Губернатор шагнул к ней и схватил за плечи.
– Я не убивал сына! Я бы никогда…
Мак яростно оттолкнул его, рявкнув:
– Не прикасайся к ней! Тронешь ее хоть пальцем – я тебя наизнанку выверну!
Тут уж даже Эвелин замолчала.
– Простите… – Сазерфилд потер виски. – Вы показали мне фотографию… Нейт в крови… Это так ужасно! Он страдал? Кричал? Он что-нибудь сказал перед смертью? – Губернатор попытался поймать взгляд Элизабет, но Мак заслонил ее, встав между ним и девушкой, как живой щит.
Элизабет так сильно закусила губу, что удивилась, не почувствовав вкуса крови. Помолчав, она проговорила:
– Он кричал. Велел мне бежать. Перед смертью ваш сын спас мне жизнь.
– Я ни о чем не знал, – с трудом произнес Сазерфилд. – Помощница передала мне его письмо, когда Нейт уже был мертв. Она вскрыла конверт, когда получила, и подумала, что это банальный шантаж, поэтому не стала мне показывать. А когда показала, было слишком поздно.
– Я не верю вам, – покачала головой Элизабет. – Вы наняли человека по кличке Наладчик, чтобы убить Нейта. А потом послали его за мной в Остин. Кстати, Наладчик мертв. Его застрелил полицейский при попытке побега.
– Вас тоже хотели убить? – выдохнул Сазерфилд.
– Вы так долго занимаете пост губернатора, вас уважают в городе. Но люди не знают, кто вы на самом деле. – Девушка презрительно скривила губы. – Да, меня тоже хотели убить. За мной охотился наемный убийца. И за журналистом, Стивом Илдоном. Мне повезло: я жива благодаря Маку и его братьям. – Она взяла Мака за руку. – Но защитить Стива было некому. Наладчик зарезал его в глухом переулке.
Сазерфилд пошатнулся. Эвелин наконец положила телефонную трубку и бросилась к мужу:
– У него слабое сердце! Перестаньте издеваться над человеком! Убирайтесь вон!
Элизабет повернулась к выходу из кабинета. Она хотела получить от губернатора признание в преступлении, хотела посмотреть в глаза чудовищу – и увидела в них только боль и скорбь. Вероятно, он гениальный актер, потому что разыгранные им ужас, горе и страдание казались неподдельными.
Со стуком распахнулась входная дверь дома, и в холле послышался топот нескольких пар ног.
– А вот и охрана! – возликовала Эвелин. – Сейчас вас вышвырнут!
В ту же секунду в кабинет ворвались секьюрити, и один из них грубо схватил Селию. Салливан стремительно метнулся к нему, сжимая кулаки:
– Эй, приятель, нельзя так обращаться с леди!
– Не трогайте их! – слабым голосом приказал губернатор охранникам. – Они уже уходят.
«Как будто нам нужна твоя защита!» – возмущенно подумала Элизабет и направилась к двери. Проходя мимо Сазерфилда, она задала последний вопрос:
– Мать Нейта вы тоже убили?
Губернатор во все глаза уставился на нее, и впервые Эвелин, стоявшая за его спиной, выдала свои чувства – она ошарашенно открыла рот и попятилась, но тотчас справилась с собой.
– Мать Нейта погибла в автомобильной аварии, когда он был младенцем. По-вашему, это тоже устроил некий Наладчик?
– Наладчика успели допросить в полиции, – сказал Мак. – Капитан Бен Ховард долго с ним беседовал. И можете не сомневаться: ваш муж не избежит наказания. – Он издевательски отсалютовал Сазерфилду. – До очень скорой встречи, губернатор!
Охранники в черных костюмах нервно переминались с ноги на ногу, окружив хозяев дома. За Макгуайрами, Селией и Элизабет они не последовали, и все четверо беспрепятственно вышли за ворота. Полицейских сирен не было слышно. Детективы, которыми Селия пугала губернатора, похоже, не спешили ей на подмогу, и Элизабет заподозрила, что рыжеволосая красотка просто блефовала.
– Что ж, это было занятно, – подвела итог Селия, подходя к своему внедорожнику.
Салливан схватил ее за руку.
– Тот охранник тебя не ранил?
– Салли, ты что, серьезно? – усмехнулась она. – Чтобы меня ранить, нужно хорошенько потрудиться. Вам обоим это известно.
Мак открыл дверцу машины для Элизабет.
– Подождите!
Все обернулись на этот отчаянный крик. От дома к ним бежала Эвелин. Ноги быстро мелькали в разрезе платья, лицо было белым как полотно.
– Стойте! Мисс… я даже не знаю вашей фамилии…
– Элизабет Сноу.
Жена губернатора приблизилась к девушке, настороженно поглядывая на остальных.
– Нам с вами нужно поговорить, мисс Сноу. Наедине.
– Неприемлемо, – отрезал Мак. – Если у вас есть что сказать, выкладывайте при всех.
Эвелин запыхалась и старалась выровнять дыхание.
– У моего мужа вспыльчивый характер. – Она уже не выглядела надменной и злой женой политика, теперь ее лицо исказил страх. – Я видела, как он ведет себя во время приступов гнева. – Эвелин нервно переплела пальцы. – Мать того мальчика… Вы считаете, что мой муж нанял убийцу, который и устроил автокатастрофу?
– Мы в этом почти уверены, – сурово сказал Мак.
– Ее звали Глория?
Сердце Элизабет пропустило удар.
– Да! Вы знали о ней?
– Глория была одной из его… ошибок. – У Эвелин задрожали губы. – Это было много лет назад, но я помню о ней, потому что однажды Уэсли приснился кошмар, и во сне он выкрикивал ее имя. Когда я утром спросила, кто это, он сказал, что Глория – проблема, которую нужно устранить.
Теперь сердце Элизабет забилось с бешеной скоростью, и в то же время как будто ледяной ветер ударил ее в грудь. По телу пробежала холодная дрожь.
Эвелин беспокойно оглянулась на дом.
– Я прожила с Уэсли долгую жизнь. Когда-то он был хорошим человеком.
– Вам нужно поехать с нами в полицию! – заявила Элизабет. – Вы должны рассказать все, что вам известно!
Лицо Эвелин окаменело.
– Я не буду свидетельствовать против мужа.
Мак, выругавшись, шагнул к ней.
– Ваш муж – убийца! Пусть сам он не запачкал руки, но нанял другого человека. Вы уверены, что он не захочет в один прекрасный день таким же способом избавиться от вас?
– Нет! – попятилась Эвелин. – Вы ошибаетесь!
– Как думаете, долго он будет терпеть ваше присутствие, когда вы перестанете быть ему полезной? – вмешался Салливан.
Из дома выскочили охранники и заспешили к воротам. Один из них крикнул:
– Мэм, у вас все в порядке?
– В полном! Они уже уходят! – твердым голосом ответила жена губернатора.
– Эвелин! Помогите нам! – взмолилась Элизабет.
Но та уже развернулась и решительно зашагала к дому.
Глава 12
– Ну и куда подевалось твое подкрепление? – спросил Салливан, когда Селия остановила внедорожник у маленького отеля. – Я думал, верные нашему делу полицейские детективы примчатся, грозно вереща сиренами.
Он говорил резко и агрессивно – Мак это заметил. Салли плохо себя контролировал с тех пор, как Селия встретила их в аэропорту. Впрочем, так было и раньше, если речь заходила о ней.
– Вы, ребята, не позаботились представить мне улики, с которыми можно было бы идти к копам. – Она заглушила мотор. – Пришлось просто припугнуть губернатора, чтобы он раскололся.
Все четверо вышли из машины, но не спешили идти в отель – более чем скромное заведение. В таких обычно останавливаются на ночь, чтобы на следующий день подыскать