Мэтти запнулась, осознав, что если продолжит, то скажет Гилу истинную причину того, почему она принимает во всем этом участие.
– Почему вы вообще в этом участвуете, Мэтти? Я помню, вы как-то сказали, что этот клуб много значил для вашего деда, но это не объясняет, почему вы согласились отправиться в поездку по стране с пенсионеркой.
– Вот, приятного…
Бармен протянул Мэтти мохито. Запах мяты и лайма был подобен дуновению свежего ветерка в излишне спертом воздухе бара. Перед Гилом поставили солодовый виски и графин с водой, но мужчина, кажется, не заметил этого. Все его внимание было сосредоточено на Мэтти.
– Я рассорилась с дедушкой незадолго до его смерти и не имела возможности помириться с ним. Не думаю, что вы поймете, но эта поездка и концерт на следующей неделе больше всего близки к тому, что я могу сделать ради примирения с дедушкой и памятью о нем.
– А в чем была причина ссоры?
Его глаза пристально смотрели на Мэтти. Ему явно хотелось услышать ответ, но было слишком рано. Слова, которые Мэтти могла бы произнести, так и не вырвались из ее рта. Женщина покраснела, про себя радуясь, что в полумраке бара ее волнение не так заметно.
– Не важно. Главное в том, что я здесь и мне не все равно, что я хочу что-то изменить к лучшему, как бы наивно это ни звучало.
– Нет, не наивно, хотя, пожалуй, в этом есть некая странность. Когда мы кого-нибудь теряем, то всегда жалеем, что нельзя вернуться назад и что-нибудь изменить. Я многое хотел бы сказать своему деду, но он умер, и я потерял эту возможность. Но при этом я не стану десять дней колесить по всей стране и собирать старичков, которые лично мне незнакомы, ради последнего в их жизни концерта.
Мэтти улыбнулась иронии, прозвучавшей в его голосе.
– И при этом вы все равно отправились в путь.
Осознав свою ошибку, Гил рассмеялся.
– Отправился.
– Но вы не прыгаете под барабанный бой Рэни в отличие от меня, как вам кажется…
– Это неправда…
Мэтти отпила мохито.
– Ничего страшного. Я даже рада, что вы это сказали. Это уберегло меня от необходимости самой во всем сознаться.
– А в чем, вообще, дело?
Мэтти подумала о том, что недавно узнала о дедушке Джо, а еще о растущем в ней подозрении, что, наберись она храбрости возражать деду, все могло бы завершиться иначе.
– Дело в том, Гил, что я устала от советов других людей, которые постоянно говорят мне, что и как делать. Всю мою жизнь было именно так. Рэни раскусила меня и догадалась, насколько важна для меня эта поездка. Поэтому она определяет, куда мы едем и что делаем. Мне кажется, ее покоробило то, что я хитростью заманила ее на встречу с Джуной, и старается, чтобы ее слово снова стало решающим. И я ей уступлю, если концерт состоится.
– Но я не думаю, что все замыкается на Рэни. Только представьте, что вы сделали! Вы организовали эту поездку, вы миритесь со всем, что исходит от Рэни, меня и остальных. При этом мы до сих пор движемся к поставленной цели. Концерт назначен на следующую неделю. Клуб украсят так, как мы планировали. С завтрашнего дня в продажу поступят билеты. Сегодня я разговаривал с братом. Он сказал, что к мероприятию определенный интерес проявили средства массовой информации. И все благодаря вам. Поверьте, вы просто изумительны.
Слова плыли в теплом воздухе бара. Мэтти подняла голову и взглянула на украшенный лепниной потолок. Она бы не слишком удивилась, если бы заметила, как слова на самом деле парят над их головами. В баре стало не так шумно.
– Что вы сказали?
Вопрос прозвучал мягко и тихо на фоне металлической какофонии музыки, звучащей на заднем плане. Гил нагнулся чуть вперед.
– Я сказал, что ты изумительна, Мэтти Белл.
А потом ей захотелось поцеловать его… Охватившее ее чувство было совершенно неожиданным и настолько сильным, что Мэтти едва не грохнулась со стула. Еще более неожиданным было то, что это желание отразилось в его глазах и губах, которые наливались страстью. Он взял ее за руку, и бар начал кружиться от прикосновения его кожи.
– Гил…
– Т-с-с…
Они теперь были слишком близко, чтобы избежать неизбежного, но, как ни удивительно, Мэтти не чувствовала страха и не испытывала желания убежать. Хватило едва заметного кивка, чтобы их губы соприкоснулись. Потом уже было слишком поздно что-либо менять. Пока они целовались, первоначальный шок, вызванный происходящим, превратился в нечто более глубокое. Мэтти обняла мужчину, ревниво оберегая их близость. Именно это ей было нужно, именно за этим она направлялась сюда. Мэтти поняла это только сейчас. Мысли о дедушке Джо, Ашере и предательстве вылетели у нее из головы. Все помыслы ее заполнил поцелуй Гила.
Кто-то в баре пронзительно свистнул, выражая тем самым свое одобрение. Мэтти ощутила, как губы мужчины растягиваются в улыбке. Ее кожу обдало теплым дыханием, когда Гил смущенно рассмеялся. Но они продолжали целоваться. Их поцелуй был замечательным, идеальным и совершенно неожиданным.
Когда они наконец отстранились друг от друга, Гил поднял руку, благодаря таким образом аудиторию. А потом он взял обе ее руки в свои.
– Когда все это закончится и жизнь войдет в привычную колею, нам надо будет поговорить. Ты мне очень нравишься, Мэтти. Я хочу быть с тобой.
Женщина видела, как ее улыбка отражается в его глубоких зеленых глазах. От его поцелуя у нее перехватило дыхание. Мэтти положила голову ему на плечо. Когда его рука скользнула по ее телу, женщина едва заметно вздрогнула. Неужели это на самом деле происходит с ней?
– Я понимаю, что это как гром среди ясного неба, – продолжил говорить Гил, пока большой палец его руки мягко очерчивал небольшие круги у нее на плече. – Я понимаю, что сейчас неподходящее время, ты еще не разобралась с последствиями разрыва отношений с тем парнем, но…
От романтической атмосферы ничего не осталось. Мэтти выпрямилась, сбросив с плеча его руку.
– Минутку! Откуда ты знаешь?
– Рэни мне рассказала.
– Рэни? Когда?
Мужчина застенчиво улыбнулся.
– Мы как-то говорили о тебе и…
– Что?
Мэтти пыталась осмыслить услышанное. Когда это они стали настолько откровенны, чтобы обсуждать ее личные дела? И о чем только Рэни думала, когда рассказывала Гилу об Ашере и разрыве с ним? Мэтти рассказала ей обо всем по секрету, так, по крайней мере, ей казалось.
– Не смущайся. Рэни без обиняков спросила у меня, что я к тебе чувствую.
– И ты ей сказал? Просто взял и сказал?
– Меня самого это удивляет. Рэни умеет все у тебя выпытать наилучшим образом. Я спросил у нее насчет тебя, и, думаю, старушка сложила два и два и получила нужный ответ. Не было никакого смыла это отрицать.
Что ни говори, но их