Многие молча сидели на скамьях и склоняли головы к сложенным рукам в жаркой молитве – а с их одежды на каменный пол стекала вода.
Когда море налетело на город, кое-кто успел подняться на возвышенность. Храм почти не пострадал. Волна устремилась сквозь церковный неф, однако вода доходила только до колен прихожан. Строения к западу и к северу от рыночной площади потоп даже не затронул. Отдельным счастливчикам удалось за что-то ухватиться – волна пронеслась над ними, едва не утопив, но помчалась дальше. Они были изрядно напуганы, но серьезного вреда вода им не причинила. Некоторых поток подхватил и унес, крутя и переворачивая, словно ветки в разлившейся реке – и теперь близкие ставили за погибших влажные свечи в мокрые подсвечники. Но зажечь их не мог никто. Свечу, которая горела на алтаре, демонстрируя присутствие Господа, задул сильный порыв ветра, который предшествовал волне. Без нее церковь выглядела заброшенной и забытой Богом.
Лука, которому безумно хотелось сделать хоть что-то и помочь вернуть городок к нормальной жизни, отправился в дом священника. В кухне юноша взял огниво и, отыскав на верхней полке буфета сухую ветошь, развел огонь в очаге. «Пусть верующие придут сюда и принесут свет в церковь», – подумал Лука.
Он сам занес первую горящую свечку в храм и направился к алтарной перегородке, чтобы зажечь общую свечу.
– Верни мне Фрейзе, – прошептал Лука затеплившемуся огоньку. – Пощади всех Твоих детей. Будь к нам милосерден. Прости нам наши грехи, вели водам вернуться в глубины. Но спаси Фрейзе. Верни мне моего дорогого Фрейзе.
Брат Пьетро сел в церкви за мокрым органным пультом и стал составлять список пропавших, дабы вывесить его на дверях храма. Время от времени на пороге появлялся замурзанный ребенок – и мать бросалась к нему, поднимала на руки, принимаясь попеременно благословлять и ругать. Однако список пропавших местных детей, пополняемый аккуратным почерком брата Пьетро, все рос. Кроме того, никто даже не знал имен маленьких паломников, которые участвовали в Крестовом походе. Никто не ведал, сколько из них пошли по дну морскому, сколько повернули обратно, а сколько пропали – или хотя бы – где был их родной дом.
Ишрак позаимствовала плащ у домоправительницы священника. После этого все пятеро – Изольда с Ишрак, Лука, брат Пьетро и хозяин постоялого двора – вернулись к гостинице. Они наблюдали за морем, словно ожидая, что Фрейзе сейчас появится на горизонте и приплывет прямо в гавань.
– Не могу поверить, что он не пошел с нами, – скорбно произнес Лука.
– Он спустился в бухту и попытался заставить детей вернуться на берег, – объяснила Ишрак. – Такой отваги я никогда не видела – и не увижу. Фрейзе спас нас и не забыл о других.
– Как же так! Ведь он всегда находился возле меня!
– Он позаботился о нашей безопасности, – сказала Изольда. – Как только мы побежали к гостинице, он бросился за детьми.
– Не могу понять, почему я его отпустил. Что я делал? Я и вправду поверил, что море расступилось, и решил присоединиться к Иоганну, а затем все закрутилось… Но почему Фрейзе не был со мной? Он же всегда находился рядом! – повторил Лука.
– Да простит меня Бог, что я не ценил Фрейзе, – тихо пробормотал брат Пьетро. – Сегодня он совершил великий подвиг.
– Не говори о нем так, будто он уже утонул! – перебила его Изольда. – Фрейзе мог забраться на крышу, как и мы! Может, мы сейчас его увидим!
Лука прикрыл глаза рукой.
– Поверить не могу! – воскликнул он. – Он же всегда со мной! Мне никак от него не избавиться: я всегда так говорил!
Они немного постояли на пристани, глядя на волны.
– Я хочу побыть здесь один, – попросил Лука. – Я скоро приду.
В гостинице на кухне обнаружилась хозяйка. Женщина яростно выплескивала ведром грязную воду, собранную с каменного пола, во внутренний двор.
– Ты где была? – спросил у нее разъяренный супруг.
– В бельевой! – заорала она в ответ. – А где ж еще? Куда я прячусь от неприятностей, дурень? Почему ты за мной не пришел? Дверь заклинило, я не могла выбраться. Я бы там и сидела до сих пор, если бы ее не разломала. И вообще – я вышла, а двор пустой и в кухне – полно воды! Ты сам-то где пропадал? Ходил развлекаться, когда я чуть не утонула?
Ее муж с хохотом обхватил свою жену за внушительную талию.
– В бельевой! – весело повторил он девушкам. – Вот что мне надо было проверить в первую очередь! Эта комнатушка без окон, и находится она как раз за очагом… Если у нас проблемы или мы ссоримся, жена там прячется и разбирает простыни. Но какая женщина побежит в бельевую, если на ее дом несется громадная волна, какой свет не видывал?
– Та, которая хочет умереть с разобранными простынями, – сердито буркнула супруга. – Да я и перед концом света захотела бы убедиться, что белье аккуратно сложено. Когда раздался страшный стонущий звук, я сразу подумала, что мне лучше всего будет в бельевой. Я там закрылась, сердце у меня – тук-тук-тук – а потом услышала, как вода врывается в дом. Разбираю белье, а холодная водица просачивается под дверь, словно воришка. Но я продолжаю возиться с простынями и напеваю тихонько. В городе все очень плохо?
– Как в год чумы, но только моментально, – ответил муж. – Твоя подруга Изабелла пропала вместе со своей малышкой. Что за напасть! Много народа погибло за одно мгновение – их смыло той жуткой волной. И маленьких паломников море не пощадило…
Женщина выглянула во двор. Увидев конюшню с трупами лошадей и пса на цепи, похожего на мокрую черную тряпку, она поспешно отвернулась от окна.
– Тяжелые времена наступили, – вырвалось у нее. – Боже мой! Но что это означает – то, что море нахлынуло на землю? Отец Бенито что-нибудь говорил?
Все посмотрели на брата Пьетро. Монах покачал головой.
– Я тоже ничего не знаю, – признался он. – Я думал, что стал свидетелем чуда и море расступилось. Но теперь я полагаю, что это дело рук сатаны. Он воздвиг стену воды и встал между детьми Божьими и Иерусалимом.
– Возможно, – произнес Лука, заходя на кухню. – А может, тут не было ни добра, ни зла. Просто случилось нечто загадочное и совершенно для нас непонятное. Похоже, мы наказаны за грехи тем, что живем в мире, наполненном странными