пистоле. Уж он-то к флоту никакого отношения иметь не мог.

Впрочем, удивляться было некогда. Последовала непонятная возня возле орудия, потом выкрик: «Вот она!» – и тут участник боя при Синопе увидел болванку, падавшую с высоты сажен двадцати. Удар её о крышу убежища сопроводился глухим звуком «дах!». Брёвна чуть спружинили, граната слегка подскочила и скатилась на землю рядом с землянкой.

Слышались обрывки разговора:

– …Нацелено отменно…

– …Патрушев дело знает…

– …Гранату можно ещё раз использовать…

Синяков даже не заметил, как рядом с ним появился господин лейтенант.

– Ну, что скажешь, братец?

– Осмелюсь доложить, ваше благородие, крышу не пробило. Да и не могло пробить: падала она боком. А ещё заметил я красный огонёк на конце гранаты.

Ответ офицера был совершенно неожиданным:

– Держи, Никитич. Заслужил.

В ладонь правой руки унтера ткнулась явно дорогая тетрадь в кожаном переплёте и из хорошей белой бумаги.

– Всё увидел, как надо. Сюда будешь записывать. Это была граната под нумером первым. Молодец, что углядел огонёк. – На самом деле это предполагалось, но Семаков решил не поскупиться на похвалу. – Не забудь это записать.

Унтер оценил обращение по отчеству: такое заслужить было совсем не просто.

Среди галдежа почти незамеченными прошли слова хорунжего Неболтая:

– Чего мне не понравилось: падала граната боком…

Командир «Морского дракона» полагал, что испытания завершатся успехом в три дня. Надобно заметить, что оптимизм Семакова был густо выкрашен розовым цветом, аж в три слоя. Легко догадаться, что столкновения с суровой реальностью краска не выдержала.

Первый тяжёлый удар по планам был нанесён количеством гранат, присланных на испытания – ровно четыре штуки. Маэрские отправители упирали на то, что гранаты эти (в отличие от боевых) многоразового использования. И сразу же по получении посылки Тифор резонно отметил, что каждый раз по столкновении с эффектом негации все кристаллы в гранате придётся перезагружать наново. Хуже того, он (Тифор) не берётся заранее сказать, сколько времени займёт эта работа. Единственное, что осталось предсказуемым, – это время на восстановление сил самого магистра – целая ночь, поскольку всё равно никаких испытательных работ в темноте и представить нельзя.

Впрочем, первое испытание с негатором в землянке так и так пошло медленно.

– Ты, Никитич, следи за гранатой, но в последний момент шмыгни в сторону. Неровён час, глаза запорошишь.

– Уж не извольте сумлеваться, исполню в точности.

– И потом: не торопись записывать, вот выйдешь на воздух, тогда и пиши. Времени будет достаточно.

– Ваш-бродь, мне бы кто крикнул, когда палить будут. Орудие-то бесшумное.

– Дело говоришь, Никитич. Поставлю матроса с северной стороны, он тебе махнёт флажком.

И тут же одного подносчика командировали на сигнальную службу.

По мнению унтера Синякова, испытание прошло почти хорошо. Почти – это если считать густую пыль, что наполнила землянку и порядочно запорошила одёжу. Впрочем, лейтенант сделал вид, что ничего не замечает.

– Горел красный огонёк, ваш-бродь, на той гранате, а на высоте сажен десять погас. И ещё вот: падала граната боком, так что пробить крышу ну никак не могла.

– Добро, Никитич, вылезай-ка, да запиши всё это.

На этот раз наблюдательный казак обратился к артиллеристу напрямую:

– Михал Григорич, а ведь граната падала боком, хоть и есть на ней оперение. Ведь неправильно это, а? Может, целиться повыше надо бы?

Мешков был заметно нерешителен:

– Ну, попробовать можно… Вот только Тифор Ахмедович справится с гранатой.

На поверку оказалось, что приведение гранаты в готовность требует порядочно времени: почти три с половиной часа. Это был второй удар по планам.

– Вроде работа не из трудных, – отдуваясь, высказался магистр, – но аккуратности требует.

Но зловредная чугунина отнюдь не стремилась стать полезной для людей. Несколько дней подряд высоту телепортации поднимали, но железяка упорно валилась боком. На пятый день попробовали запустить гранату на высоту пятьдесят сажен. Это принесло почти что успех: снаряд явно начал при падении ориентироваться носом вниз, но… упал не на крышу землянки.

– Недолёт, – мрачно констатировал Семаков, – придётся поправки вносить.

– Владим Николаич, ты сейчас рассуждаешь, как командир, – с чуть лицемерным сочувствием протянул Мешков, – а я думаю, как артиллерист. Нельзя работать с поправками. При нашем темпе пальбы… ну, сам понимаешь.

Остаток дня ушёл на поиски решения. Все варианты были изруганы и забракованы. И тут снова выступил казак.

– Есть одна мысль. Нам ведь нужно, чтоб эта граната рылом вниз падала, верно? Так вот что я попробовал бы…

Глава 23

В процессе очередного доклада в адмиральском кабинете лейтенанта Семакова ждал сюрприз, каковой был при мундире генерал-лейтенанта, крестах и звёздах, с редеющими гладкими волосами, длинными ухоженными усами и совершенно роскошными кустистыми бакенбардами.

– Здравия желаю, ваше превосходительство! – Именно такую линию поведения предписывал устав.

– Здравствуйте, лейтенант. – Голос незнакомого высшего офицера, пожалуй, отличался некоторой приятностью. Во всяком случае, высокомерия в нём не чувствовалось.

Нахимов начал объяснять:

– Генерал-лейтенант князь Васильчиков Виктор Илларионович весьма интересуется вашей, лейтенант, артиллерией.

Семаков учтиво наклонил голову:

– Ваше превосходительство, я готов ответить на вопросы, но демонстрация возможностей была бы намного более доходчива… и убедительна. Покорнейше прошу заметить: принципы действия наших гранатомётов (так именуются орудия) весьма и весьма отличаются от известных. Посему для работы с таковыми требуется особенное обучение как господ офицеров, так и орудийной прислуги. Осмелюсь предложить, ваше превосходительство, прислать на мой корабль артиллерийского офицера на предмет ознакомления и уяснения как сильных, так и слабых сторон наших гранатомётов.

Это требование было совершенно необычным и заставило генерал-лейтенанта проявить осторожность:

– Вы заинтриговали меня, лейтенант. Таковой офицер, разумеется, найдётся. Надеюсь, вы не откажете в любезности познакомить его, хотя бы в основе, с вашими пушками и, главное, с принципами стрельбы из них?

– Так точно, ваше превосходительство. Полагаю, хороший артиллерист может оценить пригодность гранатомётов для нужд армии.

Эта оговорка заставила Васильчикова ещё более насторожиться. Избытком глупой самоуверенности он не страдал.

– Изложите подробности, лейтенант: какие именно

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату