можно было рассмотреть тени девушек, так что я не мог не отметить вновь необычно большую для её худощавой фигуры грудь Винато. Даже удивительно, что не замечаю у неё проблем с равновесием… И она что, спит голой?

Я встал и сделал шаг к палатке, приглядываясь. Хм… Если подумать, с контролем над взрывающимся амулетом я буквально держу её жизнь в руках… вместе с грудью, фигурально выражаясь. Технически я обещал только сохранить её жизнь и не наносить увечий, а после окончания контракта мы всё равно будем врагами… Я сделал ещё шаг. Алиса спит…

Я уже был у входа и откинул полог… Нет. Что-то удерживает от следующего шага. Моё поведение неправильно. Сосредоточиться. Это недостойно и неправильно; я обычно не веду себя так.

Похоже на внешнее воздействие.

Я убрал руку от полога и отступил, массируя виски и проясняя мысли. Ментальное воздействие? Но зачем Винато это делать?

Вбить клин между мной и Алисой? Это могло бы быть разумно, если бы не было столь очевидно, что Алиса её немедленно прикончит.

Я нервно огляделся. Вероятность того, что поблизости есть ещё кто-то, способный влиять на разум, стремится к нулю, но даже так тревожит. Хотя вероятнее, что это ещё одно последствие погружения в голубое свечение, «божественную силу» – по версии Винато. Ещё одно изменение, и, возможно, не последнее… И не только со мной.

Мне нужно быть ещё осторожнее.

Принц… и принцеса в другом замке

– Её высочество имперская принцесса Алания дель Ракто! – звучно и ненужно провозгласил герольд. «Впрочем, – тут же мысленно поправилась принцесса, не ненужно. Церемониал имеет значение».

– Приветствую, ваше высочество, – тепло улыбнулся маркиз. – Вы довольно давно не удостаивали нас визитом.

– В наше время путешествия сопряжены с определёнными сложностями, – грустно улыбнулась девушка. – Один из моих гвардейцев погиб, отбивая нападение «разбойников».

Сомнения были явственно слышны, и маркиз понимающе кивнул.

– Надеюсь, вы поведаете мне историю вашего путешествия в подробностях…

Род маркизов Линуар поколениями поддерживал дружеские отношения с императорским родом дель Ракто; по легенде, когда-то их предки принесли на крови клятву вечной дружбы. Но хотя оба рода серьёзно относились к клятвам, дружеские отношения продержались так долго из-за совпадения торговых и политических интересов, а также из-за того, что оба они относились к Старой крови, что автоматически делало их… нет, не врагами, но определённо не ярыми сторонниками церкви. В общем, все эти обстоятельства позволяли им искренне называть друг друга друзьями, так что в приватную комнату для подробной беседы принцесса прошла, оставив своих гвардейцев снаружи.

И немедленно обратила внимание на два предмета на столике: корзинку с персиками и обнажённый короткий меч. Хозяину определённо было о чём рассказать, но поскольку он не спешил объяснять, принцесса отложила вопросы и принялась рассказывать. Сложности в пути, кого уже успела навестить и кого планирует – всё, что имело отношение к цели визита.

– Не пойми неправильно, Лана, я видел, на что способны твои гвардейцы, но если бы церковь действительно хотела тебя убить, ты не отделалась бы так легко, – заметил он. – В конце концов, ты сама сказала, что с их стороны не было чар.

– Ты хочешь сказать, что это были обычные разбойники? – недоверчиво спросила девушка. Хозяин отрицательно покачал головой.

– Нет. Хотя бывает всякое, но я хочу сказать другое. Это просто предупреждение. Они пытаются припугнуть тебя, не доводя до открытого конфликта.

Дель Ракто отстранённо повертела в руках фрукт – добродушное подтрунивание «дядюшки Кезаре» над её детским прозвищем, «принцесса Персик».

– …Полагаю, ты прав, – согласилась она. – Но они должны понимать, что дальше отступать мы не можем. И если они не хотят открытого конфликта, значит, шансы у нас ещё есть.

– Последний шанс, возможно, – согласился маркиз. – Да ещё это…

Он указал на продолжающий лежать на столе меч.

– У меня тоже кое-что произошло, и я даже не знаю, что думать… И даже с чего начать. Пожалуй, прежде всего – что ты можешь сказать о Сенокосце?

– Могу я? – осведомилась девушка. Хозяин кивнул.

Принцесса выдернула из платья заколку и привычным движением проколола мизинец. Выступившая бусинка крови немедленно оказалась размазана по клинку, и высокородная дева замерла, бормоча что-то с закрытыми глазами.

Наконец, она снова открыла глаза и посмотрела на маркиза.

– Поразительно хорошая работа. Удивлена скромности моего брата – он говорил, что смог лишь подлатать, и переживал, что не хватает знаний.

Хозяин кивнул.

– Мне он говорил то же самое, хотя я был благодарен за то, что он смог вернуть мечу силу. Но это не его работа.

Принцесса напряглась.

– Это не похоже на работу мастеров церкви, – медленно, вглядываясь в лицо герцога, произнесла она. Её рука вновь потянулась к булавке, но остановилась. Если бы глава Линуар перешёл на сторону церкви, он действовал бы иначе… и, хотя обстоятельства бывают разные, подобное было слишком не в духе «дядюшки Кезаре».

Пожилой мужчина с заметной теплотой и некоторым смущением улыбнулся.

– Приятно видеть, что ты мне доверяешь, и извини, что заставил тебя беспокоиться… Я, как уже сказал, даже не знаю, как рассказывать. Думаю, ты простишь меня за то, что вызвал у тебя неприятные мысли, когда узнаешь всю историю. Буквально позавчера меня ограбили.

Принцесса с облегчением улыбнулась, но не смогла удержаться от небольшой язвительности.

– Очередная красотка заставила потерять бдительность, дядюшка?

– Не смейся над стариком из-за его маленьких слабостей. – Вздохнул мужчина.

– Не принижай себя, дядюшка. У старика этих слабостей не было бы, – заметила девушка. – Но судя по реакции, я права?

– Увы мне, – согласился маркиз. – Вкралась в доверие, убедила показать сокровищницу, а потом подлила какую-то дрянь…

– Эх, дядюшка Кезаре… – со вздохом неодобрительно покачала головой принцесса. – Ты слишком уязвим к женщинам.

– Только к умным и красивым… Впрочем, я не закончил. До этого момента всё было так, как ты, подозреваю, предположила сразу. Но после того, как я выпил вино с этой отравой… Ослепительный свет и появившиеся ниоткуда фигуры я ещё мог бы списать на помутнение сознания, но вот это не укладывается в картину… – Он постучал пальцем по клинку. – И это не всё. Мои люди поймали аферистку; впечатление такое, что она споткнулась в темноте, ударилась головой о стену и лишилась чувств.

Маркиз развёл руками, глядя на скептицизм на лице принцессы.

– Да-да, у меня была та же реакция, однако выглядело именно так. Но она не сказала ничего о том, куда пропали монеты. Рассказывает обо всём, но об этом – «была вспышка, и больше ничего не помню».

– Монеты?.. – ухватилась за деталь дель Ракто. Линуар кивнул.

– Пропали все золотые монеты и большая часть самоцветов из одного сундука, большая порция серебряных, немного меди и всего одно украшение. А ещё – результат работы принца. При этом меч… ну, ты сама уже оценила, Лани.

– Ты же не хочешь сказать… – Нахмурилась девушка, но хозяин отрицательно помотал головой.

– Нет, я уже сказал – принц смог вернуть

Вы читаете Один из рода
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату