– Итак, всего несколько месяцев до первых испытаний, – подытожил Уилл, пока Брук расхаживала по студии. – Рузвельт посылает своего вице-президента в Гималаи с фиктивным дипломатическим поручением.
– Но зачем? – спросила Брук.
Прямо сейчас Уилл не хотел говорить, даже ему это казалось безумным, но исходя из того, что он только что узнал, озвучить свою догадку означало приоткрыть и собственные тайны:
Сельское хозяйство могло быть лишь официальной причиной, но если Генри Уоллес был посредником между Иерархией и кем-то еще, что, если он сам был Посвященным, как я? Может, эта поездка в Гималаи была связана с продолжающейся битвой между Иерархией и Командой Иных, и Уоллес играл в ней не последнюю роль?
– Причина для беспокойства была серьезной, – сказал Уилл. – Вдруг оружие попало бы не в те руки?
– Может быть, он беспокоился, что оно уже попало не в те руки? – Элиза практически прочитала мысли Уилла.
– Ты о людях в правительстве? – уточнила Брук.
– О людях из «Рыцарей», – сказал Уилл, глянув на Элизу, – которые просочились в правительство. Я абсолютно уверен, что если копнуть глубже, окажется, что люди, разрушившие карьеру Уоллеса, действовали по приказам «Рыцарей Карла Великого».
– Почему? – спросила Брук.
– Потому что в следующем году он мог бы стать тридцать четвертым президентом США, потратив на это всего пару недель, – задумчиво проговорила Элиза.
– А спустя несколько месяцев США сбросили две атомные бомбы на Японию, – продолжил Уилл. – Самое разрушительное оружие в человеческой истории.
– Мы учили историю, – сказала Брук, – но что все это значит, Уилл?
Уилл помедлил. Рано или поздно ему придется рассказать своим друзьям о Дейве, Иерархии и Посвящении, и тогда он сам может стать подозреваемым.
– Как мы уже знаем, Генри Уоллес был врагом «Рыцарей Карла Великого», – произнес Уилл. – Он помог Франклину Гринвуду спасти сына и остановить эксперименты Абельсона. Таким образом он оказался в гуще битвы с Командой Иных, битвы, которая продолжается вечно. Эта же битва уничтожила город, который мы видели под землей. В этой же битве мы сейчас участвуем сами.
Девушки встревоженно переглянулись.
– Если он бился против «Рыцарей», – спросила Брук, – то на чьей же стороне?
Уилл глубоко вдохнул.
– Что ж, рискну рассказать… Думаю, их называют Иерархия.
– Высокоразвитые квази-мистические существа, которые тусуются в Гималаях? – скептически спросила Элиза.
Уилл показал на фотографии Уоллеса и монахов в монастыре.
– Ясно ведь, что он отправился туда, чтобы кого-то встретить. Ну какое сельское хозяйство в Тибете? Это легенда. А эти бородатые ребята в балахонах не похожи на лоббистов местной зерновой биржи.
– Тогда что он там делал? – спокойно спросила Брук.
– Это может звучать безумно, но включите логику, – сказал Уилл. – Если такие существа действительно существуют, а ты пытаешься помочь им спасти планету, вполне логично будет предупредить их о разработке такого оружия. Команда Иных бы только спасибо сказала за то, что такое оружие будет подталкивать нас к самоуничтожению, и им останется всего лишь вернуться.
– КОМКАМЕЗ, – вспомнила Брук.
– Так что им нужно было отодвинуть Уоллеса от реальной власти, которую он использовал бы для их уничтожения, – произнесла Элиза.
– Поэтому они и свалили его как политика, – сказал Уилл.
Ему в голову пришла еще одна поразительная мысль: «Что, если связь между Уоллесом и Томасом Гринвудом была еще сильнее, чем мы думаем? Может, мой дед тоже был Посвященным?»
Джуниор, син-апп Уилла, встал и начал беспокойно размахивать руками, как будто ему пришла такая же тревожащая мысль.
– Уилл, кто-то пытается с тобой связаться.
– Что это значит? СМС или почта?
– Нет, ничего такого… – нервно сказал Джуниор. – По-другому… Кто-то пытается связаться с тобой напрямую.
– Откуда ты знаешь?
– Я чувствую, – тревожно проговорил син-апп. – А ты разве нет?
Уилл встал, закрыл глаза и попытался почувствовать то, что описывал Джуниор, – как будто бы он снова был в туннелях и слышал голос Дейва, – но ни к чему не пришел.
– Нет, я не могу.
– Это важно, – Джуниор обхватил голову руками, как будто испытывал физическую боль. – Попробуй получше.
Уилл посмотрел на Элизу, она думала о том же: «Давай попробуем вместе».
Он почувствовал, как ее разум проник в его, и их мысли закружились, как разряды электричества. Когда токи объединились, они встретились взглядами, и Уилл понял, что она отдает ему свою энергию, ожидая, когда он начнет направлять ее. Он протянул свою руку к Элизе, она сжала ее, и энергия снова усилилась. Уилл раздвинул границы их объединенного разума за пределы студии и принялся искать, кто же пытается выйти с ним на контакт.
Он закрыл глаза и услышал далекие звуки вроде телефонного звонка, но они были такими тихими, что он не мог разобрать ни слова. Тогда он почувствовал, как на их сплетенные руки легла еще одна пара ладоней, и открыл глаза. Брук обхватила их руки своими, зажмурилась и сконцентрировалась – энергия, шедшая через них, стала еще сильнее.
Воздух вокруг искривлялся, насыщаясь энергией. Мансарда становилась иллюзорной, предметы деформировались, стены колебались и расплывались. Внезапно сквозь пространство пролился сноп лучей и пронзил мандалу на холсте.
Какая-то энергия в этом свете притягивала песок, он начал подниматься с холста в воздух, сначала по прямой линии, а затем закрутившись в спираль. Мандала ожила, ее круглые границы не менялись, но внутри песок двигался, как в многомерном калейдоскопе. В роящихся песчинках проступили знакомые черты.
Из песка появилось широкое объемное лицо, высотой в десять футов и зловеще реальное. Уилл знал, кто это, еще до того, как открылись голубые глаза, а из рубцеватых губ полился голос.
– Теперь слышишь меня, друг? – раздался голос Дейва.
– Четко и ясно, – ответил Уилл.
– Ушло до черта времени, – сказал Дейв. – Не потому, что я не пытался. Скажу тебе, это стоило мне немало крови, пота и слез…
Уилл оглянулся и увидел, что девушки тоже открыли глаза, и, судя по их молчаливому удивлению, они тоже слышали Дейва.
– Я и раньше слышал тебя, – произнес Уилл, – когда мы были в туннелях.
– Да, тогда у меня начало получаться, – сказал Дейв. – Я мог настроиться на тебя, но сигнал был довольно нестабилен.
– Да, он то усиливался, то исчезал, – подтвердил Уилл.
– Я выяснил, что могу усиливать сигнал с помощью твоего компьютерного кореша – кстати, обрати внимание, в нем присутствуют сегменты твоей ДНК…
– Ты знаешь, кто это? – удивленно спросила Элиза.
– Это Дейв, – ответил Уилл, пытаясь не сболтнуть лишнего. – Мой друг.
Изображение Дейва повернулось к Брук и Элизе.
– Какой холодный прием, леди. Даже привет не скажете?
– Привет, – выдавила Брук, от ужаса широко раскрыв глаза.
– Как дела, Дейв? – спросила Элиза, немного лучше скрывая свой страх.
– Бывало и хуже, – ответил Дейв, – но лучше тоже определенно бывало.
– Ясно, – сказала Элиза.
– Прекрасные дамы, нет ничего лучше, чем болтать с вами, но время уходит, чайник сейчас закипит, и вся округа будет как под утюгом.
– Понятненько, – произнесла Брук.
– Что он сказал? – спросила Элиза у Брук, но та просто пожала плечами.
– Где ты? – задал волнующий вопрос Уилл.
– Друг,