Эта монахиня знала многое из того, что монахиням знать не положено. Однако Браво должен был возразить.
– Сестра… – начал он.
– Али прошла полицейскую подготовку. Она весьма находчива. И ее всячески поддерживает епископ Гиллеспи.
– Вполне возможно, – сказал Браво. – Но, как я уже говорил, мне бы не хотелось подвергать опасности других людей.
Планшет сестры Ансельмы звякнул, сообщая, что пришло электронное письмо.
– Боюсь, уже слишком поздно.
– Что вы хотите сказать?
– Вы обратили внимание на наконечник стрелы, который я вам передала?
Он покачал головой.
– В противном случае вы заметили бы, что на нем есть серийный номер. Перед тем как поместить наконечник в пакет, я сфотографировала его и отправила снимок Али. Выяснилось, что это элитная охотничья стрела, которые продают всего в нескольких местах в нашем регионе. Тот наконечник, что находится у вас в руках, купили неделю назад в охотничьем магазине в Фениксе, который специализируется на товарах для охотников-лучников. Вам знаком этот человек?
Сестра Ансельма передала ему планшет, и Браво посмотрел на фотографию. Он ничего не сказал, но стиснутые челюсти говорили о многом.
– Один из Рыцарей? – спросила она.
– Как вам удалось это получить? – спросил Браво.
– Как я уже говорила, Али Рейнольдс весьма находчива. Ее люди сумели отследить серийный номер наконечника стрелы, изготовитель сообщил номер партии и кому он ее отправил, ну, а тот вспомнил женщину. То, как она говорила, стрелы, которые ей требовались, – такие вещи интересуют лишь опытных лучников. Владелец магазина нашел запись видеокамеры, команда Али немного с ней поработала – так появился данный снимок. Кто она?
– Ее зовут Мария Елена Донахью. Она работает с лидером команды extramuros по имени Ансон Стоун, которого иногда называют Лучником. Она – одна из немногих женщин среди Рыцарей. И покупала стрелы, ничего не опасаясь. Наконечник никто не должен был найти.
– Но отец Прайс выжил, – задумчиво сказала сестра Ансельма.
– Мартин – один из лучших оперативников, которых я обучал.
Браво резко встал.
– Куда вы направляетесь? – спросила сестра Ансельма.
– Мне необходимо вернуться к началу и отыскать место, где произошло нападение. Если Мартин действительно нашел Веронику, есть шанс, что она все еще на прежнем месте.
– Его пытали, – заметила сестра Ансельма.
– Не имеет значения. Он ни при каких обстоятельствах не выдал бы местонахождение Вуали.
Она нахмурилась.
– То есть вы предполагаете, что Вуаль осталась на прежнем месте… а что, если телефон где-то рядом? Вы сказали, что отец Прайс отправил вам сообщение о том, что на него и его команду напали, и больше на связь не выходил. Что, если там шла борьба и телефон куда-то исчез? Может быть, Рыцари не знали, что у него был с собой телефон, и не стали его искать?
– Я знаю, что телефонные компании способны определить местонахождение сотового телефона по сигналу, но их очень трудно уговорить сделать это, и процесс занимает много времени, даже для полицейских. А как я уже сказал, мы не можем привлекать полицию.
– Я понимаю. – Сестра Ансельма кивнула. – Но компания Али занимается компьютерной безопасностью. И для решения подобных вопросов им постоянно приходится заниматься борьбой с хакерами. Так что я не сомневаюсь, что люди Али Рейнольдс сумеют отследить местоположение телефона отца Прайса, где бы он ни находился в данный момент.
Браво задумался, но довольно быстро принял решение.
– Если Али Рейнольдс и ее люди способны отыскать телефон Мартина, мне следовало познакомиться с ней еще вчера.
* * *Браво обнаружил, что Али Рейнольдс и ее муж, Б. Симпсон, живут в Седоне, в большом доме, построенном в середине прошлого века. Когда он поднялся на крыльцо, окруженное тенью глициний, высокая, хорошо сложенная женщина лет пятидесяти распахнула дверь и поманила его внутрь.
– Вы, должно быть, отец Шоу. Я Али, – сказала она и повела его в дом. – Мой кабинет находится там. Я попросила дворецкого принести кофе.
Он последовал за ней через просторную гостиную и застекленную створчатую дверь в уютный кабинет. На письменном столе, стоявшем у окна, лежали многочисленные папки. Али указала ему на пару кресел с подлокотниками, стоявших у зажженного камина. Не успел он сесть, как к нему на колени запрыгнула миниатюрная длинношерстная такса.
– Ее зовут Белла, – с улыбкой сказала Али. – И это хороший знак. Она крайне принципиально относится к выбору друзей из числа незнакомцев.
– Я полагаю, сестра Ансельма рассказала вам о причине моего визита?
– Верно. Сокращенная версия «Ридерс дайджест», но теперь, когда вы здесь, вы наверняка захотите рассказать все подробно.
Прежде чем он успел ответить, через стеклянные двери вошел пожилой мужчина в костюме и галстуке и с подносом в руках. На последнем стояли кофейник, чашки с блюдцами, сахар и сливки, а также вазочка с имбирными пряниками.
– Только что из духовки, – сказал он, поставив поднос на кофейный столик между ними.
– Благодарю, Лиланд. – Женщина потянулась к кофейнику и спросила: – Кофе, отец Шоу?
– Называйте меня Браво, пожалуйста. И, да, я с удовольствием выпью кофе.
Пока Али разливала кофе, он разглядывал кабинет. Дом производил впечатление и казался сдержанным, но элегантным, и тот факт, что кофе принес слуга-мужчина, говорил о высоком достатке. Ну, а касательно сидевшей напротив женщины… Даже в джинсах и с собранными в хвост волосами она выглядела превосходно – настоящая бизнесвумен.
Али протянула ему чашку с блюдцем и откинулась на спинку кресла.
– Сестра Ансельма ввела меня в курс дела, передав информацию, которую вы ей предоставили. Мои люди могут найти сотовый телефон вашего пострадавшего друга. Однако, если честно, сестра Ансельма думает, что Вуаль едва ли может существовать. Она сказала, что, согласно епископу Гиллеспи, за несколько столетий в Ватикан не раз приносили вуали, и всякий раз оказывалось, что это фальшивка.
– Я не думаю, что речь идет о фальшивке. Мартин успел послать мне вполне определенное сообщение перед тем, как на них напали.
– Вы называете случившееся нападением, но я вижу нечто большее, – заметила Али. – Это была атака с четко продуманным планом. Мартин Прайс получил серьезные ранения, двое его товарищей исчезли и считаются погибшими. Сестра Ансельма сообщила, что вы отказались от вмешательства местных сил правопорядка. – Она колебалась несколько мгновений. – Таким образом получается, что ваши разногласия находятся выше закона?
– Не столько выше, сколько в стороне. Если местные силы правопорядка попытаются задержать Ансона Стоуна или кого-то из членов его команды, они подвергнут свои жизни очень серьезной угрозе. Поверьте мне, госпожа Рейнольдс, вы никогда не сталкивались с подобными людьми. И я настоятельно советую вам воздержаться от любой другой помощи нашему ордену, за исключением поисков сотового телефона Мартина Прайса.
Она поставила чашку с кофе на столик.
– Меня ставит в тупик одна вещь. Если вы священник, я не понимаю, почему вы просите обращаться к