поясе я не могу – я не должна – терять бдительность. Пылкость и единение – взрывоопасная смесь, если в тебе узрят врага. Как он сказал, когда потребовал кольцо? «Считай, что это мое ответное «И я тебе не доверяю».

Наклевывается кое-какая проблема. Я не могу доказать, что не представляю для них угрозу, пока они не докажут, что мне тоже нечего бояться. Замкнутый круг.

– А штаны тебе пришлись впору, – произносит Лонан на ходу.

Застегнулись они легко и, несмотря на узкий крой, совершенно не стесняют движений. До войны я бы устроила по данному поводу праздник, а сейчас лишь пожимаю плечами.

– Напомни мне попозже хорошенько подкрепиться, – говорю я, как будто не помогала уничтожать наши скудные припасы.

Если я и усвоила хоть что-то на уроках здравоохранения, так это следующее: долгое голодание вызывает кучу осложнений, а для физической активности необходимы калории. То, что штаны хорошо на мне сидят, может легко ввести в заблуждение. Поход в джунгли плюс стремительно уменьшающийся запас съестного вынуждают постоянно следить за тем, сколько «топлива» необходимо давать своему организму.

– Еда в рюкзаке у Феникса. Там же – несколько полностью заряженных бутылок «Хейвенвотер». – Лонан сдвигает занавесь из лиан в сторону, освобождая нам путь. – Бери, если понадобится.

Несколько бутылок! Это одновременно и радует, и настораживает. Кто же они такие – загадочные Избавители?

За лианами начинается резкий подъем в гору. Расстегнув молнию, Касс извлекает из кармана шприц, который вонзает в ближайшую лиану. Не могу понять, что именно он делает: то ли впрыскивает что-то, то ли, наоборот, вытягивает. В любом случае происходит нечто странное.

– Сюда, – уверенно командует Касс, подтверждая, что мы до сих пор на правильном пути – эдакий ответ Лонану на все сомнения в способности Касса ориентироваться без карты.

Уходящая вверх тропа похожа на высохшее русло реки, обрамленное переплетающимися ветвями. Змей среди них, по крайней мере, не видно. Касс уходит вперед. Он поднимается по гладким темным камням, как по ступенькам, используя «уколотую» лиану в качестве перил.

– Полагаю, вы здесь уже были? – спрашиваю я.

Лонан качает головой:

– Нет. Но мы знаем, что искать.

Не могу удержаться. Он сам дал мне шанс начать.

– А ищете вы… что именно?

– Любой путь, который нас не убьет, – усмехается Лонан.

Конечно, так и есть, однако я не пойму, сколько пластов подтекста таятся в словах Лонана.

За Кассом подъем начинает Финнли, за ней – Феникс.

– После вас, – приглашает Лонан.

Если вдруг надумаешь падать, подразумевает он. Не знаю, польщена я или оскорблена. Но я не забыла про старые правила этикета, гласившие, что парни должны защищать своих спутниц. Ладно, пусть будет первый вариант. И кроме того, Лонан заставил меня вспомнить отца. Бордюры, эскалаторы, все, что угодно, – папа всегда был готов меня уберечь.

Что, в общем-то, в какой-то степени осталось прежним. В нагрудном кармане лежит пузырек с его кровью, за пояс заткнута его книжка. Я нахожусь под защитой отца.

Мы поднимаемся в гору. Такое ощущение, будто земля под нашими ногами решила, что в небе ей будет лучше, чем под кронами деревьев, и потому круто вздыбилась вверх. Правда, неизвестно, удалось ли ей добраться до облаков – мешают густые заросли. Впрочем, нам все равно идти и идти.

Оборачиваюсь, потом смотрю вниз… что оказывается далеко не лучшей идеей. Слишком высоко – и голова сразу начинает кружиться. Вокруг чересчур много зелени, которая сливается в сплошное темно-зеленое пятно. Впиваюсь ногтями в лиану, едва не захлебываюсь собственной слюной. Сердце колотится как бешеное, в ушах стучит пульс. Тяжело глотать… Почему я не могу глотать?..

– Феникс, воды! – кричит Лонан. Он обхватывает мою ногу ладонью чуть выше колена, удерживая меня на месте. Прикосновение чужой руки обжигает даже через ткань влажных от пота штанов. – Иден, перестань пялиться вниз, посмотри на меня!

С трудом отрываюсь от созерцания крошечных листиков, устилающих землю, и вижу перед собой голубые глаза Лонана. Они напоминают мне о ду́ше, в котором я сейчас нуждаюсь, о бассейне на заднем дворе моего родного дома, в котором я никогда не смогу поплавать. О воде, которую Феникс бросает Лонану, чтобы я смыла свою панику и страх.

Пара глотков – и мир перестает вращаться.

– Полегчало? – спрашивает Лонан и, забрав бутылку, возвращает ее Фениксу.

– Да. – Щеки начинают гореть. – Спасибо.

Лонан кивает:

– Прости, но нам надо идти. Справишься?

Он прав. Мы уже далеко забрались – прежде я не поднималась настолько высоко, – поэтому поворачивать обратно нет смысла.

– Не могу себе позволить иного, – отвечаю я и, убедившись, что твердо стою на ногах, вытираю ладони о штаны. Наша лиана-поручень – влажная от пота Касса, Финнли и Феникса, не нужно прибавлять туда еще и мой. – Вперед.

Сосредотачиваюсь на каждом шаге, воображая, что если я рухну вниз, то упаду в огромную яму, заполненную перьями. Против меня – весь мир, и раз уж управлять им я не могу, то постараюсь контролировать хотя бы саму себя.

– Смотри в оба! – возвращает меня в реальность голос невидимого за буйными зарослями Касса. – Здесь острые камни, а привить все растения невозможно, не прикасайся ни к чему, кроме наших лиан.

Финнли исчезает за листвой, следом за ней – Феникс. Настает мой черед.

– Прививать? – переспрашиваю я, но меня то ли не слышат, то ли игнорируют.

Похоже, что речь идет о шприце, который Касс втыкал в лианы.

Меня охватывает тревога: если парни никогда не были на острове, то откуда Касс знает про нужную сыворотку и про ядовитые растения? Откуда у них столько сведений? Информацию мог выдать тот, кто наверняка тут бывал. И если Волков парни ненавидят, то возникает вопрос: кто еще настолько хорошо изучил остров?

По телу проходит волна дрожи. Заброшенный храм, лазеры Стаи… Может, Волков уничтожил некто еще более жуткий?

– Как ты, Иден?

Лонан придерживает меня, коснувшись поясницы ладонью, и я вдруг понимаю, что успела остановиться. Пытаюсь скрыть панику и машинально хватаюсь за кинжал.

– Че-е-ерт возьми, ты просто в ужасе, да?

Лонан всматривается мне в глаза, накрывает мою руку своей ладонью – так, что наши пальцы едва касаются.

– Разве можно меня в этом винить? – стискиваю рукоять покрепче. – Почему вы здесь? Скажи мне, Лонан!

Надеюсь, что выгляжу гораздо убедительнее, чем чувствую себя в действительности.

Лонан приоткрывает рот, и я буквально вижу ответы, которые вот-вот сорвутся с его губ. Но затем он качает головой:

– Да, у тебя нет причин мне доверять. Но я не могу рассказать, пока не удостоверюсь.

Его полунамеки приводят меня в ярость:

– Удостоверишься в чем?!

– Я мог бы в секунду столкнуть тебя вниз… Ты ведь понимаешь, да?

– Мне. От этого. Не легче.

– Но я не поступлю подобным образом. И я не собираюсь завести тебя в дебри, чтобы убить попозже.

Лонан обхватывает мою руку поверх кинжала и подносит острие к своему горлу. Меня бьет озноб, и

Вы читаете Империя из песка
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату