– Она лесбиянка? – спросила Алия.
– Какая разница? На ней платье от «Бэджли Мишка», хочу рассмотреть поближе.
– Ох, – сказал Тео, подходя к ним с двумя бокалами шампанского, – я спугнул Ним. Какая жалость. Клянусь, терпеть ее становится все труднее.
Алия поджала губы.
– Не трогай Ним.
– С удовольствием. Вдруг она и правда ядовитая.
– И зачем ты притащил шампанское? Нам еще нельзя пить.
Тео отпил большой глоток из одного из бокалов.
– Не говори, что тоже меня прогонишь.
Диана проследила за взглядом Тео и увидела, что Джейсон переместился к группе молодых людей, как на подбор загорелых и с элегантно взъерошенными волосами. Своим резким смехом и тем, как они заполнили пространство вокруг себя, они напомнили ей компанию из метро. А то, как они поглядывали по сторонам…
– Они смотрят так, словно этот зал принадлежит им.
– Да неужели, – сказал Тео.
– Отцы кое-кого из них входят в совет директоров, – пояснила Алия. – Джейсон просто выполняет свои обязанности.
– Общаясь с «Легионом братанов»?
– Они входят в клуб? – спросила Диана.
– Можно сказать и так, – ответил Тео. – А Джейсон надеется, что если поблизости не будет меня, то они забудут, что он черный, и научат его своему секретному рукопожатию.
Диана посмотрела на Джейсона внимательней, вспоминая, что Алия говорила о том, какой ее видит мир. Возможно, у Джейсона действительно были причины для настороженности.
– Подумай об этом с другой стороны, – сказала Алия. – Если бы Джейсон тебя подозвал, тебе бы пришлось с ними общаться.
Тео содрогнулся.
– Они наверняка заставили бы меня обсуждать американский футбол.
– И то, как они любят «Рэд Хот Чили Пепперс».
Тео зашипел.
– Хватит.
– И Дэйва Мэттьюса[6], – зловеще продолжала Алия.
Тео схватился за голову.
– Ты чудовище.
Алия погрозила ему пальцем.
– И как они однажды побывали на концерте самого Джимми Баффетта[7]!
Тео, словно получив тяжелое ранение, бухнулся на стол.
– Спаси меня, Новая Девушка, – простонал он, – ты моя единственная надежда.
Диана понятия не имела, о чем идет речь и что за демонов призывала Алия, но на всякий случай отодвинула одну из горящих свечей, чтобы Тео не подпалил себе рукав.
– Смотрите, – кивнула она в сторону Джейсона, который отделился от своих приятелей и направился к ним. – Боюсь, твоя передышка окончена, Алия.
– Быстро, – сказала та, – помоги мне залезть под стол.
– Слишком поздно. – Тео выпрямился и снова отхлебнул шампанского.
– Ты пришел, чтобы опять меня утащить? – спросила Алия Джейсона.
– У тебя есть обязательства.
– Алия! – раздался звучный голос, и Диана заметила, как Тео вздрогнул. К столу приближался мужчина с широченной грудью и бородой с проседью, а за ним – еще один. Он сгреб Алию в охапку, крепко обнял и отстранился, чтобы посмотреть на нее. – Давненько тебя не было видно. Джейсон сказал, ты куда-то уехала на лето.
Алия улыбнулась.
– Не могла же я упустить шанс повидаться с инвесторами Фонда.
Гладкость, с которой Алия солгала, впечатлила Диану, хотя она понимала, что так же легко Алия могла сделать вид, что согласна отправиться к источнику, или кинуть в сумку мобильный, зная, что брат отследит их с помощью сигнала. «Помни об этом, – сказала она себе. – Не позволяй платьям, смеху и атмосфере ввести себя в заблуждение. Помни, как мало ты знаешь этих людей, как легко им дается обман».
– Я так рад, что ты пришла и интересуешься Фондом, – сказал бородач. – Видела бы ты своего брата сегодня на совещании. Он прирожденный лидер.
– У меня был хороший учитель, – сказал Джейсон, хотя вид у него был польщенный.
– Да, у папы всегда прекрасно получалось раздавать указания, – сказал Тео и глотнул шампанского.
«Папа». Так значит, этот бородач – Майкл Сантос, отец Тео и крестный Алии и Джейсона. Рядом с ним они выглядели совсем детьми.
Майкл хохотнул, но его ореховые глаза остались холодными.
– Тео никогда не дает мне зазнаться, уж в этом на него можно положиться. – Он отвернулся от сына. – Алия, Джейсон, это доктор Милтон Хэн. Он занимается разработками в области устранения экологического ущерба и достиг очень впечатляющих результатов. Думаю, он может подкинуть Фонду Кералис кое-какие интересные идеи.
Доктор Хэн пожал Джейсону руку.
– Мы с вашим отцом вместе учились в технологическом институте. Необыкновенно проницательный и неординарный мыслитель, каких редко можно встретить.
– Уверяю вас, мы идем по его стопам.
– Недавно я читала об одном интересном исследовании биотоплива, – сказала Алия. – Вы работаете над применением бактерий для уничтожения отходов или переработки?
Доктор Хэн вздрогнул, как будто заметил Алию впервые.
– В идеале, конечно, переработки, но, боюсь, это возможно только в долгосрочной перспективе.
Тео тихо засмеялся и сказал себе под нос:
– Не испытывай терпение Алии Кералис, девушки-гения.
Диана вспомнила слова Ним: «Гораздо труднее сделать так, чтобы видели тебя». Она не знала, что именно видел Тео, глядя на Алию, но он определенно на нее смотрел.
Когда Алия и Джейсон углубились в разговор с доктором Хэном, Диана услышала, как Майкл тихо сказал Тео: «Смотрю, ты времени даром не теряешь» и покосился на два бокала в его руках.
Улыбка Тео завяла, но он только заметил:
– Ты сам всегда говоришь, чтобы я проявлял инициативу.
– Что ты здесь делаешь? Это серьезное мероприятие.
Тео опустил бокал.
– Меня позвал Джейсон, и вот я тут. Неожиданно, правда?
– Только попробуй нас опозорить, – яростно зашептал Майкл. – Слишком многое поставлено на карту.
– Ты уже знаком с Дианой? – спросил Тео. – Диана, это мой отец, Майкл Сантос. Спаситель «Кералис Лэбс». Он прекрасный стратег, но не то чтобы душа компании.
Майкл проигнорировал его и протянул Диане руку.
– Рад познакомиться. Вы школьная подруга Алии? Обычно она проводит время с этой толстощекой индианкой.
– Не уверена, о ком вы говорите. – Диана ощутила укол гнева. – Из ее подруг я знаю только Ним, великолепного дизайнера.
Тео засиял и поднял второй бокал.
– Как насчет глотка шампанского, чтобы смыть с языка вкус позора?
– Брысь отсюда! – прошипел Майкл.
– Я бы с радостью, – громко сказал Тео, проходя мимо отца, – но я обещал Алии танец.
Алия уставилась на него.
– Разве?
Тео поймал ее руку и театрально поклонился.
– Ты ведь не передумала, правда? – Он потащил ее на танцпол. – Мое нежное сердце этого не вынесет.
Майкл бросил нервный взгляд на доктора Хэна и снова засмеялся.
– Бойкий парень. Ему бы только побольше инициативности. То ли дело Джейсон.
Но Диана его не слушала. Ее внимание было приковано к Алии, исчезающей в толпе. Она встретилась глазами с Джейсоном, и тот предложил ей руку.
– Прошу меня извинить, доктор Хэн, – сказал он, – но мне невыносимо хочется танцевать.
У Дианы взлетели брови. Может, не всем смертным одинаково хорошо дается притворство.
Она взяла Джейсона за руку, и они начали пробираться через толпу к танцполу. Увидев, как Алия с Тео покачиваются в сверкающих лучах света, Диана облегченно выдохнула. Алия смеялась и, похоже, была в полном порядке, но Диана не хотела упускать ее из виду, сколько бы телохранителей ни расставил по залу Джейсон.
Джейсон вывел ее на танцпол. Его рука скользнула под золотую сеть на спине; он притянул Диану ближе, касаясь пальцами ее голой