Вытерев глаза, она быстро отошла от камина. Еще не хватало рухнуть тут на колени и прорыдать до вечера. Слезами горю не поможешь. Надо действовать, искать секреты Тига.
А поиски можно начать с уборки.
Вооружившись тряпкой, лаком для мебели и шпилькой для волос, Ари направилась к двери в кабинет. На всякий случай она протерла пыль в дальней гостиной, будто начиная уборку всего дома. Бутылочку с лаком для мебели не открывали очень давно – крышка присохла к горлышку. Однако вскоре маленькая гостиная уже сияла чистотой, а в воздухе витал тонкий аромат лимонного лака. Следующей комнатой на ее пути совершенно случайно оказался кабинет Тига.
Разве можно не убрать в комнате хозяина?
Замерев перед запертой дверью, Ари затаила дыхание и прислушалась. Дождь мягко стучал в окна. Дом иногда поскрипывал, но не дышал. Не было слышно и шипения, с которым фарфоровые статуэтки оборачивались посмотреть на принцессу.
Она была одна.
Убеждая себя, что одиночество сейчас как нельзя кстати, принцесса просунула выпрямленную шпильку в замок. Вскоре дверь отворилась. Согнув шпильку как положено и вернув ее в прическу, Ари вошла в кабинет.
В комнате царствовал огромный письменный стол, на нем ровными рядами выстроились писчие перья и чернильницы, а посередине высились аккуратные пачки листов пергамента. Одну из стен сверху донизу занимали книжные полки и шкаф со стеклянными дверями, такими же широкими, как двери в спальню Ари. Кое-где стояли необычные статуэтки, но ничего нарочито подозрительного не было.
Принцесса обошла письменный стол, не выпуская из рук тряпку и бутылочку с лаком, и внимательно осмотрела содержимое выдвижных ящиков. В верхнем обнаружились чернильницы, несколько запасных перьев и перочинный нож. В нижнем – бухгалтерские книги в потрескавшихся кожаных переплетах по меньшей мере столетней давности.
Закрыв ящики, Ари осмотрела стол. С одной стороны лежали чистые листы пергамента, с другой – заказы на отгрузку товаров. И еще была стопка договоров вроде того, что подписал Тадд. Вот только в этих договорах строка, где пишут имя должника, пустовала и подписей – кровавых отпечатков пальцев – не было, лишь подпись Тига стояла на месте. Похоже, чародей основательно готовился к скорейшему заключению сразу нескольких сделок.
А ведь неподписанные договоры могут и пригодиться – взять один из них и зачитать хоть до дыр в поисках лазейки, ошибки в составлении текста. Ари схватила верхний лист, сложила в несколько раз и, повернувшись спиной к двери, спрятала лист в корсет, под рубашку. От пергамента исходил слабый аромат леса, как от чая, которым когда-то напоила ее Маарит.
И тут Ари краем глаза заметила что-то странное. Нахмурившись, она подошла поближе, пытаясь разглядеть довольно высокую, очень необычную фигуру.
Это была бронзовая статуя, высокая, почти до пояса Ари, изображавшая женщину с волчьей головой, когтистыми птичьими лапами вместо рук и козлиными копытами вместо ног. Скульптуру покрывал толстый слой пыли, но было в этой женщине что-то знакомое. Где-то Ари видела ее совсем недавно.
Она подошла еще ближе, чтобы вытереть с волчьей головы пыль, и замерла.
Изображение этой женщины было в книге «Волшебство в лунном свете», рядом со стихотворением о страшной ведьме, которая похоронила секрет своего волшебства при рождении.
Тиг держит эту статую в кабинете и прячет от посторонних глаз. Возможно, она многое для него значит. Может, это подарок от старого друга или кусочек головоломки, которую пытается собрать Ари. Придется еще раз внимательно прочесть то стихотворение в детской книжке.
Она приблизилась еще на шаг, и глаза бронзовой статуи распахнулись. Ари застыла под их пустым, безжизненным взглядом, и в то же мгновение раздался удивленный голос:
– Ты что здесь делаешь?
В дверях стояла разъяренная Маарит.
Глава 29
– Я спрашиваю: что ты здесь делаешь?
Маарит переступила порог, и у Ари зашумело в ушах. За ее спиной послышался шелест – дышала стена.
Все пропало. Если Маарит догадается, что принцесса взломала дверь в кабинет, и расскажет Тигу, страшно подумать, что сделает чародей. Отчаянно надеясь обмануть кухарку, Ари наскоро придумала оправдание:
– Пыль вытираю.
Сердце громко стучало в груди, колени дрожали, но она старалась говорить спокойно и деловито и даже показала зажатые в руках тряпку и бутылочку с лаком, почти не двигаясь, чтобы не зашуршал спрятанный за корсажем пергамент.
Маарит прищурилась:
– Пыль в доме вытираю я.
С этим можно поспорить.
– Я знаю, – с легкой улыбкой подтвердила Ари. – Но вы так любезно согласились сходить на рынок, что я решила вас отблагодарить.
– Дверь была заперта.
Ари нахмурилась:
– Разве? Я повернула ручку – и дверь сразу открылась. – Так и было. Открылась почти мгновенно. Тигу стоит получше выбирать замки.
На лбу Маарит собралась целая лесенка морщин.
– Дверь была заперта. Я точно помню.
Ари пожала плечами. Пергамент в корсаже зашелестел, и она спешно повернулась к столу, чтобы поправить стопки громко шуршащих документов.
– Отойди! – приказала Маарит. – Тебе здесь не место.
Прихватив тряпку и лак, Ари отступила на середину комнаты.
– Простите меня. Я вытерла пыль в маленькой гостиной и подумала, что уберусь везде на первом этаже. Дверь была открыта, и я вошла.
– Выверни карманы.
– У моего платья нет карманов.
Правда, есть корсет. Остается надеяться, что Маарит не проверит за шнуровкой.
Кухарка быстро пошла к Ари. В гневе старушка передвигалась на удивление быстро.
– Тебя предупреждали не заходить в кабинет без приглашения.
– Разве? – хлопая ресницами, переспросила Ари.
Однако провести Маарит было нелегко.
– В то первое утро, когда ты проснулась. Я сама объяснила тебе правила. Очень подробно объяснила. – Сухой старческий голосок звенел от ярости.
Благодарение звездам, Маарит в то утро рассказала, что можно и что нельзя делать в доме только после того, как напоила Ари чаем с волшебными травами. Надо ей об этом напомнить.
Ари огорченно покачала головой, чувствуя, как колотится сердце.
– Я тогда выпила чай, а потом все как в тумане. И я уснула. Вы правда мне тогда что-то говорили о правилах?
Маарит долго не сводила глаз с принцессы и, наконец, пробормотала:
– После того как ты выпила чай.
Ари грустно прикусила губу:
– Прошу прощения. Больше такого не повторится. Можно я закончу здесь уборку, раз уж начала?
– Выметайся отсюда, да поскорее! – сверкнула глазами старуха.
Ари повиновалась, и Маарит заперла дверь на ключ.
– Вы все расскажете Тигу? – дрожащим голосом спросила принцесса.
– А почему бы и нет? – огрызнулась Маарит, направляясь на кухню. За ней шлейфом тянулся аромат густых лесов и нагретой солнцем земли.
Неужели Маарит тоже колдунья? Или просто время от времени подкрепляет силы волшебным чаем, чтобы не умереть от старости в своем более чем преклонном возрасте?
Осторожно подбирая слова, Ари сказала:
– Потому что я хочу все рассказать ему сама. Мне нечего скрывать, а потерять я могу слишком многое. Глупо умирать только потому, что не там вытерла пыль.
Маарит пожала плечами и повернулась к девушке спиной.
– Хочешь, вытирай пыль. Хочешь, пеки свой пирог. Хоть сейчас пеки. Кто знает, доживешь ли