молчал, но я и без его слов знала что он может ответить. Лиза не представляла интереса для Арсамазской империи. Она не была тем фактором, ради которого Огюст Франц оторвется от всех дел и отправится на поиски дезертировавших сына и суккубы. А вот Сакс, срывающий подписание договора, – достойная причина, чтобы за три дня обнаружить нас в самых непроходимых горах континента.

– И зачем вам теперь я? – нашла в себе силы озвучить вопрос. – Что вы от меня хотите?

– Твоя задача почти не изменилась – подобраться к Саксу и узнать причины его поведения.

– Издеваетесь? – В истеричном всхлипе я не узнала собственного голоса. – Мне… к нему… самой? Опять? У меня больше нет дара, каким образом?

Но Франц-старший был холоден и невозмутим.

– Тебе он и не нужен. Есть основания подозревать, что тебя он подпустит ближе и без всякого дара.

Я продолжала хохотать… Громко, раскачиваясь из стороны в сторону, заливалась нездоровым смехом. Пока Огюст не подошёл ближе и с размаху не влепил болезненную пощечину.

Боль ослепила вспышкой, заставила дернуться и умолкнуть.

– Прекрати! – глядя в глаза, почти внушил он. – И подумай о сестре. Сакс как-то связан с ее похищением, иначе не стал бы сам заминать дело. Узнаешь причины его поведения, узнаешь и о Лизе!

– Не манипулируйте!

– Не могу. Это моя работа. Лорейн, пойми, если бы был иной способ, я бы не просил тебя. Но никому другому Деймон Сакс цветы не дарил.

– Пятьсот лилий из салона не показатель! – рявкнула я.

– Тогда по приезду домой увидишь более показательный букет, – загадочно отозвался мужчина. – Не знаю, как так вышло, но ты его сумела зацепить. По-настоящему, поэтому воспользуйся этим. Ты же женщина в конце концов. История знавала немало примеров, когда к вашим ногам падали целые империи, достаточно было только совладать с нужным мужчиной.

– Но у меня больше нет дара.

– Да что ты заладила! Дар остался только у горстки людей на этой планете. Возможно, пройдет еще лет пятьдесят и исчезнут даже остатки магии, но люди продолжат жить, а мужчины падать к женским ногам. Твоя задача: просто взять и узнать, что же случилось с Саксом. Тем более, что терять тебе уже нечего, так помоги своей сестре по-настоящему.

В моей груди вскипела злость.

Франц подобрал на редкость неправильные слова для менталиста. Терять всегда было что. Например, остатки собственного достоинства. Это для Огюста оно по-видимому ничего не стоило, для меня же продолжало быть не пустым звуком.

Впрочем, ради Лизы я была готова проститься даже с ним. Вот только безрассудно кидаться в омут с головой и верить в чудо тоже не собиралась.

– Я пойду к Саксу только при одном условии, – твердо произнесла, глядя в глаза отцу Арта.

– И при каком же?

– Вы и ваши люди тоже будете искать Лизу. Возможностей у вас в этой стране конечно меньше, чем у Сакса. Но и они немалые, если за три дня вы сумели обнаружить нас в горах. А чтобы поиски проходили как можно быстрее и продуктивнее, контролировать их будет Артур. Уверена, он сумеет выжать максимум из всех доступных ресурсов.

– Я не могу допустить его к делам. Он фактически дезертир.

– Такой же как и я. И если меня решили допустить, то и его сможете. Не вижу проблем. Так что скажете, господин Франц? Ваше решение?

Глава 6

/Лорейн/

– Вы вернулись! – радостно воскликнула Катерина, и тут же осеклась, явно вспомнив о социальной пропасти, разделяющей нас. – Мисс Харрисон, мистер Харрисон, прошу проходите в дом. Вы, должно быть, устали с дороги?

– Ни капельки, – радостно заявила я, улыбаясь максимально широко, насколько это возможно. – Горные курорты, на которых мы отдыхали, прекрасно бодрят тело и дух. Я полна сил и энергии!

Безбожно вру! Потому что после всего, что я узнала, не было ни первого, ни второго, впрочем как и нервов.

– Приказать накрыть стол? Или, быть может, приготовить ванны? – Кати продолжала хлопотать вокруг и теперь уже общалась с Артуром, пока я скользила взглядом по дому, в который думала уже никогда не вернусь.

Удивительно, но кажется, я даже скучала по этим стенам. Так же как и по красному автомобилю, который больше месяца ждал меня на парковке у придорожного мотеля.

Я не питала надежд, что он за столько времени без присмотра останется на месте, но его не угнали и даже не поцарапали. Складывалось ощущение, будто время от времени даже протирали фары, хотя это вряд ли происходило.

Запоздало вспомнила, почему двери нам открыла именно Кати. Сегодня был единственный в неделю выходной у дворецкого. Я же потеряла счёт дням. В дороге они слились для меня в единое полотно. Ещё один признак того, что я безнадежно отстала от столичного уклада жизни.

Спустя пару минут поднялась в свою спальню. Тут все осталось таким же, как и месяц назад. Даже флакончик любимых духов стоял на том же месте, а вот пыль стерта. Значит, Кати прибиралась.

В сумке, которую выдал мне перед отъездом отец Артура со словами: “подаришь подругам, не могла же ты из такого длительного путешествия вернуться с пустыми руками”, нашлась куча безделушек. Деревянные статуэтки, кулоны из горного хрусталя, маленькие шкатулочки, пара мягких игрушек из валяной шерсти. Когда Катерина позвала на ужин, я как раз выбирала, что подарить ей. В итоге остановилась все на тех же украшениях. Почему-то я была уверена, что девушка, в отличии от более избалованной Сильвии, такой подарок оценит.

– Это тебе, – протянула ей серьги и кулон. – Маленький подарок с севера.

Судя по расширившимся от удивления глазам, Кати в такую щедрость даже не поверила, но потом с некой опаской все же взяла и произнесла:

– Спасибо, это так…. неожиданно. Обычно прислуге не дарят подарков, – она с детским трепетом осмотрела прозрачный кулон на кожаном шнурке, а после вскинула на меня новый взгляд, опасливый что ли. – Он ведь не дорогой? Не такой как браслет?

Я лишь улыбнулась

– Нет. Считай это просто сувениром, – я мельком взглянула на запястья Кати, сейчас там не было украшений. Видимо, девушка, узнав о стоимости, благоразумно решила снять рубины сама, от греха подальше. Мне же, стыдно признаться, так и не хватило времени перед отъездом предупредить ее – не носить столь дорогую вещь на людях.

И все же Кати светилась счастьем, получив подарок. Она мне вообще почему-то напоминала маленькую сороку, которую вытряхнуло из гнезда прямо на грязную землю, где ходят ногами и периодически подпинывают с носка. Но птенец умудрился вырасти, встать на крыло, а детская тяга ко всему блестящему осталась.

– Господин Грегор уже спустился к столу, – напомнила Кати. – Вам бы тоже с дороги поесть.

Я кивнула и уже через пять минут была в обеденной. Там у дверей стояла кухарка и почему-то оправдывалась перед Артуром:

– Извините, сэр. Но я

Вы читаете Разбитые грёзы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату