– Минут пятнадцать назад был в диспетчерской. Может, теперь у себя в кабинете.
Нил повернулся к своему монитору. Он словно бы твердо решил никуда больше не смотреть. Майк пристально разглядывал обоих ученых.
– Есть новости об… инциденте?
– Нет, – отрезал Олаф.
– Я сделал что-то не так?
– Нет, – повторил Олаф. – Мы просто заняты. У нас моделирование в разгаре.
– Моделирование инцидента?
– Ну да, кое-чего с ним связанного.
– Чего?
Олаф выпрямился и оторвался от монитора:
– Вы вроде бы искали Артура.
– Извините.
– Ничего.
Из громкоговорителя донесся чей-то кашель, и Майк поднял взгляд к диспетчерской.
– Если понадобится моя помощь, – сказал он, – просто дайте знать.
– Конечно, – ответил Олаф.
Майк вернулся в коридор и поднялся по лестнице. Провел пропуском по считывателю и открыл дверь диспетчерской.
– Привет, – сказал он, – я…
Саша глянула на него через плечо и подняла палец.
– Готовность номер два, – объявила она в микрофон.
– О, – проговорил Майк, – извините. Думал, Артур тут.
Саша покачала головой:
– Он на Точке Б.
Майк почувствовал, что хмурится.
– Он мониторит ситуацию из другой лаборатории.
– Ситуацию?
Майк поглядел на Сашины экраны. Муравьишки уже притащили изображение, которое несколько минут назад было на мониторе у Олафа.
– Вы делаете полный прогон? Несмотря на то что нам не известно, что случилось?
– Потому и делаем, – проговорила Саша, повернувшись обратно к экранам. – Нам нужны данные.
Майк окинул комнату взглядом.
– Минуточку… почему вы здесь?
– Кто-то должен следить за системой. – Иконка на одном из мониторов вспыхнула, и Саша потянулась к микрофону. – У Джонни есть решение. Готовность номер один. – Ее взгляд переместился вниз, к лаборатории и замерцавшим кольцам.
– Почему не Джейми…
Засновавшие муравьишки меньше чем за секунду собрали всю картину целиком. Рывком открыв дверь диспетчерской, Майк бросился вниз по лестнице. Промчался мимо Энн, разлил ее кофе и подскочил к большой двери. Слишком быстро провел карточкой по считывателю, тот не сработал, и операцию пришлось повторить. Замок щелкнул, и Майк дернул дверь.
Олаф трижды быстро нажал клавиши.
– Напряжение в норме.
– Нет! – заорал Майк.
Плети статического электричества метались вокруг колец, хлестали воздух внутри каждого из них. По павильону разнеслось шипение углерода. Воздух внутри колец забурлил.
А потом все стихло.
Майк промчался мимо рабочих столов к платформе.
– Установлена целостность поля, – прогремел Сашин голос. – Дверь открыта.
Появилось третье кольцо. В Точке Б на платформу ступила Джейми. Лицо ее было завешано волосами. Одежда измята. За ее спиной Майк видел расположившегося за одним из столов Артура. Пожилой ученый встретился с ним глазами и отвернулся.
Джейми стояла в шести футах и полумиле от Майка.
– Не делай этого, – сказал он.
Она помотала головой.
– Все будет хорошо.
– Олаф, – выкрикнул Майк, не отводя от нее взгляда, – прекратите это. Немедленно!
– Мы знаем, что делаем, – огрызнулся Олаф.
– То же самое, что вы сделали с Трэмпом?! Прекратите это!!
Майк услышал, как засопел Нил, а Саша ахнула прямо в микрофон. Джейми сделала несколько шагов к нему по дорожке. Она была внутри первого кольца, в нескольких дюймах от порога.
– Все должно сработать, – проговорила она. – В коде нет никаких ошибок. Техника тоже в порядке. То, что произошло с Бобом, было простой случайностью.
– Ты этого не знаешь.
– Мы знаем, – возразила Джейми. – Я знаю.
– Джейми, – сказал он, борясь с желанием испепелить Артура взглядом, – никто из вас не знает, что случилось. Вы даже не…
– Все будет хорошо, – перебила она, – правда.
Глубоко вздохнула и ступила в Дверь.
Двадцать шесть
Джейми врезалась в Майка, и теперь они стояли нос к носу. Она была тут, прижатая к нему на дорожке. Он ощущал тепло ее тела. Ее волосы пахли тальком.
– Так мило, что ты обо мне беспокоился, – сказала она. Ее слова несли с собой запах сладкого кофе. – Только незачем было тревожиться. – Она отбросила волосы, но те снова упали ей на лицо.
– Ты в порядке? Нормально себя чувствуешь?
– Со мной все хорошо. Дверь работает. Никаких проблем.
– Это было глупо, – сказал Майк.
– Доверься мне. Я не такая тупица, как тебе сейчас кажется.
– Дверь будет открыта еще сорок секунд, – напомнила Саша. – Пойдешь назад или все на этом?
Джейми улыбнулась Майку. Настоящей улыбкой.
– Ну так как, – сказала она, – мистер Гад, который работает на правительство, идти мне обратно? – Джейми приподнялась на цыпочки. На одно короткое мгновение Майку в голову пришла безумная мысль, что она собирается поцеловать его у всех на глазах.
– Нет, – ответил он. Потом оглянулся через плечо и повысил голос: – Нет. Прекратите это.
Нил посмотрел на Олафа и склонился над своим столом. Краешком глаза Майк увидел, что Джейми кивнула. Олаф потянулся вперед и застучал по клавиатуре.
– Дверь закрывается, – пророкотала Саша, – освободите проход.
Положив ладонь на грудь Майка, Джейми заставила его отступить на несколько шагов. Он впился взглядом в Артура, которого видел за ее спиной, но глава проекта проигнорировал его. Потом воздух между ними завибрировал, и со стороны колец послышалось шипение статического электричества.
– Это было до изумления глупо, – сказал Майк.
– Серьезно, – отозвалась Джейми, – расслабься уже. Все прошло хорошо. Все нормально.
Развернувшись, Майк адресовал Олафу и Нилу Взгляд. Нил слегка сжался. Олаф выпрямился.
– Да чем вы, черт возьми, думаете? – спросил Майк. – Тот, кто в последний раз проходил через Дверь, умер.
– А до этого в Дверь проходили больше ста шестидесяти раз, – сказал Олаф, – и ничего. – Его высокомерный тон вернулся, и Майк этого не упустил. – Это называется «наука» – делать решительные шаги и не останавливаться в случае неудач.
– Неудач? – Майк пошел на Олафа, махнув рукой в сторону колец. Олаф сжал кулаки. – То, что случилось с Бобом, – неудача?
– Мы не обнаружили никаких неполадок, – сказал Нил. – Требовалось провести испытания, чтобы убедиться, что это была случайность.
– Там на улице есть зоомагазин, – заметил Майк. – Можно было купить крысу.
– Нет, – заявил Олаф, – нельзя. Вернуться к испытаниям на животных – значит вывесить здоровенный белый флаг. Заявить о крахе.
– Потому что у вас действительно крах!
– Это не так, – сказала Джейми.
Майк обернулся к ней:
– Боб…
– Мы не знаем, что случилось с Бобом, – сказал Нил, – но не нашли ничего, указывающего на то, что виной этому Дверь. Нам требовалось больше информации.
– Нужно было провести новое испытание, – добавила Джейми, – ну я и вызвалась.
Большая дверь с шипением отворилась, и в павильон вошла Саша. Ее взгляд перебегал с лица на лицо. Она подошла ближе и остановилась возле Олафа.
Майк посмотрел на Джейми.
– Ты могла погибнуть.
– Но не погибла.
– В том, чтобы пошла именно она, был смысл, – сказал Олаф. Его пальцы порхали над телефоном.
– Какой смысл может быть в том, чтобы добровольно вызваться на смерть?
– Потому что мне нечего терять, – заявила Джейми. – У всех остальных есть семьи или еще какие-то привязки. У меня – нет. Так что смысл был.
Майк покачал головой.
– В этом не может быть смысла. – Он обернулся на остальных членов команды. – Серьезно, о чем вы вообще думали?
– Я думала о том, что это дело моей жизни, – сказала Джейми, – и я не хочу видеть, как оно загнется. – Ее слова эхом разнеслись по большому помещению.
– Ты должна провериться, – проговорил Олаф. – Полный медосмотр и рентген,