Лагерь шайки представлял собой несколько землянок и шалашей, выстроенных вокруг утоптанной площадки, на которой разбойники устраивали общие собрания, решая, на кого напасть в следующий раз или как поделить добычу. И Диро, и его воины редко выходили из лесу, однако у Быкобоя было много соглядатаев в придорожных трактирах и постоялых дворах, благодаря которым Диро заранее узнавал о приближении богатых купцов. Господин Кихир загипнотизировал одного из таких разведчиков и приказал обмануть Быкобоя, рассказав ему историю о несуществующем богатом караване.
– Герцог Монтерри боится, что начнётся война с Плесенью, и решил припрятать часть казны в Штырвилле, – громко поведал Диро, глядя на помощников горящими глазами. – Тамошние колдуны – чарователи – пообещали, что помогут сохранить сокровища.
– У герцога много золота, – хрюкнул один из Вепрей.
– Очень много, – подтвердил Быкобой.
– И его наверняка хорошо охраняют, – закончил Вепрь. – У герцога много не только золота, но и солдат.
– Неохота мне с ними связываться, – добавил другой бандит.
– Дослушайте меня! – рявкнул Диро, и разбойники испуганно умолкли. – Любое количество солдат можно победить, но нельзя победить того, о ком не знаешь. Герцог решил всех обмануть и отправил золото тайно, в одной карете, в сопровождении всего лишь пяти кнехтов.
– Как же ты об этом узнал?
– У меня есть друг – официант в трактире «Деньги на бочку», а у него есть брат – виночерпий герцога, и вот брат рассказал, что два дня назад один из кнехтов проболтался за ужином, что будет сопровождать богатый груз в Штырвилль.
– Что за груз? – тут же поинтересовался другой Вепрь.
Несколько секунд разбойники недоумённо таращились на туповатого приятеля, который, оказывается, не понял, о чём шёл разговор, после чего Диро ответил:
– Золото.
– Много?
– Очень.
– Я люблю золото! – с энтузиазмом воскликнул Вепрь. – Чем больше, тем лучше!
С этим заявлением никто спорить не стал.
– Когда его повезут в Штырвилль? – поинтересовался первый кабан, тот, что был сообразительнее.
– Сегодня. Я выставил дозор, так что мимо нас они не проскочат. Мы должны просто пойти и взять то, что нам принадлежит! – Диро взмахнул топором. – Мы должны взять наше золото!
– Ура! – поддержали главаря разбойники и повскакивали с мест.
А кто-то от избытка чувств даже выстрелил в воздух из пистоля.
– Мы станем богачами! – продолжил Диро, глядя на то, как его парни разбирают оружие. – Каждый сможет купить себе дом и обзавестись хозяйством!
– Ура!
– Никого не жалеть!
– Никого!
– Теперь это наше золото!
– Да!
– Давайте заберём его!!
* * *«Получается, всё, что рассказывала Ириска, – правда?!»
Эта мысль не давала Полике покоя, и девушка то и дело к ней возвращалась:
«Сестра не лгала, и всё, что происходит вокруг, – реально?»
Конечно, не очень верилось, но отрицать очевидные факты девушка не могла: она помнила и поляну, и ведьму, и чудовище, и мост, перенесший её в совсем другое место… В конце концов, она может протянуть руку и потрогать деревянную стенку кареты, облокотиться на жесткие подушки или поговорить со спутниками: с милой вроде бы Зарифой и дремлющим господином Кихиром, лица которого Полика до сих пор не видела.
«Или это сон? Галлюцинация?»
С другой стороны: какой сон? Как ЭТО может быть сном? Она ведь с абсолютной точностью помнила, как проснулась сегодня утром, быстро позавтракала и помчалась гулять. Сначала они с друзьями съездили искупаться за лес, а на обратном пути решили покататься на Мишкином мопеде. Они сидели на берегу пруда и болтали о завтрашнем походе в кино, когда приехала Ириска. Дальше состоялся странный разговор… Точнее, тогда он показался странным и глупым, и Полика поддерживала его лишь для того, чтобы не обижать сестру, но то, что произошло потом, не поддавалось разумному объяснению.
Она провалилась сквозь землю.
И это не было красивым оборотом речи, а самой настоящей реальностью:
ОНА ПРОВАЛИЛАСЬ СКВОЗЬ ЗЕМЛЮ!
Но при этом оказалась не под землёй, не в какой-нибудь яме или пещере, а в другом мире! В волшебном мире, о котором только что рассказывала сестра! Гигантские белые свечи, висящая в воздухе книга, чудовище с невероятными глазами, животные размером с людей, старуха, пляшущая в центре волшебного круга… Всё смешалось. Сумбур вокруг, растерянность внутри – в тот миг Полика ничего не понимала и лишь поэтому позволила Зарифе увлечь себя на волшебный мост. Точнее, в тот миг ей показалось, что это будет правильно. А если говорить совсем откровенно: в тот миг Полике захотелось оказаться как можно дальше от места, в которое она провалилась из привычного мира. Ей показалось, что если она умчится, убежит, спрячется, то страшное видение рассеется, окажется шуткой, и всё вокруг станет таким, как прежде. На самом деле она просто задремала, наслушавшись нелепых историй, и ей приснился мир, о котором рассказывала Ириска.
К сожалению, не приснился.
И пройдя по волшебному мосту, Полика очутилась не дома, а в другом месте того же самого мира.
Волшебного мира.
Мира, который Ириска называла Прелестью.
Который действительно существует.
Но что дальше?
Где её место в этом мире и что она должна делать?
Полика попыталась припомнить рассказ сестры и мысленно обругала себя за то, что слушала не очень внимательно. Ириска говорила, что у Прелести есть могущественный враг – королева Гнил, по приказу которой Полику планировали похитить…
«Поправка: по приказу которой меня похитили…»
Событие уже произошло.
Должно быть, похищение совершила та старая ведьма, которую девушка видела в центре магического круга, иначе зачем ей было плясать от радости? Но кто такая Зарифа? Каким образом она оказалась в нужное время в нужном месте и можно ли ей доверять?
Полика украдкой взглянула на спутницу и тихонько вздохнула.
Красивая, черноволосая, но при этом подозрительно красноглазая… Она друг или враг? И как проверить? А их третий спутник, закутанное в плащ и шарф существо, которое Зарифа назвала господином Кихиром, – он тоже друг? Почему он прячет лицо? Или у них так принято?
Полика поняла, что запуталась. И ещё – что не может никому доверять, поскольку ничего не помнит и ничего не знает о Прелести.
«Но у меня есть телефон!»
Вспомнив о трубке, с которой никогда не расставалась и которая сейчас лежала в кармане джинсов, Полика едва не вскрикнула от радости, но в последний момент сдержалась, сообразив, что если она не доверяет спутникам, то не надо им рассказывать о телефоне.
«Интересно, он здесь работает? Вроде Ириска говорила, что должен…»
Во время похищения в настоящем мире было утро, телефоном Полика почти не пользовалась, а значит, он полностью заряжен. И нужно при первом же удобном случае, то есть когда никого не будет рядом, позвонить сестре.
«А Ириска точно скажет, можно ли доверять спутникам!»
Наличие телефона улучшило Полике настроение.