разные имена. В конце концов ему поверили. И меня сняли с доски. Меня должны были доставить в город, откуда, по словам Хагара, меня похитили пираты. Чтобы там подтвердить мою историю. Ну, а я, не будь дураком, при первой же возможности дал деру.

– Как же ты сбежал из скользящего над бездной города? – удивился Капримский.

– Капитан, под чье управление был временно передан город Хагара, тоже никак не мог понять, куда же я делся, – усмехнулся Болгер. – А я был рядом. В нашем городе было множество потайных мест, в одном из которых я и укрылся. Ну, а когда город пристал к большой земле, я тихонько смылся. Понимая, что теперь-то меня точно станут искать, я подался туда, куда надзорные не суются.

– В Зей-Зону, – догадался Федор.

– В Зей-Зону, – подтвердил Болгер. – Только никому об этом не рассказывай. Иначе… – на секунду Элмор зловеще оскалился. Как истинный пират. – Ну, ты и сам все понимаешь. Чай, не маленький.

– Так как насчет городского гарнизона? – снова развернулся к цепляющей его теме Капримский.

– Признаться, я не уловил, какая связь между твоими татуировками и городским гарнизоном? – недовольно нахмурился Болгер.

– Ты видел татуировку на плече у Сыра?

– В этом деле еще и Пармезан замешан? – недовольно нахмурился Болгер.

– Так видел?

– Крокодила с львиной гривой, которого Сыр называет «Моя красотка»? – Федор кивнул. – Видел.

– Так вот, теперь это действительно красотка. Да такая, что парни готовы деньги платить, чтобы на нее посмотреть.

– Врешь!

– Ну, насчет денег – загнул, – признался Федор. – Но насчет красотки – чистейшая правда.

– И что же случилось с его татуировкой?

– Сыру ее поправили. Та самая женщина, которую ты из Ур-Курсума привез.

– Сиена?

– Она самая.

– Допустим, привез ее не я, а Джап.

– Да какая разница! У нее теперь тату-салон в городке на корме. И к ней, между прочим, без предварительной записи не попадешь.

– Так ты хочешь, чтобы она и тебе татуировки выправила?

– В точку! – щелкнул пальцами Федор.

Болгер еще раз глянул на дурацкие татуировки Капримского.

– И во что ты собираешься их превратить?

– Пока не знаю, – пожал плечами Федор. – Нужно для начала мнение специалиста выслушать.

– А почему для этого нужно попасть в городской гарнизон?

– Да я же тебе говорю, у нее запись! А ежели я буду в городском гарнизоне, то у меня будет возможность попасть к ней без очереди.

– Думаешь?

– Ну, а как иначе? Я ведь все время буду рядом.

– Договорились, – Болгер хлопнул Федора по плечу. – Запишу тебя в гарнизон. Только чтобы дурака не валял!

– А я когда это делал?

– Да постоянно.

– Кстати, Элмор, тебя Анна-Луиза искала.

– Сразу сказать не мог?

– Ну, мы же должны были сначала мой вопрос решить.

– Федя… – начал было Болгер, но запнулся, не зная, что сказать.

Собственно, что было говорить, если Федор и сам все отлично знал?

– Где она сейчас?

– Возле оружейки, – кивнул Капримский.

Элмор нашел Анну-Луизу там, где и сказал Федор. Девушка занималась тем, что отбирала оружие и раскладывала по корзинам, в которых его должны были доставить в городской гарнизон.

– Я полчаса назад Капримского за тобой отправила, – недовольно глянула она на Болгера.

– Он мне полчаса сказки плел, прежде чем о тебе сказал.

Болгер и не думал оправдываться – он сказал все как было.

– Я разговаривала с капитаном. – Анна-Луиза мрачно глянула на собеседника. – Он решил, что городским гарнизоном должен командовать офицер.

– Гола-хола! – Лицо Элмора Болгера расплылось в счастливой улыбке. – Я же тебе сто раз говорил, что не гожусь для этой должности! Видишь, все равно все случилось по-моему!

– Ступай к капитану, – кивнула Анна-Луиза.

И, не удержавшись, рассмеялась.

– Что смешного? – не понял Болгер.

– Капитан собирается произвести тебя в младшие офицеры.

– Чак варк, – только и сказал Элор Болгер.

От его веры в справедливость осталось только мокрое место, которое быстро подсыхало под лучами Сибура.

Глава 12

К двенадцати часам двадцать четвертого дня восьмого квада Корнстон вышел к месту встречи с мокрецами и лег в дрейф.

До Ревущего Портала оставалось меньше дня пути.

Мокрецы были уже на месте.

Получив подтверждение, что Корнстон именно тот город, что договаривался с ними о покупке воды, мокрецы снялись со скользящих якорей и повели свой остров навстречу городу.

Они причалили в районе кормы – там, где им указали.

На палубу города ступили шестеро невысоких, крепко сбитых мужчин в сапогах и длинных непромокаемых плащах с накинутыми на головы капюшонами.

– Почему они в капюшонах? – шепотом спросил у МакЛира Пармезан. – Дождя ведь нет.

– Из-за того, что мокрецы постоянно живут в районах с высокой влажностью, кожа у них очень бледная, с синюшным оттенком. Как у покойников, – объяснил МакЛир. – Поэтому они не показывают свои лица чужакам.

Энгель-Рок, улыбнувшись, протянул руку старшему мокрецу.

– Давненько не виделись, Вулла-Хоп.

– Я тоже рад тебя видеть, Энгель-Рок, – ответил мокрец и пожал протянутую руку. – Ты, как я погляжу, стал большим человеком. Офицерский мундир напялил.

Голос мокреца был сдавленный, приглушенный, как будто он говорил, стараясь не размыкать губы.

– Временно, – смущенно улыбнулся Энгель-Рок.

– Да брось! – ободряюще хлопнул его по плечу мокрец, для чего ему пришлось привстать на цыпочки и поднять руку вверх. – Если бы ты не был таким скромником, так давно бы уже стал капитаном!

– Как твои дела? – спросил Энгель-Рок. – Как жена, дети?

– Жена хорошеет, дети растут. Старший вот. – Вулла-Хоп положил руку на плечо стаявшему справа от него мокрецу. – Юлло, помнишь его?

– Еще бы, – усмехнулся Энгель-Рок. – Это же он в бак, в котором я мылся, волосатую жабу подсунул.

– Точно, – хохотнул Вулла-Хоп. – Ты после этого весь фиолетовыми волдырями покрылся. Так вот, прикинь, этот проказник жениться надумал!

Отец ткнул сына кулаком в плечо.

– Мои поздравления, Юлло, – сказал Энгель-Рок.

Мокрец в ответ молча наклонил покрытую капюшоном голову.

– В общем, живем нормально, – продолжил старший мокрец. – Потому, как ни крути, без воды никто обойтись не может. Может, заглянешь в гости? Милла будет рада с тобой повидаться.

– Рад бы, да не получится, – ответил Энгель-Рок. – Времени нет. Только зальем воду и – полный вперед!

– И куда вы направляетесь? – поинтересовался Вулла-Хоп.

– За Рифы Времени.

– Ну, ладно. – Мокреца заявление Энгель-Рока ничуть не удивило. При том, что любой другой на его месте был бы сражен наповал такой новостью. – Тогда заглядывай, когда вернешься. Заодно расскажешь, как там.

– Договорились.

– Ладно, давай делом займемся. Сюда, что ли, подключаться?

Мокрец указал на колонку с краном, рядом с которой они стояли.

– Сюда, – подтвердил Энгель-Рок.

Вулла-Хоп только рукой махнул, и его спутники тут же принялись разматывать брезентовые рукава, заблаговременно уложенные на краю острова.

– Тебе под завязку?

– Полный танк.

Мокрецы подсоединили к колонке сразу четыре рукава.

Вулла-Хоп звонко свистнул, и где-то невдалеке заухал помповый насос. Рукава задергались, как живые, и начали раздуваться, словно присосавшиеся пиявки.

– Пошло дело, – довольно кивнул мокрец.

Процесс закачивания воды в танк занял около двух часов.

После этого Энгель-Рок расплатился с Вулла-Хопом. Мокрецы скрутили свои шланги и, попрощавшись, двинулись назад, в зону дождевых фронтов, пополнять запасы воды в своем озере.

– Не хотел бы я быть мокрецом, – глядя им вслед, задумчиво произнес Пармезан.

– Это почему же? – удивился МакЛир.

Пармезан задрал рукав тельняшки до плеча.

– Видал, какая красотка!

– Шедевр!

МакЛир

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату