как товарища.

Они обговорили эту проблему с каждой стороны. Какую бы историю Рауль не предложил, её отбрасывали. Кроме того, они был связаны с именем Ланни Бэдда, которое было в паспорте и не могло быть изменено. Он спросил: "Герцог узнает ваше имя?" и Ланни ответил, что в этом не может быть никаких сомнений.

Наконец Рауль сказал: "Самое лучшее, что всё должно быть открыто. Я пойду к моему начальнику и попрошу разрешения вызвать капитана Герцога к телефону. Если только он не находится на боевых позициях, что возможно. Я скажу ему: "Ланни Бэдд в Валенсии и желает вас видеть". Если он скажет моему начальнику: "Пожалуйста, пришлите этого человека ко мне", то это может быть сделано, я уверен, Может быть, я могу получить разрешение поехать в качестве эскорта".

"Bueno!" — сказал Ланни Бэдд.

IV

Пока Рауль пошел выполнять это поручение, приезжий вышел на прогулку по городу Сида. Городу было более тысячи лет, и многие из его зданий были сделаны из камней предыдущего города на тысячу лет старше. Древние римские руины, какие Ланни привык видеть в окрестностях своего детства. Менее древняя Валенсия была построена частично маврами и имеет бело-голубые и золотые купола, как Стамбул и другие города Леванта. Как и во всех испанских городах, в Валенсии были ужасно переполненные трущобы, а её современные промышленные предприятия размещались в зданиях, плохо приспособленных для этой цели. Сейчас эти предприятия находились в руках рабочих, которые учатся управлять ими, под страхом быть завоеванными маврами Франко, что означало бы смерть для мужчин, а для их жен и дочерей то, что хуже, чем смерть.

Итальянские и немецкие бомбардировщики прилетали с частыми интервалами. Противовоздушная оборона была неэффективна, и бомбардировщики могли снижаться и выбирать свои цели. Они выбирали места со скоплением народа, потому что их целью было устрашение и подавление духа населения. Единственное, что они достигли, они навлекли на себя ненависть своих классовых врагов, как родных, так и иностранных. Внешний мир назвал это "гражданской войной в Испании". Но ни один рабочий в Испании никогда не думал так об этом, а считал это вторжением иностранных фашистов, которые хотели подавить и поработить рабочих всей Европы и вечно держать их в качестве рабов. Испанские помещики, и капиталисты, и высокие иерархи переродившейся церкви подрядили это преступление и заплатили за него, пообещав национальные богатства Испании, железную руду, медь и все сельскохозяйственные продукты. Боевые действия вели иностранные войска, и всё оружие было без исключения иностранного производства, в том числе все самолеты, которые заполонили испанское небо и взрывали испанские дома и рвали тела испанских женщин и детей. В один прекрасный день там будет справедливость! В один прекрасный день там будет отмщение!

Ланни не видел разорванных тел, их увозили и хоронили. Но он видел сотни разрушенных домов. Бомбы были не достаточно большими, чтобы разрушить целый квартал. Но вполне достаточными, чтобы пятиэтажный дом сполз вниз на улицу, или чтобы выдуть передние стены и выставить на показ целые квартиры: столовую со столом для семьи, спальню с кроватью, детскую с люлькой для ребёнка. Когда бомбёжка была недавно, то бригады рабочих убирали мусор, оторванные карнизы и шатающиеся стены. Иногда руины еще дымились. Это бомбардировщики сбросили зажигательные бомбы, а от многих каменных зданий остались только остовы.

Среди всего этого разорения народ угрюмо занимался своими повседневными делами. Они были однообразно одеты, мужчины в поношенные черные блузы. Ланни никогда не видел ни у кого улыбку. Даже у детей, если только он не заставлял их сделать это, выступая замечательным señor Americano, задававшим вопросы и раздававшим сентаво. Он был похож на "классового врага", но вел себя не так. И все на стороне лоялистов знали, что там было несколько simpáticos, особенно из этой удивительной страны за морем, где каждый рабочий имел автомобиль и отправлял деньги своим обедневшим родственникам. "La tierra de tíos ricos", — сказал однажды крестьянин Ланни. Страна богатых дядюшек!

V

Вернувшись в комнату Рауля, Ланни прочитал о сражении в Бельчите в плохо отпечатанной газете. Наконец пришел его друг в сильном возбуждении. "Я говорил с капитаном", — объявил он. — "Мы должны тронуться сегодня, и я должен сопровождать вас. Congratulaciónes!" Но на самом деле, казалось, что именно Раулю должны быть адресованы эти поздравления. Это были каникулы, которые он заработал за четырнадцать месяцев непрерывного труда с отсутствием мыслей о себе. Он не боялся возможных опасностей на фронте после осады в течение многих месяцев сначала в Барселоне, а затем в Мадриде, а затем в Валенсии. Здесь научишься забывать об опасности. Это как удар молнии во время грозы. Возможно, ударит, а, возможно, нет. С этим ничего нельзя поделать, и не надо прятаться под кроватью.

И у Рауля появился шанс побыть вместе с замечательным Ланни Бэддом, который вытащил его из нищенской работы в обувном магазине в Канне и дал ему шанс сначала учиться, а потом учить других. В течение пятнадцати лет Ланни Бэдд уезжал и приезжал, и каждый раз, когда он возвращался, он давал деньги на рабочую школу, и был полон историй о приключениях в этом grand monde, который марксистские убеждения Рауля обязывали презирать. Но человеческая слабость Рауля заставляла его слушать эти рассказы с любопытством.

Сначала они отправились в кафе, чтобы поесть. Ланни волновался, потому что он никогда не пробовал конины или мяса ослов. Но он узнал, что за очень высокую цену рыбаки были готовы рисковать быть расстрелянными из пулеметов. Также был жареный рис с оливковым маслом, и там был сок хорошо известных в Валенсии апельсинов, и финики, которые росли в рощах высоких пальм в пригороде. Всегда можно получить нормальную еду в городе тому, у кого есть кошелек, полный иностранной валюты.

Для поездки был предоставлен побитый маленький Форд. Шофер, который обычно был неотделим от своего транспортного средства (из-за страха быть призванным в армию), предусмотрительно заболел, и поэтому Ланни разрешили побыть водителем на свой страх и риск. Рауль имел все необходимые пропуска, в том числе государственный заказ на надлежащее количество бензина. Если покупать его на черном рынке, то он бы стоил по весу, как серебро.

Бельчите находится в южной части Арагона, в пару сотен километров к северу от Валенсии. Это довольно бесплодная холмистая местность, а фронт там представлял собой петлю, от вторгшихся армий с запада Мадрида на север и вокруг него на восток и юго-восток. Если бы они были в состоянии пройти к юго-западу от Бельчите, то отрезали бы Мадрид от связи с внешним миром. Если они смогли бы пройти к юго-востоку от

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату