– Джейкоб! Забери ее, – приказал Тиг, но Ари ничего не слышала.
– Я здесь. Я с тобой, с тобой… – снова и снова шептала она на ухо Клео, все еще надеясь услышать в ответ стон или вздох. – Пожалуйста, Клео, послушай… я здесь…
Джейкоб схватил Ари за плечи и оторвал от подруги. Выворачиваясь из цепких рук, Ари отчаянно застонала, но Джейкоб, не останавливаясь, потащил ее на задний двор.
– Брось ее в клетку, – безучастно приказал Тиг, уже обуздавший порыв ярости.
Ари ударила Джейкоба локтем в живот и отодвинулась в сторону, готовясь наподдать ему голой пяткой по колену, но не успела даже оторвать ногу от земли. Зажав ей шею локтем, Джейкоб молча потащил принцессу через поляну к хижине в дальнем углу сада, на которую Ари никогда не обращала внимания.
В груди горело, не хватало воздуха. Ари вцепилась ногтями в душившую ее руку, однако мучитель только сильнее сжал ей горло. Перед глазами заплясали темные точки, голова закружилась. Донесся звук открываемой двери, пятки Ари скользнули по полу.
– Тихо! – рявкнул Джейкоб. Толкнув принцессу на тонкий матрас, он приковал ее цепью за щиколотку к стене, а ключ положил в карман.
Потом закрыл дверь, подпер ее изнутри стулом и уселся лицом к принцессе.
Ари несколько раз судорожно втянула в себя воздух.
Клео умерла.
Ее лучшая подруга. Сестра… ближе, чем родная.
Умерла.
Глубоко в раздираемой горем душе тлела искорка гнева, но сейчас девушка могла думать только об одном: Клео больше нет, Тиг убил ее, и ничего не изменить.
Свернувшись клубочком на тонком матрасе, Ари рыдала, пока не выплакала все слезы.
Глава 41
Впервые за последние недели Себастиан, проснувшись, не почувствовал запаха жареной ветчины или хлеба. Странно, обычно Ари вставала рано и готовила булочки, яичницу или еще что-нибудь на завтрак. Он спрыгнул с кровати, оделся и поспешил на кухню. Пробегая по коридору, бросил взгляд на спальню принцессы.
Дверь была распахнута настежь.
С гулко бьющимся сердцем он все быстрее шел по пустым комнатам.
Где же Ари?
Войдя на кухню, Себастиан остановился у порога. Тиг сидел за столом, устремив взгляд на лист пергамента и зажав зубами трубку.
Ари не было.
– У нас сегодня много дел, – вместо приветствия произнес Тиг.
Голос его сочился злобой, и шрамы на спине Себастиана засаднили. Он еще раз оглядел кухню. Плита холодная. Нет ни сковородок, ни мисок с остатками теста, ни муки на столе и на полу.
Ари сюда не заходила.
– Где принцесса? – спросил юноша, стараясь не выдать охватившей его паники.
Тиг затянулся и смерил Себастиана долгим взглядом.
– Сегодня мы проверим, как ты держишь слово.
Горло сжалось от страшного предчувствия, но Себастиан медленно опустился на стул напротив колдуна.
– Я уже не раз доказал, что держу слово. Доказал даже прежде, чем нанялся к вам на службу.
Он взял яблоко из вазы на столе и с хрустом вгрызся в румяный бок.
Тиг молча смотрел на него.
– Говоришь, доказал, что верен мне? А может, доказал, что готов на все, лишь бы быть рядом с принцессой?
Себастиан проглотил яблоко и пожал плечами:
– Поскольку принцесса принадлежит вам до конца ее дней, разница невелика. Я делаю все, что от меня требуется, и живу здесь, рядом с ней. Я могу быть верным вам обоим, не нарушая данного слова.
Тиг улыбнулся:
– А вот тут ты ошибаешься.
Во рту стало невыносимо горько.
– Что вы хотите сказать? – с трудом удерживая на лице маску безразличия, спросил Себастиан.
Кулаки сжались. Тугая петля ужаса стянула грудь, не пропуская ни глотка воздуха.
Где Ари?
– Представляешь, Джейкоб хотел ее убить. – Тиг свернул лежавший перед ним лист пергамента и наклонился к Себастиану: – Кровожадный у тебя папаша. Да ты и сам знаешь.
Вздохнуть по-прежнему не получалось. Шрамы на спине горели, не давая думать.
– А при чем здесь мой отец? – собрав в кулак остатки самообладания, спросил Себастиан.
– Как вы похожи, – улыбнулся Тиг. – Оба безжалостные, целеустремленные… и все же такие разные. Ты крепко держишь себя в узде, думаешь о будущем, знаешь, как организовать и вести дело, не разнося все вокруг в ярости. Потому-то я и поставил тебя главным сборщиком Косим-Таласа, хоть и подумывал назначить на это место твоего отца.
– Он сейчас в Балавате…
– Уже вернулся. – Тиг вложил пергамент в руку молодого человека и встал. – Я вызвал его в тот же день, когда обнаружили тело Даана. Почта в другое королевство идет долго, но Джейкоб наконец приехал.
Себастиан лихорадочно оглянулся, будто ожидая увидеть спрятавшегося в углу отца с кнутом наготове.
– Где он?
Тиг одернул сюртук и направился к двери.
– В клетке, с принцессой, – обронил чародей.
Себастиана будто со всего маху ударили в живот. Отбросив стул, он вскочил из-за стола. Его отец – чудовищный мерзавец, преданный Тигу убийца собственного сына – в одной комнате с Ари!
Если он коснулся хоть волоса на ее голове… его минуты сочтены.
Смятый пергамент захрустел в кулаке. Себастиан отодвинул Тига плечом и кинулся к выходу из дома.
Клеткой Тиг называл хижину в дальнем углу сада. Себастиан бежал так быстро, что в груди заполыхал огонь.
Отец там. Отец там с Ари.
Тиг приказал бросить Ари в клетку. Тиг на нее разозлился… А когда Тиг злится, его жертвы быстро покидают этот мир.
Надо вызволить принцессу. Сохранить ей жизнь.
Надо что-то придумать, что-то предпринять.
Дверь в клетку была не заперта и открылась от легкого толчка.
Принцесса лежала у дальней стены на старом истрепанном тюфяке. Ее щиколотку обвивала цепь, прикрученная к кольцу в стене. Устремив глаза в потолок, Ари безотчетно поглаживала цепь.
Отец сидел на стуле у самой двери и спал, прислонившись головой к стене.
Следом за Себастианом в хижину вошел Тиг и закрыл за собой дверь.
Окруженный со всех сторон врагами, Себастиан торопился принять решение.
– Джейкоб! – рявкнул колдун.
Мужчина на стуле подскочил и тут же увидел Себастиана. Его лицо загорелось гневом, рука потянулась к кнуту, свернутому в кольцо у пояса.
– Что ты здесь делаешь? Это дом Тига. Тебе здесь не место…
– Он теперь у меня служит, – пояснил Тиг, выходя из-за спины Себастиана.
Воздух стал слишком густым, дышать было тяжело, почти невозможно. Ярость, так надежно спрятанная Себастианом в глубине души, рвалась на свободу. Принцесса по-прежнему неподвижно лежала, не сводя глаз с потолка. Если она слышала их голоса, то не подала виду.
Джейкоб заскрипел зубами:
– Привели присматривать за девчонкой? Скажите только слово, и я его научу, что к чему.
– Как научил его брата?.. Пожалуй, не стоит. Себастиан далеко не глуп. Кроме того, чтобы держать его в узде, достаточно наказать принцессу. Я прав? – улыбнулся Себастиану Тиг.
– Почему она здесь? – спросил юноша, едва сдерживая клокочущий гнев.
– Потому что ее подруга Клео побывала в книжной лавке и забрала для принцессы одну очень ценную книгу. – С лица Тига слетела маска дружелюбия.
Сердце Себастиана на мгновение замерло.
– Я ее предупреждал, – повысил голос