обдумаю вашу идею и внесу ее в схему.

– Просто позвольте мне просмотреть запись. Я вам не помешаю.

– Я предпочел бы, чтобы вы не смотрели ничего, что может раскрыть вам тайны работы Двери Альбукерке.

– Вы серьезно?

– Конечно. Это одно из условий вашего пребывания здесь.

– Я был там, когда все происходило, – сказал Майк, сделав жест в сторону главного павильона, – но вы не позволяете мне просмотреть запись?

Артур промолчал.

– Дело пошло бы в десять раз быстрее, если бы мне позволили помочь.

Джейми ударила по клавиатуре (прокрутка снова остановилась) и посмотрела на Майка.

– Думаете, что сможете делать это быстрее, чем я?

– Я не имел этого в виду, – сказал он. – Я только хотел…

– Нет, пожалуйста, – проговорила Джейми, отъезжая в кресле и открыв Майку подступы к мониторам, – покажите мне, что я упускаю. Где я так сильно облажалась?

– Никто не считает, что ты облажалась, – возразил Артур.

– Если он такой быстрый, пусть проверяет, – сказала она. – Я только на полпути, но Господь видит, как мне неохота этим заниматься.

Майк выждал мгновение, шагнул вперед и склонился к экранам. Одну руку он положил на спинку кресла Джейми, задев кончиками пальцев ее плечо и почувствовав, как она напряглась. Женщина тут же развернулась в кресле, со свистом втянув воздух сквозь сжатые зубы и резко выдохнув. Глаза ее метали молнии.

– Не смей!

– Простите, – начал Майк, – я не хотел…

– Трогать меня, на хер, не смей, – рявкнула она и выскочила из диспетчерской.

Оставшийся в комнате Артур прочистил горло.

– Прошу ее простить, – сказал он. – Не замечал раньше за ней таких проблем с зоной комфорта, неужели так было всегда?

Двадцать три

Стоящая за стойкой женщина с толстыми руками, крашенной в черный цвет кичкой на макушке и алыми губами вскинула взгляд, когда в дверях появился освещенный огнями парковки Майк. Как он и ожидал, заведение оказалось узким, и половину его длины занимал сам бар. Барные табуретки не были прикручены к полу, некоторые из них стояли кучками. В задней трети помещения расположились бильярд и музыкальный автомат, а мишень для дартса висела в явно небезопасном месте.

Двое мужчин смотрели негромко бормочущий спортивный канал. За стойкой выпивала пожилая женщина, и ее поднятая рука держала несуществующее воспоминание о сигарете. Мужчина в деловом костюме исследовал свой виски. Джейми, нянча бутылочку пива, сидела в дальнем углу. Майк, поколебавшись, сделал три шага вперед, все еще оставаясь недалеко от двери. Джейми жестом показала ему подойти, приподняв свою бутылку.

Он подошел, но садиться не стал.

– Как дела?

– Карли, – сказала Джейми барменше, – дай этому гаду, который работает на правительство, выпить. За мой счет.

– Вы слишком добры, – заметил Майк.

– Это бар, – процедила Джейми, – сюда ходят пить, а не болтать.

– Что вам налить? – спросила Карли.

– Ром с колой. – И он сел на соседний с Джейми табурет, который, впрочем, стоял на изрядном расстоянии от нее. – Может, мы все-таки поговорим? Или мне беседовать со своим бокалом?

Джейми прикончила свое пиво и с глухим стуком поставила бутылку на стойку бара.

– Выпивка сделает вас более приемлемым?

– Первая порция – нет, возможно, вторая.

– Ну, – сказала она, – вот и ответ.

Барменша с кичкой поставила перед Майком большой стакан, а перед Джейми – еще одну бутылку. Джейми взяла пиво и потянулась к Майку, не глядя на него. Майк чокнулся с ней бокалом. Она сделала три больших глотка и поставила бутылку на стойку.

– Спасибо, что вчера сказали мне про вай-фай, – произнесла она. – Дурацкая ошибка. Я должна была сделать это еще год назад.

Майк отхлебнул из бокала, предварительно вынув оттуда соломинку:

– На здоровье.

– Почему вы мне рассказали?

Он пожал плечами:

– Просто так поступают порядочные люди.

Джейми закашлялась, опять сделала глоток и поставила бутылку на стойку бара.

– Днем звонила подруга Боба, искала его. Ей не сообщили. Пришлось Энн этим заниматься.

Вместо ответа Майк выпил еще.

– Я проверила код, – сказала Джейми, – и смоделировала четырнадцать разных ситуаций. Его не могло произойти. Несчастного случая.

– Он произошел.

Она тряхнула головой.

– Не из-за меня.

Он выждал немного на случай, если она захочет что-нибудь добавить.

– Вы уверены?

– Абсолютно. Цифры не лгут, а с ними все в порядке. Если что-то вышло не так, как надо, значит, оно и до этого каждый раз происходило так же, и никто ничего не замечал.

– Или в расчетах есть еще какая-то ошибка, – возразил Майк. – Учительница физики у меня в школе как-то рассказывала, что у нее на каждой контрольной один или два ученика неправильно составляют уравнения, но ответы у них, тем не менее, сходятся.

– Думаете, мы все это время использовали не те уравнения?

Майк пожал плечами и сделал еще глоток. Джейми фыркнула:

– Ничего мы не ошиблись. Кроме того, Дверь всегда срабатывала.

– Кроме того случая, когда попытались использовать таймер.

– Да пофиг. Не придирайтесь к пустякам. Дверь работает. Уравнения работают. Математическая часть правильная. Дверь открывается. И мы через нее ходим. Видимо, что-то случилось с оборудованием.

– А Нил с Сашей говорят, что не в оборудовании дело. Что там должно быть что-то еще.

Джейми издала неприличный звук и залпом выпила половину оставшегося пива.

– Как думаете, может, дело в кумулятивном эффекте?

– Лучше допивайте, – сказала она Майку, махнув барменше, – вам через минуту еще принесут.

– Вы всегда так много пьете?

– Только когда знакомые умирают у меня на глазах. – Она прикончила бутылку и поставила ее на стойку бара.

Майк медленно кивнул и взял следующий стакан.

– Это впечатляет.

– Что?

– То, что вы уже полностью проверили код.

– А знаете, для вроде бы порядочного парня вы довольно-таки хладнокровный ублюдок, нет?

– Я?

– Боб всего полтора дня как мертв, а вы всё говорите о работе.

Майк одним глотком прикончил свой бокал.

– Мне нечего сказать.

– Это я и имею в виду, – процедила она. – Хладнокровный ублюдок.

Карли поставила перед ними новый бокал и новую бутылку. Посмотрела на Майка, потом – на Джейми.

– Все еще за твой счет?

Джейми кивнула. На этот раз она не потрудилась поднять бутылку в подобии тоста. Сделала два глотка и поставила пиво.

– Ну, – сказала она, – почему же Лиланд «Майк» Эриксон, который временами кажется порядочным парнем, при этом такой ублюдок?

– Вы правда хотите знать?

– Нет, но эта тема для разговора получше всех остальных.

Он отпил из бокала. Потом еще.

– У вас в детстве умирали домашние животные?

Джейми наморщила лоб:

– Что?

– Кошка. Или собака.

– Вы сравниваете Боба с кошкой?

– Я пытаюсь кое-что объяснить.

– Да, конечно. Было такое.

– Вы сказали, кошка? Как ее звали?

– Кот. Спок.

– Вы плакали, когда он умер?

Она опять подняла бутылку.

– Вам-то что за дело?

– Плакали?

– Ну ладно, да, мне было восемь, и мой кот умер.

Он выпил еще рома с кока-колой.

– А сейчас не плачете.

– Прошло почти тридцать лет.

Майк кивнул.

– А дедушки, бабушки? Вы теряли кого-то из них?

– Обоих со стороны матери, – сказала Джейми. – И одного со стороны отца.

– И по ним вы тоже не плачете.

Она поставила бутылку, стукнув ею о стойку достаточно громко для того, чтобы привлечь к себе внимание.

– Это какая-то супергениальная аналогия, чтобы доказать, что я не меньший ублюдок, чем вы?

– Нет, – сказал Майк, – просто

Вы читаете Преломление
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату