— Что?! — девица удивленно оглядела Эву. — Да она небось дверью ошиблась!

— Говорю тебе — проводи! Она к Феде-Реде.

— А, ну тогда конечно…

Официантка более приветливо взглянула на Эву и мотнула головой:

— Иди за мной. Только не отставай.

Эва оглядела официантку. Кличка Хрюша совершенно ей не подходила — она была худа, как гоночный велосипед, и подвижна, как ртуть. От посетителей бара ее отличал только повязанный поверх футболки кокетливый передник и блокнотик для заказов.

Эва двинулась за девицей сквозь ряды байкеров. Бритые и длинноволосые, толстые и тощие, как скелеты, они орали и хохотали, обменивались дружескими тумаками и пили пиво из огромных кружек. При виде Эвы в их глазах вспыхивало удивление — настолько чужеродно она здесь выглядела.

Один из байкеров, с наголо выбритой головой, на которой виднелась татуировка в виде изготовившейся к броску кобры, протянул к Эве волосатые руки:

— Детка, иди к папочке!

— Отвянь! — огрызнулась Эва, пытаясь обойти байкера.

— Ты что это, не понимаешь по-хорошему? — нахмурился тот и встал у Эвы на пути.

К счастью, официантка Хрюша заметила эту угрозу, развернулась и прошипела:

— Отвали от нее, Груздь! Она к Феде-Реде пришла!

— А, к Феде-Реде! — Байкер отступил в сторону и ухмыльнулся: — Что же ты, детка, сразу не сказала!

— Мне что, табличку на грудь повесить, чтобы всех сразу предупредить? — остервенилась Эва.

Наконец они с Хрюшей пересекли зал и подошли к стойке бара. Здесь официантка свернула вправо и остановилась возле неприметной двери. Она условным стуком постучала в эту дверь и отступила в сторону, напоследок бросив Эве:

— Дальше — сама!

— Только еще одно! — остановила ее Эва.

— Что еще?

— Почему тебя называют Хрюшей? Тебе такое прозвище совершенно не подходит.

Официантка нахмурилась.

— Ты что себе вообразила? Думаешь, если ты знакомая Феди-Реди, так можешь такие интимные вопросы задавать?

— Ну извини! Я не знала, что это так для тебя важно! Обычно я в чужие дела не лезу.

Официантка этой реплики не слышала — она уже исчезла в клубах дыма.

Поскольку дверь не открывалась, Эва решила проявить инициативу и потянула ее на себя.

И тут же испуганно попятилась: из-за открывшейся двери на нее уставились пристальные, гипнотизирующие зеленые глаза, чем-то похожие на глаза изготовившейся к нападению змеи, вытатуированной на бритой голове давешнего байкера.

С трудом оторвавшись от гипнотического взгляда, Эва разглядела обладателя зеленых глаз.

Это было гибкое и удивительно тощее существо неопределенного пола.

Худоба резко отличала это существо от прочих завсегдатаев бара. В остальном оно было на них похоже — такие же черные джинсы, такая же черная кожаная куртка. Бритая наголо голова красивой формы усиливала сходство со змеей.

— Ты куда приш-шла? — прошипело странное бесполое создание таким же бесполым, таким же змеиным голосом. — Ты зачем с-сюда явилас-сь? Тебя кто з-звал?

В то же мгновение в руке существа возник короткий нож, рука чуть заметно дернулась — и нож полетел в Эву. Эва отшатнулась, но нож был быстр, как молния, и она уже ждала боли и крови…

Но нож пролетел мимо и вонзился в стену за спиной Эвы.

— Рики, — послышался за спиной у бесполого существа знакомый голос. — Не пугай девушку. Она новенькая, может с непривычки и правда испугаться. И вообще, она ко мне пришла. По делу.

— Ну вот, — капризным голосом проговорило существо. — Уже и пошутить нельзя…

— Ну ты же знаешь, твои шутки не всем нравятся! Здравствуй, Эва!

Только теперь Эва разглядела в глубине комнаты своего знакомого — Федю.

Сегодня Федя выглядел не так, как при их прошлой встрече. Отдавая дань местной моде, он был одет в непременные черные джинсы и такую же футболку.

— Познакомься, Эва — это Рикки-Тикки-Тави. Познакомься, Рикки — это Эва, моя знакомая.

— Он… или она… или оно всех так встречает?

— Оно? — Федя расхохотался. — Да, пожалуй что всех. Зато я чувствую себя в безопасности.

У Эвы в голове мелькнула мысль, что Федя не прост, и о какой опасности он говорит? Какая опасность может грозить обычному репортеру? Скорей всего, нарочно туману напускает, интересничает.

Рикки отступила — или отступило — в сторону, и Эва смогла наконец оглядеться.

Она находилась в небольшой комнате, выгодно отличающейся от общего зала. Во-первых, здесь было тихо, сюда не проникал грохот соседнего помещения. Во-вторых, здесь было малолюдно, можно сказать, почти пусто. Всего в этой комнате было три стола со стульями. За одним из этих столов тихо переговаривались два мужчины в приличных костюмах, ничуть не похожие на байкеров. Скорее их можно было принять за бизнесменов средней руки. За вторым столом в гордом одиночестве сидел Федя. Третий стол был пуст.

Рикки встала — или встало у дверей, поигрывая ножом.

— Садись. — Федя показал на свободный стул за своим столом. — Что-нибудь хочешь?

— Да здесь, наверное, не подают ничего, кроме пива.

— Обижаешь, — Федя усмехнулся. — Даже в общем зале можно заказать любой коктейль, а уж в этой комнате и того больше…

— Тогда, если можно, кофе. Капучино.

Тут же возле их столика возникла официантка, как две капли воды похожая на ту, которая привели сюда Эву.

Кстати, Эва могла поклясться, что еще секунду назад ее в этой комнате не было.

— Вам в кофе корицы добавить? — осведомилась девушка.

— Ни в коем случае! — воскликнула Эва, которая не переносила кофе с корицей. На ее взгляд, корица уместна только в свежих булочках, в глинтвейне и в запеченных яблоках.

— Может быть, шоколад?

— Можно шоколад, а еще лучше — карамельный соус.

— Конечно, — официантка перевела взгляд на Федю. — А тебе что? Как обычно?

— Кофе по-венски. И покрепче, Степашка.

Когда официантка отошла, Эва не удержалась и спросила:

— А почему у здешних официанток такие прикольные прозвища — Хрюша и Степашка?

— Да очень просто. Фамилия одной Степанова, а другой — Харитонова…

— А

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×