не вспоминал.

А теперь – крышка. От Петра Алексеевича не схоронишься.

И действительно, на второй же день праздника к Курослепову пожаловал царский денщик, молодой Измайлов, и передал боярину приказ беспременно быть сегодня на машкераде у князя Меншикова.

Взмолился старый боярин, а Измайлов одно твердит: добром не пойдешь, силком приведут; да еще, чтобы и дочку привез, да в затейном наряде. Того царица требует.

Положим, насчет дочери Измайлов взял грех на душу. О дочери и помину не было, да сам-то он поглядел сегодня, подъезжая, как в саду боярышня с дворовыми девками на салазках каталась.

Тут уже совсем обомлел Сила Иваныч. Дочь! Да еще в затейливом наряде!

Посланец уехал, но долго еще старый боярин тяжело шагал по комнате и вслух сердито приговаривал:

– На машкерадную скверну в затейном костюме! Басурманы!

Наконец он приказал позвать дочь.

Через несколько минут явилась Настенька. Щеки ее горели от мороза и от волнения, черные глаза весело блестели (она тоже заметила статного офицера).

Увидя, что отец гневен, она робко потупила глаза и остановилась.

– Вот что, Настасья, царь приказал ехать сейчас к Данилычу на машкерад, да чтобы ты беспременно была в затейном костюме.

– Ась?

Настенька и оробела, и обрадовалась. Чем-то сказочным казались ей все эти придворные забавы, о которых она слышала от девушек и от отцовских слуг, ездивших в Петербург. И жутко ей было, как это она вдруг явится среди таких красавиц, которые и одеты-то иначе, и танцы всякие знают.

– Как изволите, батюшка. А что это за наряд такой затейный? – уже совсем робко произнесла Настенька.

– А это, – вышел из себя Курослепов, – значит, что кто рылом не взял, напяль на себя всякую мерзость, хоть эфиопкой, индейкой, турчанкой… Не нравится – иди монахиней, не хочешь этого – будь коровой. Сын-то Ромодановского волком нарядился. А я сказал старику: «Не в отца пошел, потому волк от осла не родится». Ну, он меня – в шею, я его – за бороду…

– А я как же? – со слезами на глазах прервала Настенька увлекшегося воспоминаниями отца.

– А ты… Вот тебе сказ. Надень, что в праздник побогаче надеваешь… Вот тебе и затейный наряд. Теперь им он в диковину будет. Рты, чай, разинут. Обасурманились ведь.

Настенька вышла со слезами на глазах. Она видела, как теперь одеваются. Ей было обидно явиться, словно на смех, среди людей, уже позабывших наряды недавней старины.

3

В первый раз в жизни увидела Настенька такое роскошное убранство комнат, бархатные стулья невиданного фасона, зеркала в золотых рамах до самого потолка. Бесчисленное множество свечей в причудливых серебряных и золотых подсвечниках.

Перед ней тянулся ряд просторных зал. Какие-то странные люди в непонятных костюмах толпились вокруг нее. Но многие были и в обыкновенных модных нарядах. Это, кто не имел про запас костюма и не успел его сделать.

Она была ослеплена, оглушена и беспомощно озиралась вокруг.

Сила Иванович сразу покинул ее, успев уже узнать у какого-то арапа, где пьют.

Но вдруг, к своему великому счастью, Настенька увидела целую группу женщин, одетых, как и она. Эти женщины окружали высокую женщину, одетую в древний наряд царицы. Это была княгиня Ромодановская.

С веселыми возгласами, смехом и шутками женщины встретили Настеньку. Они дружелюбно расспрашивали ее, указывали ей знатных вельмож, любимцев царя, принца Карла, жениха царевны Анны Петровны и многих других, чем-нибудь известных.

Настенька скоро освоилась и с любопытством ребенка смотрела вокруг себя.

Но вот вдруг раздался грохот барабана. Все притихли и расступились.

– Что это? – испуганно спросила Настенька.

– Царь! – шепотом ответила ей соседка.

Из соседней залы подвигалось шествие. Впереди шли три трубача в костюме арабов, в белых тюрбанах, за ними три барабанщика, а следом, всех выше головой, могучий как дуб, со сверкающими темными глазами, одетый голландским матросом, царь Петр. На бархатной ленте через его плечо висел барабан, и царь искусно выбивал на нем марш.

За ним двигался князь Ромодановский, в бархатной мантии, подбитой горностаем, в золотой короне, со скипетром в руке, окруженный толпою бояр.

Потом, во главе с царицей, одетой голландской крестьянкой, явились женщины – пастушки, нимфы, монахини, негритянки – со свитой арабов, индусов, испанцев, монахов.

Вслед за ними двинулась и княгиня Ромодановская со своей свитой, среди которой была и Настенька.

Весь этот день прошел для Настеньки как прекрасный сон. Даже обычная робость покинула ее под влиянием общего настроения. Но она едва нашла в себе силы отвечать, когда к ней подошел Измайлов. Ее взяла под свое покровительство Мария Куракина, старше ее года на три, но по своей светской опытности годящаяся ей в матери.

При ее дружественном и умелом посредничестве Настенька разговорилась, смеялась и, наконец, дошла до того, что позволила убедить себя протанцевать с Измайловым.

В кичке

Она совсем не знала никаких танцев, но Измайлов убедил ее, что это очень просто, и, подхватив, завертел по комнате. У Настеньки даже дух захватило. В непринужденном веселье никто не обращал на других внимания. Старик Шереметев вертел молоденькую княжну Черкасскую, а молодой Юсупов танцевал с пожилой Ромодановской.

Старый Курослепов, уже изрядно нагрузившись, стоял в дверях и, нахмурив седые брови, свирепо смотрел на Настеньку. Он бы с удовольствием сейчас же увез ее отсюда, да боялся царя. Всем хорошо было известно, что, пока не разрешит царь, никто не смеет удалиться.

С этого дня начались мученья старого боярина. Пиры и ассамблеи следовали непрерывно. И каждый день Измайлов приезжал к Курослепову с приказанием от царя быть на ассамблее, а главное – не забыть привезти с собой дочку.

Говоря по правде, едва ли царь знал об этом. Но Измайлов и Настенька мало о том беспокоились.

Курослепов обыкновенно мрачно выслушивал молодого офицера, благодарил за милость. Потом после его отъезда звал Настеньку, грозил и убеждал ее не танцевать, не предаваться бесовским игрищам.

Настенька терпеливо слушала его – и весь вечер танцевала.

Курослепов же, чтобы не видеть соблазна, прямо направлялся в питейную комнату и упорно сидел в ней до отъезда царя, ведя ругательские споры с князем Долгоруким о новых и старых порядках.

Утром 30 декабря старый боярин узнал, что царь не принимает и будто даже не совсем здоров, а потому ни сегодня, ни завтра никаких ассамблей не предполагается.

«Ну, теперь надо заняться Настасьей, – подумал Курослепов. – Закружилась глупая голова!»

4

Выпив здоровую стопу заморского вина (только одно и есть хорошего у басурманов!), Курослепов направился в покои дочери.

Но там ему сказали, что боярышня сейчас после обеда, пока спал боярин, ушла в сад кататься.

«Ладно, пойдем в сад», – решил Сила Иванович.

Ему подали тяжелую медвежью шубу, и он отправился.

Боярин выдумал, по его мнению, замечательную штуку. Пользуясь болезнью царя, он решил отправить Настеньку в Коломну, в женское подворье, где настоятельницей была его сестра. Там Настеньку продержат, пока двор будет в Москве.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату