руку в «гильзу» протеза, сделанную под культю Этель, и различными движениями заставлял пальцы сгибаться и разгибаться. Каждый раз, когда Алви слышала «Замечательно!» или «Невероятно!», она сияла. Полиформовщики группами приходили знакомиться с новым заклинанием и осваивать его. Они собирались толпой и так бурно обсуждали другие потенциальные заклинания для сжатых полимеров, что Алви пришлось выслушать от посетителей Изображариума множество жалоб по поводу шума, мешающего наслаждаться «театром».

В два часа дня, за четыре часа до закрытия Конвента, мг. Прафф положил ей руку на плечо и сказал:

– Теперь ваша очередь.

Алви поправила очки, которые мг. Прафф, к счастью, починил.

– Прошу прощения?

Он жестом указал на протезы ступни и рук. К демонстрационному стенду уже приближались новые участники.

Алви сглотнула.

– Но это же ваша ра…

– Наша, – поправил он, даже не дослушав ее.

Алви глубоко вздохнула, кивнула и перевязала потуже завязки своего форменного передника подмастерья. Потом протиснулась между зрителями, большинство из которых были мужчины, и сказала:

– Добро пожаловать. Перед вами опытные образцы протезов ступни с голеностопным суставом, предплечья и кисти руки, разработанные магом Мэрионом Праффом и мной.

– И вами? – недоверчиво произнес какой-то молодой человек.

– Да, сэр. Я его ученица.

Последний довод явно не убедил его.

– Как вас зовут?

– Алви Брехенмахер, сэр.

– Вы, наверное, в родстве с тем Брехенмахером, что работал с Эдисоном? – осведомился другой мужчина.

– Да, сэр. Он мой отец.

– Лампочка? – воскликнул кто-то еще.

– Бог с ней, с лампочкой! – выкрикнул четвертый. – Покажите нам пальцы!

Алви улыбнулась, натянула на руку белый носок и сжала пальцы в кулак.

– Внутренняя сторона «гильзы» чувствительна к давлению. Уверена, что вы слышали об изобретении нового заклинания Полиформовки – «Нажать». Как вы видите, эти сухожилия пустотелы и заполнены жидким полиэтиленом…

Алви обсуждала опытные образцы с посетителями два с половиной часа; время прошло быстро, и она наслаждалась каждой минутой, проведенной у стенда, но все же очень разволновалась, когда мг. Прафф вернулся и отпустил ее посмотреть на остальных участников Конвента. Конечно, за отпущенные девяносто минут она смогла увидеть лишь немного, и невозможность рассмотреть и досконально изучить все экспонаты мучила ее сильнее, чем боль в перевязанных до сих пор ногах. Но она не позволила себе впустую тратить время на бесплодные сожаления.

Она начала с секции Полиформовки, где прошлась по рядам стендов, представленных в виде киосков на фоне стеллажей с библиотечными книгами. Один маг создал новую материю для парашютов, а другой изобрел более тонкий, более прозрачный вид ленты. Ей очень хотелось написать обо всем этом Беннету, но ее сумку с книжечкой заклинаний Копирования еще не нашли. Ее не оказалось вместе с остальным содержимым трейлера; Алви представила себе, как мг. Эззелл выбрасывает сумку, ее туфли и остальной багаж перед самым приездом в Оксфорд. Она вздохнула. По крайней мере, там не было ничего слишком сентиментального.

Она осмотрела очень маленькую секцию Складывателей, посмотрела на учебники с движущимися картинками и гигантские висячие витрины, полные порхающих птиц или плавающих рыб, где даже нити были сделаны из завитков пергамента. Огневики представили самозажигающийся камин, огонь которого переливался разными цветами, и самоприкуривающиеся сигары. У Осветителей были широко представлены ювелирные изделия. Мг. Эззелл отобрал у Алви все ее деньги, но мг. Прафф любезно выдал ей такую же сумму, и она купила длинное ожерелье из прозрачных бусинок для Этель и заколку для волос в форме водяной лилии для себя. В секции Рельефщиков она нашла подпрыгивающие шары и купила два – один для своего отца и один для Беннета.

В секциях других ученых и изобретателей проходили поразительные демонстрации, в том числе и без применения магии. Они рассказывали и о том, как работают обработанные магией материалы, а также там имелись механизмы, специально придуманные для того, чтобы выполнять простые задачи необычайно сложным способом. Алви с изумлением глядела, как шарикоподшипник падал в специальный ковш одного из таких затейливых изделий. Первый шаг приводил в движение нить, которая задевала колоду карт, а те, в свою очередь, поворачивали карандаш, тот толкал гирьку, которая опускалась к свече и делала оттиск на восковой печати, подвешенной к письму. Проходя мимо другого стенда, она услышала, как кто-то объяснял группе подростков разницу между рукотворным и природным стеклом. Часть экспозиции составляли красивые, но бесформенные куски стекла, образовавшиеся, очевидно, в результате ударов молний в почву песчаной пустыни. Человек не мог оказать магическое влияние на такое стекло, ровно так же, как естественно зародившийся огонь не подчинялся Огневикам, а химически чистые металлы не слушались заклинаний Плавильщиков.

Секция Плавильщиков была последней на ее пути. Там Алви любовалась на заколдованные железнодорожные рельсы и на магические отмычки и пожалела, что последние не были выставлены для продажи. Они бы так пригодились ей в том доме в лесу. Она содрогнулась от воспоминания, но тут как раз забили часы, извещавшие о завершении работы Конвента. Вскоре состоялся обед, во время которого Алви подумала, что, пожалуй, стоило бы его пропустить и еще немного побродить по выставке. Ну ладно, на следующий год он пройдет вновь. Конвент Изобретателей 1907 года будет в Нью-Йорке. Отличный предлог для того, чтобы съездить домой.

Поздно вечером Алви и мг. Прафф вернулись в гостиницу – маленькую и расположенную довольно далеко; все ближние были заполнены. Алви получила отдельный номер и, перед тем как лечь спать, сразу написала письмо домой. О своем приключении в лесной хижине она расскажет через Осветительское зеркало мг. Праффа, когда вернется в Бриар-холл. На следующее утро она проснулась рано, оделась – к сожалению, опять в юбку – и отправилась домой. Фреда, по словам мг. Праффа, выписали из больницы, но он отдыхал дома и должен был вернуться к работе не раньше следующего понедельника, поэтому Алви пришлось нанимать автомобиль.

Машина подъехала к Бриар-холлу около полудня. Алви не могла усидеть столько часов на одном месте. Ступни у нее еще побаливали, да и сидеть на жестком сиденье было тяжело. Едва успев потянуться, она заметила «бенц», припаркованный чуть в стороне от входной двери.

– Беннет! – Она ворвалась в дом, испугав домоправительницу. На сей раз ей не пришлось долго искать Беннета Купера – он находился в галерее в обществе Этель и миссис Прафф, которая рассказывала им о висевших там портретах.

– Беннет! Этель! – воскликнула она, испугав всех троих. При виде Алви миссис Прафф покинула галерею, вероятно, торопясь встретить мужа. Беннет и Этель остались, и у Алви перехватило дух, когда Беннет обнял ее.

– Ты в порядке? – Его голос звучал приглушенно.

– Ах, Алви, мы так волновались о вас! – сказала Этель.

Беннет отстранился.

– Так вы слышали? – спросила Алви.

Он кивнул:

– Оксфордские полицейские истоптали нам все ступеньки, расспрашивая о работе мага Праффа.

Рот Алви открылся от удивления. Получается, начальник полиции выяснил, что мг. Эззелл виновен, еще

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату