– Чьи голоса? – с Сизи Исэй всегда разговаривала мягко.
– В основном отцовский.
– А я – материнский, – сказала Исэй. – Вероятно, мы просто слышим голоса наших родных.
– Давно умерла твоя мать?
– Два сезона назад, а я тогда заработала шрамы, – Исэй оставила официальный тон и немного расслабилась.
Пока девушки разговаривали, Акос погрузился в мысли о Кайре. Он был уверен, что нутром почувствовал бы ее смерть. Ток не бежал сквозь тело Акоса, и его место заняла ее жизненная сила.
Кайра долго поддерживала в нем волю к жизни. Может, если теперь он будет держать себя в руках, то сумеет отдать ей долг – даже на расстоянии.
Ближе к вечеру, когда солнце раздулось, поглощая остатки дня, у них закончилось топливо. Поплавок завибрировал. Заросли ковылей поредели, между их метелками пробивалась невысокая бурая трава, шевелящаяся на ветру, как шерстяные нитки.
Сизи направила поплавок на поляну, поросшую полевыми цветами. Здесь, у экватора, было довольно холодно, но благодаря воздушным потокам, несущим теплый воздух с океана, в долине Воа могли расти не только ледоцветы, но и другие растения.
Они бросили поплавок и дальше пошли пешком. Над горизонтом светилась пурпурная полоска токотечения. Где-то вдалеке мелькали огни шотетских кораблей и смутно виднелись силуэты зданий. Хотя Йорек и объяснил ему дорогу, Акос все-таки боялся заблудиться. Акос был тут лишь единожды – после того, как убил Кальмева Радикса, а Вас сотоварищи отделали его почти до потери сознания.
А сейчас он мало что помнил. Но, к облегчению Акоса, равнина оказалась совсем плоской, и дом Йорека мог обнаружиться в любой момент. Не такое уж это и укрытие!
Внезапно впереди раздался шорох, и из травы кто-то выпрыгнул. Акос схватил Исэй и Сизи за руки, и они остановились.
В воздухе парило существо. Пощелкивание клешней эхом разносилось по равнине. Тварь, покрытая синими панцирными пластинами, оказалась крупной, здоровой… И хищной.
Количество клешней невозможно было сосчитать, а голову удавалось рассмотреть только по блеску зубов в широкой кривой пасти. Длиной зубы были с палец.
Панцырник.
Бронированный бок чудища был в нескольких изитах от них. Зверь фыркнул, издал нечто вроде вздоха, а его черные глазки-бусинки, почти скрытые пластинами, закрылись.
Акос чувствовал, что Сизи трясется от страха.
– Ток приводит Панцырников в бешенство. Поэтому они и нападают на людей, ведь мы – отличные каналы для Тока, – прошептал Акос, не отводя взгляда от твари.
А Панцырник, каким бы абсурдом это ни казалось, уснул. Акос попятился. Руки Сизи и Исэй вспотели в его ладонях.
– Но ты глушишь Ток, а значит… – напряженно пробормотала Исэй.
– Значит, Панцырник не подозревает о нашем существовании. Пошли.
Акос провел их мимо спящего Панцырника, оглянулся на всякий случай, но тот и не думал их преследовать.
– Теперь понятно, как ты заполучил свою броню, – хмыкнула Исэй.
– А я-то считала, что все эти россказни о зарезанных животных – просто глупые сказки! – ахнула Сизи.
– А вот и нет. Хотя в действительности ничего героического не было. Панцырник отрубился, и я его убил. После чего мне сделалось очень паршиво, и в итоге я вырезал на руке знак.
– Тогда зачем ты его убил? – поинтересовалась Исэй. – Странно как-то…
– Мне требовалась броня. Не каждый шотет в состоянии добыть себе такую, это своего рода символ. Я хотел, чтобы во мне видели ровню, а не тонкокожего тувенского сопляка.
– Посмотрела бы я на них зимой в Гессе, – фыркнула Сизи.
Акос повел их к группке домов, которые наконец-то показались на равнине.
Нежные цветочки рассыпались в прах под их ботинками.
– А ты скажешь нам, куда мы идем или будешь наблюдать, как мы топаем за тобой? – осведомилась Исэй.
– Сейчас все узнаешь, – отозвался Акос.
На некоторое время воцарилась тишина.
Когда они подобрались ближе, Акос смог различить сизые камни, из которых были сложены дома с маленькими разноцветными окошками. Совсем крошечное поселение с десятком зданий.
Лучи заходящего солнца отражались в стеклах, полевые цветы пробивались между камней… в общем, все выглядело весьма живописно.
Направляясь сюда, Акос сильно рисковал, но они и так шли наудачу, и это место в принципе было ничем не хуже любого другого.
Нервы Акоса натянулись как струна. У здешних обитателей наверняка имелись шотетские новостные каналы. И люди должны знать, что случилось с Кайрой. Акос припечатал свою ладонь к ножнам. Он не знал, что ждет их за яркими разноцветными окнами.
За одним мелькнула тень – дверь домика распахнулась.
Акос выхватил нож. На крыльце показалась невысокая женщина с приятным миловидным лицом. В руках она держала мокрую тряпку, с которой капала вода. Акос сразу узнал Ару Кузар, жену покойного Сузао и мать Йорека.
По крайней мере, он не сбился с дороги.
– Добрый вечер! – воскликнула Ара.
Голос у нее оказался ниже, чем можно было ожидать. Акос видел ее лишь однажды, уходя с арены, на которой убил ее мужа. Тогда она сжимала плечо Йорека.
– Добрый вечер! – ответил он. – Я…
– Ты Акос, – ответила она, спустившись с крыльца. – Меня зовут Ара, впрочем, полагаю, тебе это известно.
Не видя смысла отрицать, он кивнул.
– Милости прошу! – произнесла она. – Твои друзья тоже могут заходить, только пусть ведут себя тихо.
И развернувшись, Ара поднялась на крыльцо.
Исэй прикусила губу. Даже в простой одежде Ара выглядела элегантной. Она шла, словно поддерживала рукой шлейф вечернего платья. Наверное, она привыкла к роскошным нарядам и до сих пор держала себя как аристократка с прямой спиной и гордо поднятой головой.
Она, разумеется, никогда не бывала зимой в Гессе, но есть вещи гораздо суровее климата.
Они последовали за Арой в дом. Узкая скрипучая лестница привела их в кухню.
Акос осмотрелся по сторонам. Полы выложены синей в разводах плиткой, стены покрашены белой, облупившейся краской. Однако здесь было тепло и стоял длинный крепкий стол. Стулья оказались беспорядочно сдвинуты, может, на кухне недавно сидело много народа?
Акос посмотрел на включенный экран. Работал, естественно, новостной канал. Странное сочетание, подумал Акос. Облезлая краска и плоская сенсорная панель. Типичное для шотетов соседство старого и нового.
– Я уже связалась с Йореком. Он скоро здесь будет, – сказала Ара. – Твои друзья знают шотетский?
– Я говорю, – подала голос Исэй. – Но начала учить язык несколько сезонов назад, поэтому говорите, пожалуйста, помедленнее.
– Ничего, мы можем беседовать и по-тувенски, – заметила Ара.
Ее тувенский был несколько архаичен, но вполне понятен.
– Это моя сестра Сизи, а это моя подруга…
– Бадха, – непринужденно представилась Исэй.
– Рада познакомиться с вами обеими, – ответила Ара. – Должна тебе сказать, Акос, что я обижена. Ты не принял мой подарок. Я о кольце, – она выразительно посмотрела на его чуть-чуть дрожащие руки.
– Вот! – Акос просунул палец под ворот и выудил цепочку с кольцом, которую ему передал Йорек.
Если честно, он бы с удовольствием все выбросил. Смерть Сузао вспоминать совершенно не хотелось. Однако он не должен был о ней забывать.
Ара с довольным видом кивнула.
– Как вы