то ли летучую мышь.

"Наконец хоть что-то", подумал Дассем.

Существо зашагало по каменному выступу. — Костер? — каркнуло оно во всю глотку. — Сидишь, видимый как днем, и жжешь костер? Да кто ты такой? — Дассем открыл рот, но существо опередило его. — Ладно! Кто ты есть? Что здесь делаешь? Чего тебе нужно?

Он перебрал все подобранные магом ответы и сказал наугад: — Просто хотел прогуляться…

Зверь схватился за голову крошечными лапками, что были на концах крыльев. — Прогуляться! О древние! Куда мы зашли? — Обвел крылом безотрадные окрестности. — На что это похоже, а? На пасторальный сад? В тебе нет уважения?

— Кажется, тут довольно тихо, — отозвался Дассем.

Существо сдавленно закашляло. Повело черными, как галька, глазами туда и сюда. — Ты увидишь. Очень скоро. — Лапка прижалась к уху, голова склонилась набок. — Вот совсем…

Дассем начал озираться, словно ему стало любопытно.

— Уфф… Совсем, совсем… — Существо опустило лапы. — Уже должны были быть здесь.

— Кто?

— Молчи, дурак.

Дассем сел и вздохнул. — Нельзя ли? — сказал он громко.

Тварь смущенно наморщила лоб. — Что такое? Нельзя ли? Чего нельзя ли? — подскочила она в испуге, озирая развалины. — Кто здесь? Гаа! — Прыгнула в небо, но тени хлестнули, словно узловатые веревки, сбив ее на песок.

Танцор выскочил из-за поваленных колонн и встал сверху. Келланвед неспешно подошел к нему.

— Вы! — разинула рот тварь. — Как вы…

Келланвед скромно пожал плечами и помахал тростью. — О, ничего особенного. Я только…

— Хватит, — вмешался Танцор. — На кого работаешь, дрянь?

— Иди в Бездну, — взвизгнула тварь.

Келланвед упер трость в песок, разочарованно вздыхая. — Тебе бы лучше сотрудничать.

— Ничего вам не скажу. НИЧЕГО! — Коро с трудом поднял одну лапу и сложил пальцы. — Видишь? Ты как это. Блоха. Вошь. Никто. Тень поглотит тебя.

— Посмотрим. — Маг кивнул Танцору и Дассему, те ухватили тварь за ноги и поволокли.

— Что вы делаете? — завопила она. — Что такое?

Танцор указал Дассему на темную дыру среди плит в центра разваленного здания. Вдвоем они подтащили крылана к самому краю провала.

Келланвед предложил издали: — Последний шанс. Кто тут главный?

— Поцелуй мою кудрявую…

Дассем и Танцор отпустили его. Услышав шлепок далеко внизу.

— Что? — завизжала тварь. — Трупы? Здесь трупы!

Келланвед кивнул на плиту, что некогда закрывала яму. Танцор начал подтаскивать ее к краю. — Теперь заговоришь?

— Только если прыгнете ко мне!

— Что же, обдумаем предложение, — пообещал Келланвед. — Поговорим позже. Лет через сто, — добавил он как бы сам себе. Плита точно легла на место. — Я разочарован, — сказал он. — Надеялся, из твари можно кое-что выбить.

— Остров? — напомнил ему Танцор. — Их стратегическое положение шатко.

— Гмм? Почему бы?

— Напаны.

— Наш друг прав, — добавил Дассем. — Мы как бы командуем, не забыл?

Келланвед закатил глаза. Широко развел руки, будто указывая разом на всю округу. — Но здесь намного чудеснее!

— Позже, — твердо сказал Танцор, и Дассем кивнул, поддерживая его.

Келланвед неохотно опустил руки. Губы сложились в недовольную гримасу, весьма ему подходящую. — Ох, ладно! Если так настаиваете…

* * *

Токарас, сидевший высоко на рее "Закрученного", окликнул Картерона и показал пальцем в сторону пирса. Моряк влез на ящик для лучшего обзора, сразу увидев корабль в устье гавани. На сердце стало тяжело: они выжидали слишком долго.

Это был флагман Тарела, "Сапфир".

Чосс, Арко, Хаул и Токарас собрались в кучку.

— Там полно морской пехоты, — сказал Арко и принялся браниться.

— Почему один флагман? — удивился Токарас.

— Они не собираются сражаться с малазанами, — мрачно заметила Хаул.

Картерон кивнул. — Хватайте вещички и уходим. — Погасил костер под котлом с клеем, подобрал инструменты и вслед прочим поспешил в "Смешок".

С борта "Сапфира" уже спускали шлюпку. Взглянув на гавань в последний раз, Картерон увидел белый флаг над головами моряков.

* * *

Услышав, что гавань заблокировал большой напанский корабль, Крыша лишь вскинула брови. Когда пришли вести, будто бы на борту сам король Тарел, решила пройтись к берегу и поглядеть, как несчастный адмирал Мок будет решать эту проблему.

Малазанские капитаны перегородили набережную рядами морпехов и обычных матросов. Небольшая группа напанов, почтенная стража, высадилась вслед пухлому командиру. Мок ожидал их вместе с капитанами. Крыша подобралась ближе. "Это будет реально круто".

— Адмирал Корез, — поклонился Мок. — Прибыли с новым визитом?

Адмирал напанов достаточно вежливо ответил на поклон. — Я представляю Короля Тарела.

Мок погладил усы и кивнул. — А, да. Моего правящего брата. Как он поживает?

Корез стянул кожаные перчатки и нетерпеливо похлопал ими по колену. — Король благополучен. Однако разгневан неким вашим небрежением. Ошибкой, не сомневаюсь. Вы явно не желали нанести оскорбление…

Мок повернул голову, окинув взором массы малазанских воинов, сердито сверкавших глазами на эскорт с Напов. — О? небрежение? И какое же?

— Вы позволили разыскиваемым преступникам поселиться на острове.

Мок поднял лицо к усилившемуся бризу и задумчиво кивнул, пожимая плечами: — Ага… вижу, куда вы клоните, адмирал. Но Малаз — открытый порт. Здесь всегда рады всякому.

Корез хлопал перчатками по ноге. — Понимаю, вы гордитесь. Малаз традиционно был открытым портом. Какой позор.

Мок отбросил приветливую улыбочку, выразительно глядя на малый эскорт врага. — Осторожнее, адмирал.

Корез поднял руки. — О, я не имел в виду вас или себя. Я о пленниках.

— Пленниках?

— Да. Захваченных в последнем… неприятном деле. Порядка восьмидесяти малазан, женщин и мужчин.

Собравшиеся на пирсе малазане начали переговариваться. Крыша восхищенно качала головой. "Отлично сыграно, Корез".

Мок видел, как новость облетает команды. На его лице читались потрясение и гнев. — И где эти пленники?

Корез лениво указал на гавань. — Разумеется, на борту "Сапфира".

Мок уперся руками в бока, возвысил голос: — Требую немедленно отдать их нам!

— В обмен на преступных напанов. Да, тотчас же.

— Сначала сведите их на берег.

— Половину.

— Сами ловите своих напанов. Я не подниму руку ни на одного из свободных жителей.

Корез радостно склонил голову: — Как и следует. Сделка заключена.

— Заключена!

Корез кивнул сопровождающему, тот начал сигналить "Сапфиру". Мок поглядел на капитанов. — Окажите напанам помощь в доставке наших ребят и девчат. — Хесс, Гурен и Рениш поспешили на пирс, выкрикивая приказы.

Крыша ушла с берега. Все, казалось, налаживается. Все в надежных руках Кореза. Прямой обмен, от которого Обманщик не посмел бы отказаться. Неужели треклятых напанов наконец уберут с ее пути? Она запнулась, поняв, что нужно готовить своих людей, ведь действовать придется незамедлительно.

Знакомое лицо мелькнуло в толпе: покрытый боевыми шрамами маг, работающий на напанов. Она послала ему самую дикарскую из улыбок. "Ты, дружок, скоро станешь безработным".

Однако маг не обратил на нее внимания. Взор старика был прикован к далекому морю на северо-востоке. Вдруг глаза полезли на лоб, он помчался прочь, расталкивая всех.

Крыша хмуро глядела на гавань. К городу приближалась странная непогода. Нечто вроде водяного смерча или пылевой бури, что метут обширные равнины материка. Как это называют — дьявольские ветры? Циклоны?

Ей пришлось зажмурить глаз, ибо ветер и вправду нес много пыли. Почему локальный порыв выглядит столь зловеще? Не потому ли, что на небе ни облачка?

* * *

Картерон сбежал по ступеням "Смешка" — мешок на плече, меч у

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×