заготовки для орудийных щитов.

Разговоры шли и в жарком Константинополе. За столом в адмиральской каюте сидели сэр Джеймс Дандас, командовавший в то время всем британским флотом Средиземного и Чёрного морей. Он вёл совещание, поскольку английский флот был и самым многочисленным, и самым сильным на тот момент. Также присутствовали командир пароходофрегата «Один» Фрэнсис Скотт, командир пароходофрегата «Донтлесс» Альфред Филипс-Райдер (эти в качестве компетентных очевидцев), а также французский моряк Робер Леру, командир однотипного с «Эридис» пароходофрегата, носившего имя того же древнегреческого происхождения – «Артемиз». Последнего пригласили из чисто дипломатических соображений.

Первым делом коммодор Скотт довёл до собравшихся сухие факты: мол, «Эридис» вступила в бой с русским разведчиком (название его не знали), в результате удачного попадания мощной бомбы корабль был повреждён, что и послужило причиной его оставления экипажем. О том, что «Эридис» удалось довести до Севастополя, мистер Скотт умолчал. И начались вопросы.

– Известны ли характеристики русского разведывательного корабля?

– Кое-что. Свидетели из экипажа «Эридис» утверждают, что водоизмещение противника до ста пятидесяти тонн, парусов нет, оценочная скорость – шестнадцать узлов, – тут француз сделал озабоченную мину, – орудие одно, но скорострельность может составить до двух выстрелов в минуту, стреляет только бомбами. Данное орудие расположено на палубе совершенно открыто. Сведения подлежат уточнению, но они очень близки к тем, которые дали экипажи эскадры, следовавшей в Варну. Также все свидетели отмечают, что прямых попаданий не наблюдалось. Русские стреляли с предельных дистанций, явно опасаясь ответного огня. И особая примета: дыма на ходу не даёт.

– Как это паровая машина может работать без дыма? – брюзгливо спросил адмирал.

– Осмелюсь заметить, сэр: аналоги известны в Североамериканских Соединенных штатах. Их пароходы сжигают в топках дрова, пропитанные скипидаром. При этом дым может быть почти незаметен.

– Речные пароходы, полагаю, – заметил Филипс-Райдер, – но каменный уголь из Ньюкасла не имеет себе равных по теплопроизводительности на единицу веса.

– Всё равно. – Адмирал Дандас раздражённо махнул рукой. – Разведчик, который должен оперировать в Чёрном море, может позволить себе ограничения по радиусу действия. А что одни промахи – значит, у них артиллеристы никуда не годятся.

Капитан Скотт имел на сей счёт собственное мнение, но придержал таковое при себе.

Капитан Леру проявил способности к логике:

– Господа, полагаю, что стоит подумать о способах противостоять этому резвому разведчику.

Согласен. Что вы сами об этом думаете? – спросил английский адмирал, тем самым давая понять, что француза он числит младшим в чине среди присутствующих. Тот притворился, что не понял намёка, и ответил спокойным тоном:

– По вашим словам, месье Скотт, этот корабль весьма лёгкий и быстрый. Следовательно, он не может нести толстую обшивку. Ядра простые и бомбические – вот средство борьбы с ним. Даже небольшие из них в состоянии пробить обшивку и добраться до машины, и тогда у русского нет шансов. Без парусов… – Капитан Леру картинно развёл руками.

– Мистер Скотт?

Обращение без указания флотского чина или должности являло собой подчёркнутое пренебрежение. Коммодор Скотт не гадал, вызвано ли оно высокомерием адмирала или просто дурным расположением духа. Это просто существовало, и бороться с таким явлением было нечем.

– Напоминаю, джентльмены: русский кораблик невелик и не может иметь большой экипаж. Между тем орудие на палубе без всякой защиты. Этим и объясняю стремление русского капитана не выходить на близкую дистанцию. Он с очевидностью бережёт орудийную прислугу. Осколки бомб вряд ли могут повредить чугунные орудия, но зато способны значительно повыбивать артиллеристов противника, которых просто некем будет заменить. И согласен с капитаном Леру: при явно тонкой обшивке даже простые ядра, тем более бомбы могут причинить невосполнимую потерю экипажа и даже повредить орудие, на что, впрочем, рассчитывать я бы не стал. Также полагаю необходимым сбор дальнейших сведений об этом кораблике.

– Ваша точка зрения, мистер Скотт, имеет под собой некоторые основания, – неохотно признал адмирал Дандас. – Что скажете, коммодор Филипс-Райдер?

– Я бы посоветовал при встрече с этим русским не отряжать в погоню за ним одиночный корабль, а отгонять его пушечным огнём. Коммодор Скотт отметил повышенную осторожность противника. Этим и надлежит воспользоваться.

– Благодарю вас, коммодор Филипс-Райдер, за весьма здравое замечание. Все необходимые распоряжения по эскадрам, включая французскую и турецкую, будут отданы. Вам же, мистер Скотт, следует понять, что хотя ваша мысль о разведке не лишена смысла, но таковые операции совершенно вне вашей компетенции. Сообщение адмиралу Гамелену будет послано. Джентльмены, вы свободны.

Все собравшиеся знали, что именно адмиралу Гамелену предстоит командовать объединённой эскадрой союзников.

Командир «Морского дракона» рассудил, что, имея уже готовый двадцатипятифунтовый гранатомёт на корме, стоит начать со сборки подъёмника гранат именно для него. Деревянный настил палубы на корме был разобран, в металлических листах, находившихся под ним, Тифор прорезал квадратный люк, и закипела работа.

– В сущности несложное механическое устройство, – рассудил лейтенант Мешков, глядя на металлическую стойку, на которой предполагалось закрепить два зубчатых колеса с бесконечной цепью с лотками для гранат.

Затем дотошный начарт обошёл вокруг подъёмника.

– Сделано аккуратно, – одобрил он. – Интересно, зачем бронзовые вкладыши на роликах?

– Как раз это понятно, бронза даёт уменьшение силы трения, и смазка, опять же, – ответил Семаков, которому также было любопытно глянуть на иноземную машинерию. – Я другого не понимаю: как нижнее колесо крутить? Рукояти не предусмотрены, а работа не из малых; усилие на цепи, как я прикинул, пуда четыре с половиной.

У Тифора Ахмедовича, похоже, был прекрасный слух, он ответил без всякой запинки:

– Это и не нужно, Владимир Николаевич. Вот привод, – на ладони рыжего пришельца показались четыре полированных кубика.

Комендор Максимушкин скосил глаза и тихо промолвил:

– Эка сверкают, ну ровно золотые.

Начарт тоже не жаловался на слух и отреагировал сразу:

– Нет, братец, не золото это, хоть и блестит. Камень такой, называется пирит, около Екатеринбурга похожий добывают, только иностранцы отполировали кубики так, что хоть глядись в них. И он куда твёрже золота. На зуб даже и не пробуй.

Через два дня подъёмник был собран и даже задействован. Князь не поленился лично спуститься в трюм и внимательно приглядеться к работе нижнего колеса и цепи. Потом начарт собственноручно опробовал управление (небольшую серебряную

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату