о мире в Европе и мог бы сделать все, чтобы этого достичь. Но возможно, он предпочел бы поехать туда один. Однако он не мог этого сделать, рискуя лишиться назначения на этот пост. Если он не женится на Сесилии, лорд Белвур помешает его планам. И дело не в голосовании – в палате лордов не подтверждались назначения на важные посты, но отец Сесилии имел свои рычаги воздействия на ситуацию: деньги, поддержка серьезных лиц, связи – все, что помогало добиться успеха за границей. И всего этого Джонатан мог лишиться.

Но он хотел добиться успеха самостоятельно. Он не хотел, чтобы его воспринимали серьезно лишь потому, что он сын высокопоставленного человека, не хотел, чтобы его избрали на важный дипломатический пост благодаря связям его жены. Он хотел заслужить эту честь. Джонатан не осознавал, насколько его назначение зависит от Сесилии, пока она открыто не призналась ему в этом сегодня вечером.

Джонатан поднял с земли несколько мелких камешков. Он взвесил один на ладони, пытаясь вспомнить, где находится окно Клэр. Оно было в задней части дома и выходило в сад. Он убеждал себя, что хочет увидеть ее, чтобы узнать, в порядке ли она. Однако отчасти это была ложь. Он просто желал увидеть ее. Она была ему необходима. Что бы дальше ни произошло, она могла бы помочь ему разобраться в неприятных открытиях этого вечера, просто находясь рядом с ним. Или помогла бы ему забыть обо всем.

Джонатан проскользнул через калитку, ведущую в сад. Ему пришлось станцевать вальс, а затем вытерпеть целый час ужина, который, казалось, длился бесконечно, и только затем уехать с бала. Время близилось к двум часам ночи. Ему следовало ехать домой. Но вместо этого он отослал экипаж, а сам пришел сюда. Возможно, он действительно перелезет через решетку ограды. Он забрался бы на вершину высокой горы, лишь бы увидеть ее. И правда заключалась в том, что если он и обретет покой сегодня ночью, то лишь в объятиях Клэр, и будь проклято это будущее.

Ах, так оно и есть! Третье окно в задней части дома. Он был уверен, что это ее спальня. Его охватило возбуждение в предвкушении близкой победы. Рядом с окном располагался небольшой полукруглый балкон из кованого железа, выполнявший декоративную роль. На нем можно было стоять, наслаждаясь теплом утреннего солнца. Победный восторг сменился острым возбуждением. Сгорая от желания, Джонатан представил Клэр на этом балконе, с распущенными волосами, ее лицо поднято навстречу восходу, сквозь ее белую льняную рубашку просвечивает неяркий солнечный свет.

Однако, стоя здесь и предаваясь мечтам, он ничего не добьется. Джонатан бросил камешек. Он с тихим звоном ударился об узкие французские двери балкончика. Джонатан сосчитал до десяти и немного подождал. Нет ответа. Он бросил второй, а затем сразу третий камешек. Но Клэр не появлялась. Никаких признаков жизни.

Джонатан поморщился. Если она не выйдет, он сам придет к ней. Его уже ничто не остановит. Ему придется забраться наверх по решетке для плетистых роз. Он внимательно осмотрел решетку, определяя расстояние между ней и балконом. Он заберется по решетке наверх, а затем ему придется напрячь все свои мускулы, чтобы преодолеть промежуток в том месте, где заканчивалась решетка и начинался балкон. Он просто должен подтянуться наверх. Все вполне выполнимо.

С земли. Однако с семиметровой высоты, на которую ему предстояло подняться, все выглядело несколько иначе. И еще эти шипы. Через десять минут, вспотев от напряжения, Джонатан понял две вещи: летние розы только пахнут приятно, а на самом деле их по праву можно считать цветами дьявола. Стоило ему схватиться за стебель, как он натыкался на острые шипы. В результате он сильно поранил руки. А второе: вечерний костюм и танцевальные туфли совершенно не подходили для того, чтобы карабкаться по решеткам. Однако была и хорошая новость – его темный фрак больше не стягивал его тело, разойдясь по центральному шву на спине, что стало невероятным облегчением. Но Джонатану было абсолютно все равно. Он чувствовал себя так, будто совершил восхождение на вершину Альп. Наконец он дотянулся до дверей и распахнул их. Клэр была в комнате. Она мирно спала. Ее каштановые локоны разметались по подушке, грудь мерно вздымалась.

На Джонатана снизошел покой и умиротворение.

Еще не пробудившись окончательно, Клэр почувствовала, что в комнате кто-то есть. Каким-то неведомым чувством она поняла, что это он.

– Джонатан! – Она резко открыла глаза. Это действительно оказался Джонатан, но не тот, к которому она привыкла. Этот Джонатан, стоявший в сиянии лунных лучей, напомнил ей истинного Демона Ночи. Его волосы упали ему на лоб, спутанные и мокрые от пота, его одежда разорвана в клочья. Но больше всего ее поразил его взгляд – в его синих глазах светилась решимость, словно приход сюда стоил ему очень многого, но он все равно сделал этот выбор ради нее.

А затем она поняла, что его появление здесь и в самом деле потребовало от него огромных усилий.

– Как ты здесь оказался? – Клэр села на постели, окончательно проснувшись. Он не мог просто подняться по лестнице. Джонатан кивнул в сторону распахнутых французских дверей. – Через балкон? – В ее возгласе прозвучало недоверие. Боже, это ведь опасно! Розы с их шипами, решетка, которая не дотягивалась до балкона. Она мысленно представила это расстояние между ограждением балкона и решеткой для роз, которое он преодолел лишь благодаря своей физической выносливости и силе. – Ты с ума сошел? Ты ведь мог упасть! Зачем? – пожурила она его.

На его губах промелькнула кривая ухмылка.

– Потому что я кое-что тебе обещал, а я никогда не нарушаю своих обещаний.

Джонатан пришел сюда ради обещанного удовольствия. Клэр замерла, воздух между ними раскалился до предела. Он карабкался по решетке ради нее, рисковал своей репутацией. Если бы кто-то услышал его и вошел бы в ее комнату, они оба были бы скомпрометированы. Без сомнения, риск добавлял пикантной остроты этому приключению. Но не все так просто.

Ее тело помнило день, наполненный страстью и приключениями, но в разуме запечатлелся вечер, с его разбитыми надеждами, разочарованиями и сомнениями.

– Ты примешь меня, Клэр?

Голос Джонатана звучал хрипло, его тело напряглось от волнения или даже от отчаяния. Возможно, для его состояния существовало более подходящее слово. Неуверенность. Он ощущал неуверенность. В ней. Неотразимый Джонатан Лэшли, который всегда был уверен в себе, теперь сомневался, что она, Клэр Велтон, у которой сегодня не было другого выбора, как с позором покинуть бал, захочет дать ему шанс. И для него было важно, чтобы она дала ему этот шанс. Джонатан не хотел, чтобы она отвергла его, но сомневался, что

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату