лишь старая вредная тетка, которая стремится не дать испортить жизнь своей подопечной. Не стоит приписывать мне лишнего.

— Если бы у Лесса была такая мать, как вы, я бы обязательно за него вышла замуж.

По лицу леди Нэйры пробежала тень.

— Если бы, Джин… Самое безнадежное слово в нашей жизни — если.

* * *

Для Сэндера Пирлена утро тоже выдалось отвратительным.

Резеда Лоусон отправлялась в дальний путь — в столицу.

Сэндер готов был взвыть и убить кого-нибудь (лучше всего — Аликс), но жены рядом не было, а теща убиению поддавалась плохо. Очень плохо.

Она наблюдала за загрузкой четырех карет и раздавала приказания.

— Платье для приемов — в третью карету. Там есть желтый сундук. Да не помни, криворукая дура! Медный таз в четвертую карету! Занавески туда же.

Таз?!

Занавески?!

— Леди Лоусон, зачем нам в пути занавески? — решился поинтересоваться Сэндер.

Резеда обратила на него свой благосклонный взгляд.

— Мальчик мой, мы же едем в столицу! Это далеко, и нам придется останавливаться на постоялых дворах.

— Д-да…

— А если там окажется неуютная комната? Я готова к любым лишениям, только бы моей дочке было хорошо, но… это же так немного! Пара занавесок!

— И таз? И зеркало? И сервиз?

— А если на постоялом дворе этого не будет?

Сэндер застонал. Кажется, это будет самая кошмарная поездка за всю его жизнь.

— Мой дорогой мальчик, садитесь же в карету. Я сейчас только отдам пару распоряжений — и мы отправляемся.

Из кареты с выражением опытного мученика на лице смотрел Люсьен. Сэндер уселся напротив юноши и мрачно уставился в окно.

И как только Лоусон женился на этой… носорожихе?

Она же любого затопчет!

* * *

Аликс радостно вспорхнула в карету.

Судья обещал, что их дело будет рассмотрено в ближайшее время, а пока стоило уехать из столицы. На всякий случай.

Леди Брайс поднялась по ступенькам вслед за ней.

— Что ж, нас ждет Кон’Ронг?

— Да. Тетя Клари, а если Сэндер придет к вам?

— Я дала указания слугам. И договорилась с соседями. Либо Пирлена выставят вон, либо он будет сидеть в каземате до нашего возвращения.

— А…

— Аликс, успокойся. Мы с Джинджер дамы трепетные, хрупкие, нервные, нас волновать вредно. Особенно для врага.

— Сэндер опасен, тетя Клари. Очень опасен.

Кларисса пожала плечами.

— Аликс, я не люблю швыряться громкими словами, но ты дорога и мне, и Джинджер. Я отношусь к тебе почти как к родной дочери. Скажем, как к племяннице. Ты считаешь, я позволю какой-то твари в штанах диктовать мне свои условия?

Аликс зажмурилась. Потом открыла глаза, посмотрела на безмятежную Клариссу Брайс.

— Он может просто… избить. Или убить…

Кларисса пожала плечами еще раз.

— Аликс, знаешь, что подводит таких людей, как Сэндер Пирлен?

— Что?

— Они недооценивают силу добра и любви.

Аликс недоуменно глядела на Клариссу, но та не стала ничего разъяснять. Добро надо творить в глубокой тайне. А то закон не одобрит.

Кому что, а вот она уже запаслась небольшим пакетиком с ядом. Для крыс, в том числе и двуногих.

И стилет у нее с собой есть. Красивый, отделанный золотом и замаскированный под заколку. Один из немногих уцелевших подарков покойного супруга. У Джинджер такой же, только отделанный серебром.

Разумеется, на Пирлена она будет воздействовать только душеспасительными беседами. Но для тела тоже нужны аргументы, правда ведь?

Вот на барона Брайса очень хорошо действовали разъяснительные беседы, подкрепленные кочергой. К каждому человеку можно найти свой подход, тут главное — весомый аргумент.

* * *

На завтрак Джинджер не проснулась, спустилась только к обеду. Леди Дженет тут же сосредоточила на девушке весь огонь души.

— Леди Брайс! Я так рада, что вы почтили нас своим присутствием!

Джинджер выспалась, поэтому ответила достаточно мирно.

— Леди Дженет, вы просто замечательно выглядите. И это платье так выгодно оттеняет цвет вашего лица…

Женщина кривовато улыбнулась. — Платье было гнилостно-зеленого цвета, обильно украшенное дорогим кружевом, но женщине оно поразительно не шло.

— Джинджер, я надеюсь, что вы меня правильно поймете. У нас очень благочестивая семья…

— О да! После сегодняшней проповеди я в этом абсолютно уверилась! — с энтузиазмом поддержала Джинджер.

Леди Нэйра опустила глаза. Она-то уже видела карикатуру на туалетном столике Джинджер.

Внизу — храм, леди Дженет, очень узнаваемая, жрец, семейство Кон’Ронгов, намеченное схематическими чертами.

Вверху — Бог, который оторвал голову от облака и недовольно вглядывается вниз с выражением: «Ну и какая сволочь меня разбудила?»

Леди Нэйра понимала, что и заметка в газету тоже будет готова в ближайшее время. Такой материал Джинджер просто не могла упустить.

— Полагаю, у вас семья попроще, — с неприязнью влезла Кейт.

Джинджер ответила ей наивной улыбкой.

— Разумеется, госпожа Линос. Мой отец, барон Брайс, намного чаще бывал при дворе, а не в храме.

Кейт перекосило. Намек был понятен. Тебе ли, деревенщина, меня жизни учить?

Джинджер, кстати, и не лгала. В храме барон Брайс был один раз за всю жизнь. Нет, два. Один раз он венчался. Второй — его отпевали.

При дворе он был раз пять. Бывал бы и чаще, да денег не хватало.

— Джинджер, скажите, а какие сейчас моды в столице? — вмешалась Тиана.

— В моде сейчас кружево, — Джинджер прикоснулась к манжете. — Хризолиты, малахит, авантюрин. Тон украшениям задает королева, а она любит появляться в украшениях в виде листвы, травы… сейчас царит лесной стиль. Воздушные наряды, не слишком перегруженные деталями.

— А банты?

— Ее величество никогда их не носит. Считает вульгарными.

Тиана коснулась банта на платье. Зло покосилась на мужа.

Провинция, что тут скажешь! Сегодня же спорет идиотскую отделку и посмотрит, какие кружева у

Вы читаете Замок Кон’Ронг
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату