моему изумлению, всё было заасфальтировано. Остановились у небольшого одноэтажного здания. Внутри нас встретил крепко сбитый мужчина лет за пятьдесят, представившийся полковником Муравьёвым.

– Наслышан о ваших подвигах, товарищ Сорокин, – сказал он, пожимая нам с Виноградовым по очереди руки. – Добро пожаловать в наш небольшой, но дружный коллектив. Сейчас я представлю вам командира группы, майора госбезопасности Артамонова Терентия Михайловича, во время операции будете работать под его непосредственным руководством. Вы хоть и считаетесь человеком гражданским, но, сами понимаете, в группе будет военная дисциплина.

Какой-то прямо майорский заговор, я просто-таки притягиваю однозвёздочных.

Виноградов с нами попрощался, он свою миссию выполнил, и пожелал лично мне удачи.

Артамонов оказался на вид младше меня лет на десять. Однако выглядел на редкость серьёзным товарищем. В его присутствии полковник обрисовал предстоящую задачу.

По словам Муравьёва выходило, что группа вместе со мной насчитывает одиннадцать человек, хорошо владеющих английским языком. И в Индию, являющуюся колонией Британии, мы прилетаем под видом английских археологов. Оно и понятно, британцем больше, британцем меньше… Опять же, о разграблении храма в любом случае станет известно всему миру, так пусть уж камни летят в огород англичан. В крайнем случае, кто-то наверняка предложит версию, что это были немецкие агенты, укравшие сокровища под видом английских археологов.

У каждого из нас будет паспорт гражданина Великобритании. Все нужные печати уже проставлены, каждый ознакомлен со своей легендой. Проверять всех – дело долгое. А наша задача – затеряться в джунглях Индии.

– Официально вы из Дели, где приземлится ваш самолёт с британскими опознавательными знаками, должны следовать на двух грузовиках в Мохенджо-Даро, – расстелив на столе карту, показывал Муравьёв. – Машины для вас уже подготовлены нашими людьми. Грузовики с виду неказистые, но на самом деле с усиленной подвеской и мощным двигателем, каждый способен везти до трёх тонн груза. Мохенджо-Даро – это в провинции Синд. Город возник более двух с половиной тысяч лет тому назад, был крупнейшим в долине Инда, но неожиданно пришёл в запустение и попросту исчез. Обнаружили его археологи в тысяча девятьсот одиннадцатом году, с тех пор там идут раскопки. Однако на самом деле вы скрытно, не привлекая внимания, удаляетесь на самый юг полуострова, к городу Тривандрам, где и находится интересующий нас объект. Представитель нашего консульства уже совершил туда поездку и подтвердил, что это тот самый храм, с которым у местных связано немало легенд, в том числе о хранящихся в его недрах несметных сокровищах. Но вскрывать подземелья никто ещё не решился, опасаясь древнего проклятия, тем более что номинально у храма есть хозяева – потомки царствующей династии. Итак, вы останавливаетесь в джунглях неподалёку от храма, там в тайнике для вас будет приготовлено оружие, хотя хотелось бы обойтись без шума. Затем разведываете обстановку и, если всё нормально, проводите операцию. Драгоценности на грузовиках ночью доставляете к побережью, где в условленном месте на якоре рядом с берегом будет стоять рыбацкое судно. Груз на лодках переправляется на корабль, а вы возвращаетесь в Дели и улетаете обратно в Москву. По-моему, всё предельно ясно.

– Позвольте вопрос? – подал я голос.

– Слушаю вас внимательно.

– Если у вас всё уже так хорошо распланировано, то насколько необходимо моё участие в этой операции? Тем более моё лицо могут узнать даже в Индии, поскольку в Америке я появлялся и в кинолентах, и на обложках журналов.

– Приказ свыше, – развёл руками полковник. – А приказы такого уровня не обсуждаются. Конечно, если бы вы ответили отказом, то пришлось бы выкручиваться самим, но раз уж вы здесь, то, вероятно, согласитесь помочь своей родине. Тем более с вашим знанием английского вам желательно взять на себя основные тяготы общения с колониальными властями, чтобы они ничего не заподозрили. Но внутри группы все подчиняются товарищу Артамонову. Что же касается внешности, то вам уже доводилось её менять. Вот, кстати, ваш британский паспорт.

Он достал из сейфа слегка потёртую книжицу с защищающими корону львом и единорогом на обложке, раскрыв которую, я увидел физиономию бородача в очках с роговой оправой. Паспорт был на имя сорокаоднолетнего Генри Томаса, жителя Борнмута, городка, в котором мне никогда не доводилось бывать.

– А какая у меня легенда?

– Вы родились в Борнмуте в семье инженера Джорджа Томаса и его жены, домохозяйки Натали Томас. Единственный ребёнок в семье. С юных лет увлекались археологией, закончили исторический факультет в Кембридже… Впрочем, вот держите полную информацию в печатном виде. Здесь распишитесь за неё… Как выучите, вернёте. Амуницию доставили из Англии, так что в этом плане тоже прокола быть не должно. Вам всё выдаст товарищ Артамонов, он же Джон Эдвард Олдридж. А свой трофейный пистолет пока сдайте мне, в ближайшее время он вам не пригодится.

– Когда вылет?

– Через три дня. Думаю, вам хватит этого времени, чтобы выучить свою новую биографию. Надеюсь, никто не станет вас проверять с такой дотошностью, что ваша легенда окажется под угрозой.

Артамонов проводил меня в казарму, больше напоминающую санаторный домик. Как я понял, все участники группы обитали в одной большой комнате.

– Это ваша кровать, товарищ Сорокин, – кивнул он в сторону застеленной постели, третьей от окна. – Сейчас я принесу вашу одежду.

Через минуту он вернулся с комплектом: две рубашки, двое брюк, крепкая, высокая обувь на толстой подошве, в которую можно заправлять штанины, фетровая шляпа для жаркого климата, ну и, конечно же, нижнее бельё. Всё оказалось мне впору, молодцы, подготовились.

– А где остальные участники группы? – спросил я, закончив процесс переоблачения.

– На занятиях по археологии и истории Индии. Надо же им хоть что-то знать о науке, представителями которой они якобы являются.

– Вообще-то такие вещи изучают годами…

– Ну, годами не годами, а три месяца мы здесь уже торчим, – усмехнулся майор. – Эти три дня вы тоже походите на занятия, может, узнаете для себя что-то новое. И кстати, мы между собой общаемся исключительно на английском. Лишний раз попрактиковаться не помешает.

– Нет проблем, – с улыбкой ответил я на языке англосаксов.

– Тогда давайте и мы с вами будем дальше общаться на этом языке. Итак, заниматься им осталось, – он взглянул на часы, – двенадцать минут, после чего все перебазируются в столовую. И мы с вами тоже.

– А часы у вас какой марки? – поинтересовался я. – Вроде не наши?

– Естественно, мы же готовимся к заброске под видом англичан, поэтому и хронометры все получили западного образца. С часовыми фирмами в Англии беда, так что у всех либо более-менее недорогие швейцарские, либо американские механизмы. У меня американские Hamilton. Недорогие, но весьма практичные.

– А мои Longines разбились во время падения самолёта.

– У товарища Муравьёва (прозвучало на английском как Мурафьёфф) есть ещё в запасе Breguet, попрошу их для вас. Только тоже придётся расписаться в получении,

Вы читаете Манускрипт
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату