— Нет. Я лишь говорю, что Ник повзрослеет еще очень нескоро. Это не плохо, но дела обстоят именно так. — Ронни, покачав головой, улыбается. — Эти детишки… Они ежедневно приходят к тебе на урок, но почему-то считают себя невидимками. Словно учитель слепой и не видит, с кем они дружат, встречаются, ссорятся, когда их подводят друзья или наоборот. Они свято верят, будто учителя понятия не имеют, что происходит в их жизнях. Но мы замечаем все.
Джей вспоминает, как в школьные годы считал, что за границами классов учителей не существует. Он не воспринимал их как обычных людей. Интересно, что они думали, когда видели перед собой озлобленного, колючего парня, который в своей беспредельной наивности верил, что все ответы на его расплывчатые мечты прячутся за горизонтом. Надо только уехать из города, чтобы добраться до них. Теперь Джей стал старше. И хочется верить, немного мудрей.
Скептически усмехнувшись, он поднимает глаза.
— И что ты заметил о Нике?
— О, с чего же начать? — фыркает Ронни. — Смышленый, но очень неорганизованный. Напрочь лишен умения сосредотачиваться. Обычно счастливый. Верный друзьям. Еще не нашел свое место. Типичный восемнадцатилетний пацан.
Джей кивает.
— Одержим Толкином. И каким-то очень подозрительным аниме. — Улыбка Ронни становится шире. — Умнее, чем хочет казаться, потому что ему, как открытому мальчику-гею в маленьком городке, не хватает уверенности нарисовать у себя на спине еще и эту мишень. До смешного взаимозависим от Девона.
Джей отпивает кофе.
— Это я уже знаю.
— Нет, серьезно. Когда Девон как-то раз заболел, то по выражению на лице Ника можно было подумать, что у него на глазах утопили щенка. Ник по-настоящему славный пацан. И это типа как редкость, ведь дети могут быть очень жестоки друг с другом… Но да, он еще и близко не начал взрослеть.
Джей сердито ворчит.
— Твоя мать права. Ты и впрямь мгновенно заводишься, стоит кому-то что-то сказать про него. — Ронни приподнимает бровь. — Он хороший парень — вот, я к чему. Слушай, если ты можешь мириться с тем потоком сознания и ссылок на поп-культуру, который он выдает за речь, то замечательно. Ник — далеко не худший вариант для тебя. Как и ты для него.
Джей обдумывает это с минуту.
— Просто у нас это временно. Скоро он отправится в колледж и встретит там кого-то еще.
— Уверен?
— Разве не этим занимаются в колледжах?
— Мне, как дипломированному педагогу, следовало бы возразить и сказать, что главное назначение колледжа — обучение, но ты прав. — Ронни смеется. — Они нужны, чтобы уехать из дома и переспать с кучей разных людей.
Джей улыбается и игнорирует то, как екает его сердце при мысли, что Ник будет делать именно это.
Ронни пожимает плечами.
— На самом же деле Ник очень закрытый. Он, так сказать, редко выползает из раковины, и в нем намного меньше самоуверенности, чем он пытается показать. В компании Девона он шумный и надоедливый мелкий говнюк, но сам по себе… — Он опять пожимает плечами. — Думаю, в колледже его ждет несладкая жизнь.
— Я думал, они с Девоном будут как сиамские близнецы до конца своих дней, — говорит Джей.
— Увы. Разные колледжи. Им обоим придется непросто.
Правда ли это? Ник нечасто упоминает о колледже — только в контексте того, что не знает, кем хочет стать, — и он точно ни разу не говорил, что они с Девоном будут учиться раздельно. Может, он не видит в этом такую большую проблему, как кажется Ронни. Конечно, его молчание может значить нечто совершенно противоположное. Что ему страшно. Тогда это многое объясняет. Будущее пугает его. Он не признавался в этом открыто, но в тот день, когда он напился, и они пошли в комнату Девона, в его словах содержался какой-то намек. Почему он не может сказать Джею прямо? Думает, Джей не поймет или начнет считать его слабым? Или считает, что у них не те отношения, чтобы говорить о подобных вещах?
Как, черт побери, им узнать точно, если только не попытаться?
***
Ник: Будет странно, если я приглашу тебя на свидание?
Джей: Не странно, но уж точно по-новому.
Ник: Только у меня нету денег. И у тебя тоже нет.
Джей: Да, с деньгами у нас напряженка.
Ник: Вряд ли отец разрешит мне взять часть денег для колледжа, чтобы отвести тебя в ресторан, где готовят каких-нибудь крабов.
Джей: Наверное, нет.
Ник: Крабы хоть вкусные?
Джей: Ничего.
Ник: А если я куплю крабовых палочек, и мы сварим их вместе с лапшой?
Джей: Звучит омерзительно.
Ник: Тогда только лапшу?
Джей: Лапшу я люблю.
Ник: Вечером мой отец будет делать хот-доги на гриле.
Ник: Звучит не особо, но получается вкуснота.
Ник: Что думаешь?
Джей: О хот-догах на гриле?
Ник: Черт. Я должен был в какой-то момент пригласить тебя в гости. Хочешь прийти сегодня ко мне поплавать и поесть хот-догов?
Джей: Хорошо. Мне принести для твоих родителей вино или пиво?
Ник: Ну…
Джей: Они же знают, что мне двадцать пять и по закону я могу покупать алкоголь?
Ник: Может, просто принесешь газировку?
***
Когда Джей приезжает к Нику домой, Крис Сталнекер не подает ему руку, а просто кивает. Но и никак не показывает, что помнит, при каких обстоятельствах они познакомились — когда Джей собирался овладеть его голым восемнадцатилетним сыном в его же бассейне. Джей решает считать это плюсом.
— Привет, Джей! — Ник соскакивает с крыльца. — Э-э… ты же помнишь моего отца, да?
Такое не забывается.
У Криса дергается глаз.
— Ладно… мы, короче, пойдем залезем в бассейн, — покраснев,