парад небольших айсбергов, но полюбоваться на их белые, искрящиеся на солнце грани и оплывы особо охочих не было – мороз с пронизывающим ветром делал пребывание на верхних палубах и открытых мостиках весьма сомнительным удовольствием.

Сигнальщиков разодели в тулупы, валенки и тёплые меховые шапки.

Тем более не задерживался наверху командующий, решивший осмотреть, что успели сделать заводские рабочие. В частности, более детально оценить, как установили трёхдюймовые пушки, вместо малокалиберных. Ещё в Александровске он ворчливо отметил, что замену произвели «как всегда – не до… и полу…! Не до конца и полумерой!» Тем не менее, понимая, что наспех, без больших переделок на штатные места скорострельных 47-миллиметровок их не поставишь.

Сейчас, закончив с боевой рубкой, матросы гремели молотками по котельному железу, прилаживая к ним защиту от осколков.

Заменили всего шесть единиц. Хуже по докладам обстояло дело на «Александре». Там перенесли лишь четыре пушки. На «Ослябе» и того не было сделано.

«Придём во Владивосток, прикажу поснимать, переустановить всё к чёртовой матери», – больше раздражённый на холод, чем на российское головотяпство, Рожественский потеснил флаг-офицера, мешающего пройти в сходную рубку, буркнув:

– На батарейную.

Спустились вниз.

Осмотрел лишь с одного борта, сделав для себя зарубочку: «Перед линейной баталией всё задраить наглухо. И в бой идти максимально облегчённым. Впрочем, как получится. Сейчас перегруз необходим. А там неизвестно, какой по Северу расход будет. И если небольшой, то хоть сгружай обратно».

Гораздо больше Рожественскому нравилось рассматривать карты. Карты, которые напечатали по калькам, предоставленными пришельцами. Очень подробные и точные до мелочей.

Зиновий Петрович изучал предстоящий маршрут, не без интереса рассеиваясь на ещё не начертанные в этом столетии земли, берега и морские пути. С удивлением подмечая, как просыпается, выходя из глубин памяти, давно забытая юношеская романтика дальних странствий. Вот только…

«Не время… и не место», – охолонял себя, целенаправленно выбирая картографию ожидаемого театра военных действий. ТВД – сухим военным языком.

И конечно, перечитывал хронику (с разбором) морских сражений, уже произошедших с японцами… и сценарии будущих. Именно «сценарии», потому как верил, что теперь-то всё пойдёт по-другому.

«Теперь-то я не допущу!»

Бил ли себя при этом в грудь (фразеологически, конечно)? Нет! Потому что непременно брался за злополучное «Цусимское». Со скрипучим недовольством – кому ж понравится, когда тебя тыкают в собственные ошибки и недочёты. Хотя уже и не так болезненно – привык, начитался. Заметив странность, что очевидность некоторых недостатков в оснащении кораблей, в их подготовке к боевым действиям в должной мере оценивалась только сейчас.

«Как будто надо было трижды… четырежды подвести к наглядным фактам, чтобы глаза посмотрели на это всё по-другому, с пониманием. Старею? Отмеренное нам время мы потратили на споры и обсуждения, вместо того чтобы брать и делать».

– Ваше высокопревосходительство. Разрешите? – С картами и документами командующий обосновался в кабинете командира корабля – в дверях обозначился флаг-офицер.

– Прошу… – почти не удостоив внимания.

Шагнув через порог, офицер доложил:

– По расчёту штурмана, к месту погрузки угля, близ пролива, мы прибудем уже затемно.

– Так и рассчитывалось… согласно милям и времени.

– Прикажете производить погрузку угля ночью?

– Да, – адмирал снова рассматривал на карте начерченную им линию курса и пометки ключевых точек. Почувствовав, что адъютант мнётся, поднял неожиданно цепкий взгляд:

– Что-то ещё?

– Среди экипажа… нижние чины… Волнения!

Адмирал выжидающе глядел.

– …ропщут, что на погибель их в стужу и льды непроходимые ведём…

От Рожественского не укрылась вопросительная интонация офицера, как будто он сам сомневался.

– Смутьянов выявить и в карцер, – сверля глазами, выцедил адмирал, – кто смеет и дальше засомневаться – в карцер.

Затем остановил деревянно ответившего «есть» офицера. Встал в свой немаленький рост, слегка нависая:

– Я такой же, как и все. И иду на острие. Во главе! Не прячась за спинами. И верю в нашу победу. И знаю! Так и передайте. Ступайте!

Но пессимистическое настроение бродило не только среди нижних чинов. И в офицерских кают-компаниях велись разговоры о далеко не радужных перспективах. При этом у господ, как правило, не было проблем с разнообразием напитков, и они усиленно отдавали предпочтение алкогольным.

Узнав об этих брожениях умов, Рожественский в бешенстве запретил употребление спиртного.

После адмиральских репрессий, в той или иной мере прокатившихся по кораблям и судам эскадры, экипажи попритихли. С сомнением косились на буксируемый «Ермак». Бродили острожные слухи с надеждой о «большом американском ледоколе».

* * *

К месту, где на карте командующий размашисто и неразборчиво поставил пометку «конеч. бункр. HAPAG»[74], эскадра прибыла засветло.

Произошёл сеанс связи по «искровой» с «Ямалом» – пока всё шло по плану, с учётом присутствия британского соглядатая.

В Карском море, по воле ветра, лежащее севернее поле льда-однолетки (не более полуметра толщиной) спустилось к югу. «Откусывая» от него куски льда и мелкие фрагменты, ветер гнал их через пролив из Карского моря в Баренцево. Большинство этих обломков сносило к материку. Но в проливе – близость берегов и талых вод рек способствовали тому, что вся эта снежная каша и битый лёд смёрзлись в неоднородную массу, перекрыв Карские ворота сплошным покровом.

У южной оконечности архипелага Новая Земля, где высокие скалы отсекали воздушные потоки, образовав зону затишья, вода была чистая, покрытая лишь рябью.

– Вот здесь станем на якорную стоянку под бункеровку. Гряда закроет нас от ветра и волны. И глубины, как видите, там приемлемые.

Рожественский собрал на флагмане походный штаб. Стоял у стола, склонившись над картой, указывая на точку с юго-западной стороны архипелага, вблизи мыса, отмеченного как Кусов Нос.

Пока офицеры изучали место и обсуждали меж собой обстановку, адмирал повёл карандашом последующий путь эскадры, отметив для себя (в который раз) наличие двух банок в проливе.

«Ледокол пришельцев стоит тут, за островом Вайгач, – Зиновий Петрович вспомнил пояснения Коломейцева о происхождении его названия – от ненецкого “Вай Хабць”, что переводилось как «остров страшной гибели», – надеюсь, сие не символично. Времени у нас на уголь – вся ночная вахта. Достаточно. Учитывая, что следует всего лишь дозагрузиться. За тёмное время суток “Ямал” пробьёт канал, удалившись за пределы видимости. Следом, с рассветом пойдём и мы. Будем надеяться, что у английского капитана хватит здравого смысла».

Немцам о решении дислокации якорной стоянки «отбили» флажками. Но те, видимо остерегаясь подводных скал вблизи берега, двинулись только после того, как русские пароходы заняли свои места.

Броненосцы стали чуть мористее, грома́дясь серыми тушами в линию, отдав носовые и кормовые якоря.

Уголь перегружали борт в борт, пользуясь стрелами для подъёма гребных судов – на «немцах» мешки укладывали в сетки, краном поднимали и переносили на соседнюю палубу. Но и привычным методом му…хались, перевозя на катерах от судна к судну.

Матросы, разгорячённые от работы, нет-нет да и косились на заснеженные скалы островов архипелага – с одной стороны суша, с другой безрадостный нелюдимый пейзаж. Однако тяжёлая работа не оставляла времени для долгих раздумий и мрачных

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату