– Цель увеличивает скорость! – высунувшись из каютки, отчаянно крикнул акустик.
– Ффад мзарги! – Дружный вопль шести луженых гномских глоток наверняка заставил шарахнуться прочь рыбу в сотне ярдов от подлодки.
– Старпом – залп!!
Старший помощник рванул рычаг еще до того, как эхо капитанского вопля начало свой путь по отсекам – но вверенный его попечению агрегат отреагировал на сие действие лишь коротким пренебрежительным гудком и подмигиванием красной лампочки на пульте.
– Сбой!
– Какого…
– Параметры цели вне области допустимых значений, – обреченно отозвался старпом.
– Та-ак… – в третий раз повторил Викки.
– Перископ поднять! Первый отсек – изготовиться к автономной стрельбе! Первый, четвертый, второй, пятый, третий, шестой торпедные аппараты – товсь!
– Дистанция пять четыреста, – крикнул акустик. – Пеленг…
– Право руля! Еще право… так держать! Первый отсек… Залп!
– Ффад…
– Перископ опустить!
Малыш явственно ощутил мягкий толчок.
– Первая пошла…
– Штурман – отсчет! – скомандовал вексиль-шкипер.
– Вторая пошла… третья…
– Двадцать секунд!
– Он от нас не уйдет, – пробормотал побледневший старшина. – Торпеды достанут его… пусть на пределе дальности, но достанут… духи предков помогут нам.
Малыш едва заметно качнул головой. Он мало что понимал в происходящем, но очень сомневался, что духи предков – по крайней мере, его предков – соизволят покинуть уютные каменные ниши Дальних Пещер, дабы прийти на помощь своим незадачливым потомкам.
Примерно 28 миль к северо-востоку от Нан-Мадола, мостик крейсера «Сагири». Ута Бакгхорн
Пенный гребень под форштевнем вырос, по меньшей мере, вдвое – и натужный рев могучих механизмов пятью палубами ниже отдавался нервной дрожью поручней.
А стая дельфинов по правому борту крейсера все так же мелькала среди волн – для их стремительных тел это было всего лишь веселой игрой.
На краткий миг тайса позволила себе отвлечься от мрачных мыслей, едва заметно улыбнувшись при виде особо задорного – с полуторным переворотом – прыжка. Затем она вновь обернулась вперед – и краем глаза увидела, как продолговатая серебристо-стальная туша невиданной ею прежде рыбины вырвалась из гребня волны в полусотне футов слева от крейсера. Слишком быстро – даже зрение эльфа не позволило Уте разглядеть её толком, прежде чем гребень следующего вала поглотил загадочную гостью.
Капитан «Сагири» озадаченно нахмурилась, пытаясь понять, что же такого странного почудилось ей в мелькнувшей меж волн тени – скорее всего, обычной акуле. Необычные очертания? Слишком… слишком неестественно ровные? Бред!
Отгоняя навязчиво-призрачный образ, Ута почти человеческим жестом дернула подбородком и снова принялась вглядываться в бесконечные ряды волн.
Превосходное зрение эльфа все же не могло – по крайней мере, при таком волнении – пронзить пятифутовый слой воды. Капитан Бакгхорн не видела, как еще одна серебристо-стальная тень чуть довернула вправо, словно притягиваемая массой крейсера. Но в последнее мгновение поток перемешанной лопастями винтов воды заставил обтекаемый нос торпеды вновь отклониться, на этот раз влево – и скрытый под ним чуткий механизм инерционного взрывателя никак не среагировал на пронесшуюся в нескольких дюймах от него оконечность рулевого пера крейсера.
Примерно 27 миль к северо-востоку от Нан-Мадола, рубка субмарины «Сын Локи». Малыш Уин
– Минута пятьдесят, – нарочито безжизненным голосом произнес штурман. – Две. Две ноль пять.
– Довольно. – Вексиль-шкипер ожесточенно потер лицо. – Они прошли мимо.
– Но может…
– Никаких «может». Акустик… вякни чего-нибудь!
– Акустический пеленг цели и торпед расходится, – доложил Спутч и тоном ниже добавил: – Минуту назад они совпадали… это был хороший залп, капитан. У нас был шанс.
– Что с дистанцией до цели?
– Увеличивается. Он уходит, кэп.
– Ясно, – Викки вздохнул. – Механик.
– Да, кэп?
– Можешь сбавлять ход до… до сколько хочешь.
– Неужели мы так и позволим ему уйти? – недоверчиво сказал старпом.
– А что, – ехидно обернулся к нему штурман, – у нас есть другие варианты?
– Разумеется. Всплыть и… – старпом осекся.
– Всплыть – и что? – резко осведомился Викки, поняв, что продолжать свою фразу старший помощник не намерен. – Всплыть и ударить – чем? «Везувиями»?
– Хоть бы и ими, – глядя куда-то в сторону, пробормотал старпом. – Все ж лучше, чем отпускать этого…
– Кто еще придерживается того же мнения? – вексиль-шкипер медленно обвел взглядом рубку. – Никто? Что ж… это радует. Потому как того, кто хотя бы попытается применить «Везувии» без благословения Канцелярии Сырых Дел, ждет весьма незавидная участь. Я бы даже сказал – крайне незавидная.
…И вся федеральная конница
Моему самому главному читателю и редактору – жене
За помощь в создании этой книги автор благодарит Илью из Нью-Йорка, участников форума VIF2ne Бориса Седова, Александра Москальца, Eugene.
Отдельное (и огромное) спасибо за использованные в Приложениях материалы Andrei V. Obyedkin-у aka Oban. (сайт http://america-xix.org.ru/) и автору книги «Гражданская война в США 1861–1865» Кириллу Малю.
От автора
Когда я писал «На всех хватит!», первый роман из этого цикла, то примерно догадывался, какую обложку для него найдут.
Что будет на «Колдунах и капусте», мне было известно заранее.
А вот что нарисуют на этой книге, я предполагать не берусь – в ней среди главных действующих лиц с персонажами женского пола не очень. Вернее – их нет вовсе. Так уж получилось.
Собственно, желание посмотреть на обложку для этой книги и было второй по важности причиной, побудившей меня взяться за этот текст. Ну а первой и главной – мне просто нравятся этот Мир и те, кто в нем живет. Welcome to the Wild Wild West!
Часть I. Знакомства
Глава 1
1863, подвал близ порта, Тим
– Эй, Большой! Большо-ой!
Чего у Неда не отнять, так это голоса. С виду-то Мистер Худючка больше всего похож на оголодавшую вешалку, даже зимой, когда в пять слоев рванья кутается. Зато голосок у него иному гудку фору даст. Вот и сейчас орет он за добрых полквартала, а в нашем зеркале последний кусок стекла дребезжит.
– Большой!
Зеркала мне было жалко. Не для того я, считай, через весь город его тащил, чтобы оно через неделю от Недова вопля рассыпалось, – для Молли. Так она разве только в воде могла на свою мордашку взглянуть, вода же в гавани известно какая – дохлую рыбу в ней хорошо видно и дерьмо разнообразное. А тут настоящее зеркало, в литой рамке, и целого стекла в нем почти треть осталась, одним куском, хоть и треснутым.
– Ну-у, Большо-ой!
Ближе крики не становились – похоже, Нед откуда-то бежал, а сейчас остановился рядом с лавкой Чилийца и надсаживает глотку, пока ноги отдыхают.
– Большой, в самом деле, вышел бы ты к нему, – предложил Чак. – Он же не уймется.
Нед-то не уймется точно, упрямец он распрозверский. Да и зеркала жалко. Только…
– Выйти, говоришь, – произнес я. – А вы, значит, меня чинно-благородно ждать будете? Сложив руки на коленях и ни до чего на столе не притрагиваясь.
Молли сдавленно
