– Очень мило, – даже не глянув в сторону города, все так же ровно и спокойно ответствовал Миро Но-Кано. – Что привело вас в Библиотеку Тир-Наира? Вы хотите обрести знание или поделиться тем, что у вас имеется?
– Мы хотим помочь вам вернуться в Мир Сибура, – ответил капитан Ван-Снарк.
– Очень мило с вашей стороны, – все так же меланхолично произнес Миро Но-Кано. – Но об этом вам следует поговорить с приором Библиотеки.
Гости были уверены, что старший смотритель незамедлительно проводит их к приору. Но Миро Но-Кано остался стоять на том же самом месте. Как будто, сообщив гостям необходимую информацию, он счел свою миссию выполненной.
– Сколько вам лет? – спросил неожиданно Рейво Кюйт.
– Я не знаю, – спокойно ответил смотритель.
– А сколько было, когда вы покинули Мир Сибура?
Всего на секунду смотритель задумался. Или, быть может, предался недолгим воспоминаниям.
– Шестьдесят четыре, – сказал он.
– И сколько лет с тех пор прошло?
Миро Но-Кано улыбнулся снисходительно и немного грустно, так, будто Кюйт спросил его, сколько звезд на небе.
– С тех пор не прошло и дня.
Кюйт понимающе наклонил голову.
– Как вы здесь оказались? – спросил капитан Ван-Снарк.
– Об этом вам лучше поговорить с приором, – ответил смотритель.
– Вы проводите нас к нему?
– Вы еще не сказали, зачем вы пожаловали в Библиотеку Тир-Наира.
– Мы хотим помочь вам вернуться в Мир Сибура.
Смотритель задумчиво пожевал сухие тонкие губы.
– Не думаю, что это достаточно веская причина для визита в Библиотеку.
– У вас здесь часто бывают гости? – поинтересовался Болгер.
Он очень постарался, и сарказм в его словах был почти незаметен.
– Что вы понимаете под словом «часто»? – с невозмутимым спокойствием спросил его смотритель.
– Каждый день, – уточнил Болгер.
Миро Но-Кано обвел гостей задумчивым и немного озадаченным взглядом.
– Вы не знаете, где мы находимся?
– В Зоне Безвременья, – сказал капитан Ван-Снарк.
– Верно, – медленно кивнул Миро Но-Кино. – И что же, по-вашему, значит «день» в Зоне Безвременья?
– Уел! – усмехнувшись, локтем в бок ткнула Болгера Анна-Луиза.
– Согласен, – обескураженно склонил голову Болгер. – Дал маху.
– Вы сказали, что нам нужно переговорить с приором Библиотеки, – заметил капитан Ван-Снарк.
– Для этого вам следует подать прошение на имя приора. Форма номер девять. – Смотритель выдернул из рукава листок серой бумаги и протянул его капитану. – Приор рассмотрит его и даст ответ.
Ван-Снарк скользнул взглядом по расчерченному линиями с пронумерованными вопросами листку.
– Как скоро?
– Завтра.
Энгель-Рок саркастически хмыкнул и качнул головой.
– Роскошная перспектива для мира, где завтра не наступит никогда.
– Классика бюрократической игры, – усмехнувшись, в тон ему добавил Болгер.
– Таковы правила, – вроде как с сожалением, кротко вздохнул Миро Но-Кано.
– И как же нам тогда попасть к приору? – спросил Ван-Снарк.
Миро Но-Кано с озадаченным видом почесал лысину и пожал безнадежно плечами.
– Простите, – с утроенной вежливостью обратился к смотрителю Элор Болгер. – А что, если мы ворвемся в Библиотеку силой? Поверьте, я вовсе ни на что не намекаю и не пытаюсь оказывать на вас давление. Мне просто хочется рассмотреть ситуацию во всех аспектах.
– Подобные попытки предпринимались неоднократно, – меланхолично кивнул смотритель. – Все они ни к чему не привели. Библиотека надежно защищена от подобных эксцессов.
– Спасибо, – любезно поблагодарил Болгер.
– Да не за что, – столь же любезно ответил Миро Но-Кано. – Что ж, господа, если вам больше нечего мне сказать, я, с вашего позволения, удалюсь. У меня очень много работы.
– В Зале современной поэзии? – спросил Кюйт.
– Ну, разумеется, – гордо вскинул крошечный подбородок старший смотритель.
– Могу я поинтересоваться вашим мнением о творчестве одного современного поэта?
Миро Но-Кано оживился. Переступил с ноги на ногу. Потер ладошки одну о другую. По бледному лицу будто легкая мимическая волна пробежала.
– Буду рад оказаться вам полезен.
– Что вы думаете о стихах Таркуса?
Голова Миро Но-Кано дернулась вперед. При том, что тело его замерло в неподвижности. Это было похоже на движение курицы, увидевшей перед собой червяка.
– Простите? – переспросил он.
– Таркус. Современный поэт. Известный всему Миру Сибура!
Дабы показать, насколько велика популярность Таркуса, Рейво Кюйт сделал красивый жест вскинутой вверх рукой.
Миро Но-Кано принужденно кашлянул в кулачок.
– Вы точно не ошибаетесь? Таркус? Именно так зовут человека, о котором вы спрашиваете?
– Если быть точным, Таркус – это его поэтический псевдоним, – пояснил Кюйт. – Настоящее его имя Тамо Ваар.
– Я никогда не слышал ни одно из этих имен, – с улыбкой сожаления качнул головой Миро Но-Кано.
– Как? – с показным изумлением вскинул брови Кюйт. – У вас в Библиотеке нет ни одной книги Таркуса?
– Простите, уважаемый, – Миро Но-Кано поднял руку и направил на собеседника маленький указательный пальчик, – но у меня возникает подозрение, что вы пытаетесь меня разыграть. Я точно знаю, что в Зале современной поэзии нет книг поэта по имени Таркус. А если в Библиотеке Тир-Наира нет книг Таркуса, следовательно, такого поэта не существует.
Сказано это было с безапелляционной уверенностью.
Прежде чем продолжить разговор со смотрителем, Рейво Кюйт бросил взгляд на Анну-Луизу и едва заметно шевельнул бровью. Девушка сразу поняла, что от нее требуется. Ни секунды не медля, она кинулась к трапу, перебежала на борт Корнстона и скрылась за кустами.
– Я бы никогда не позволил себе подобных шуток в отношении уважаемого знатока поэзии, – учтиво поклонился смотрителю Кюйт. – В настоящее время Таркус, пожалуй, самый популярный и читаемый поэт Мира Сибура. И я с величайшей радостью представлю вам как книги Таркуса, так и самого поэта. По счастливой случайности, Таркус является гражданином нашего города.
Миро Но-Кано недоверчиво прищурился.
– И когда же я буду иметь честь открыть книгу и прочесть стихи великого Таркуса?
– Буквально через пару минут… Нет, даже раньше!
Выбив каблуками короткую, легкую дробь на досках трапа, на замощенную площадку перед воротами Библиотеки вспорхнула Анна-Луиза. Остановившись по левую руку от Рейво Кюйта, девушка вручила ему два небольших томика в твердом переплете.
– Тебе не жалко? – спросил Кюйт.
Анна Луиза хитро улыбнулась.
– Тамо с радостью подпишет мне пять штук новых, если я скажу, что передала его книги в Библиотеку Тир-Наира. И у меня будет повод напроситься на пироги к Кийе Гренальдо.
Кюйт протянул книги смотрителю.
Миро Но-Кано принял книги как священные реликвии. Он сначала внимательно осмотрел переплеты, обрезы и даже зачем-то понюхал корешки. Затем он осторожно открыл первую книгу, перелистнул несколько титульных страниц и буквально впился взглядом в рифмованные строчки.
Гости молча наблюдали за смотрителем, боясь даже пошевелиться, дабы не помешать его общению с поэзией Таркуса.
Когда же наконец, с трудом оторвав взгляд от стихов, Миро Но-Кано поднял голову, глаза его лучились радостным светом, а на губах играла счастливая улыбка.
– Это феноменально! – выдохнул он так, будто вынырнул с глубины. – Я давно не читал ничего равного по экспрессии этим вдохновенным строкам!
– Мы с радостью дарим вам эти книги, – моментально среагировал Кюйт. – С надеждой на то, что в ответ вы любезно позволите нам посетить Библиотеку.
– Разумеется. – Смотритель прижал к груди подаренные книги. – Сделав вклад, неоценимый вклад в фонд Библиотеки, вы получили на это полное право.
Пятясь, Миро Но-Кано