Что ж, это ведь твоя вина, так что тебе и иметь дело с последствиями. У меня приличные трусики и бюстгальтер. Ты уверен, что за этими деревьями не сидит парочка репортеров?

– Уверен. Но вода сюда поступает прямо из-под земли. Так что слово «холодно» – это явное преуменьшение.

– А ты тут плаваешь?

– Да.

– Но, собираясь сюда, даже не подумал взять с собой плавки? – Пенни улыбнулась. – Хотя я понимаю. У каждого уважающего себя мультимиллионера есть свой бассейн – и это твой бассейн. Поделишься со мной?

– Если осмелишься нырнуть туда.

Пенни ухмыльнулась и сняла футболку. Под ней оказался розовый кружевной бюстгальтер.

– Конечно, осмелюсь, – сказала она. – Но я, в отличие от тебя, не собираюсь купаться голышом, к тому же на мне сегодня бюстгальтер и трусики из одного комплекта – разве не удача? Так ты присоединишься?

– Да.

– Тогда покажи мне, в чем ты собираешься плавать. У нас в семье строгий дресскод.

Мэтт улыбнулся:

– У меня, конечно, трусы не розовые и без кружев.

– Ну вот, докатился, – сказала Пенни, и в глазах ее плясали чертики. – Но я стерплю. Подумать только, придется плавать с парнем в хлопковых шортах.

Тут она повернулась, сбросила обувь, стянула джинсы – под ними были такие же яркие, как бюстгальтер, трусики – и нырнула. Вода была не просто холодная – она была примерно на градус выше температуры льда. Вынырнув и схватившись за камни, Пенни хватала ртом воздух, точно рыба, выброшенная на берег. К ней подплыл Мэтт – должно быть, он нырнул сразу следом. Его рука легла ей на талию. Наверное, он думал, что она задыхается.

– Я говорил, что вода холодная, – сказал он с легким превосходством в голосе, и его тон, ощущение прикосновения его руки заставили Пенни взъерошиться от негодования. Но она ни слова не могла возразить и лишь пыталась вздохнуть поглубже.

– О!

– Если плыть, то привыкаешь, – сказал Мэтт. И голос его даже не дрогнул – неужели ему вовсе не холодно?

– Это как купание зимой в проруби, – запинаясь, выговорила Пенни, крепче хватаясь за камни.

– Пенни…

– М-м-м?

– Здесь есть уступ, с него легче выбраться, но я бы посоветовал тебе плыть. К холоду привыкаешь, и потом, я хочу тебе кое-что показать.

Казалось, каждый нерв в ее теле кричал: «Вылезай!» Но Пенни поняла, что ей не дает покоя какое-то другое ощущение – тепло его руки на талии. Мэтт стоял совсем близко, и на нем не было ничего, кроме трусов, а его тело было большим, смуглым и сильным. И вроде бы под его пальцами Пенни даже не чувствовала холода. Шок потихоньку утих, и можно было снова вздохнуть и оглядеться по сторонам. Тут было красиво – неподалеку журчал водопад, небольшой, но белые от пены струи воды с шумом падали с камней в водоем, глубокий и чистый, с песчаным дном. Видно было, как под ногами резвятся крохотные серебристые рыбки. Над головой кроны деревьев образовывали небольшое отверстие, и солнечные лучи играли на поверхности воды. На камнях рос мох, а за ним начинались зеленые папоротники, и лошади не упустили случая насладиться сочной зеленой травой. Идиллия.

– По… покажи мне, – вымолвила она, стуча зубами, и Мэтт улыбнулся.

– Плыви вперед, – сказал он. – Шесть взмахов руками – и ты согреешься. Сможешь?

Пенни повиновалась. Водоем был примерно такой же длины, как и бассейн в ее доме. Она много времени провела в нем после того, как Бретт и Фелисити объявили о помолвке. Плавание помогало забыть обо всем на свете.

– Водопад, – указал он. – Мы проплывем за него.

– Да?

– Отсюда ничего не видно, – объяснил он. – Но если нацелиться слегка левее от центра, наклонить голову, на тридцать секунд задержать дыхание, то можно обнаружить пещеру.

– Правда? – Пенни посмотрела на водопад. – И я смогу там проплыть?

Странно было плыть сквозь падающую воду – инстинкт удерживал ее от этого шага. Помедлив немного, Пенни решительно рванулась вперед и ощутила струи воды на лице. Мэтт был позади. Его лицо было почти не видно за водяной завесой, но он держал руку на ее плече.

– Вот, – сказал он. – Прямо сюда. Наклони голову и ныряй. Тут узко – скалы по обе стороны, – но через несколько секунд ты вынырнешь. Пенни, доверься мне.

* * *

Это было страшно, особенно первый шаг. Сила водопада едва не утянула Пенни вниз, а потом она ощутила камни с обеих сторон. Мэтт сказал плыть вперед. Однако нырять не пришлось – можно было даже вздохнуть, если требовалось, хотя в воздухе стояла водяная взвесь от водопада. Тоннель был узким, и он сужался по мере продвижения по нему. Но Мэтт был позади. Задержав дыхание, Пенни нырнула, почувствовала камни, что коснулись плеч. Схватившись за них, она продвинулась немного вперед. И вынырнула… в сказочном мире.

Это был подземный бассейн. Из него вода перетекала в водоем снаружи. Можно было слышать шум водопада над головой. Однако над ними не было монолитной скалы. Тут и там в камнях виднелись расщелины, сквозь которые просачивался солнечный свет, и лучи плясали на поверхности воды. Можно было уловить, как там, наверху, трепещут на ветвях листья. Иногда откуда-то сверху маленькими ручейками стекала вода и спускалась зеленая сочная лоза. Вокруг были глухие каменные стены. Да, можно сказать, убежище. Пенни затаила дыхание, любуясь красотой. Она повернулась. Мэтт стоял позади, наблюдая за ней. Его лицо… о да, он любит это место.

– Тут так красиво, – выдохнула девушка, и он улыбнулся странной, неведомой доселе улыбкой.

– Да, – согласился он.

– Ты часто сюда приезжаешь?

Голос ее прозвучал напряженно. Пенни казалось, что сейчас произойдет что-то, но она не была уверена что.

– Только когда очень нужно, даже Дональд не знает о нем. Тут здорово, правда?

– Да! Так где твои сорок семь девушек?

– Ладно, я их выдумал. Ты – первая, кого я сюда привел.

– Звучит неплохо.

– Да, – серьезно подтвердил он. – Пенни?

– М-м-м?

– Хочу тебя поцеловать.

Внезапно весь холод куда-то улетучился. Ей даже стало жарко, но это был какой-то внутренний жар.

– Я за, – согласилась она. – Вот только пальцы ног я не чувствую. А если начать целоваться, можно забыть про них напрочь и замерзнуть.

– Всегда практична.

– Ну, кому-то же нужно сохранять ясность ума. Но у меня есть предложение.

– Какое?

– Проплывем назад, выберемся, высушимся, а потом можно и подумать о поцелуях.

Возникла пауза.

– То есть ты хочешь сказать, что нам предстоит важное дело?

– Думаю, даже больше, – улыбнулась Пенни. – Считай, что это сделка.

– Тогда в путь, – согласился Мэтт.

Они повернулись к падающей стене воды и поплыли назад – там их ожидали лошади и пикник. Поцелуй – и не только. Мэтт настоял на том, чтобы вытереть Пенни досуха. Он растер

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату