Ну да это мелочи. Сейчас важно другое. Вот он, трактир «Абордажный крюк». Даже если не знать грамоты, все равно не перепутаешь. Вывеска, столь ярко и красочно оформленная, поневоле привлекала к себе самое пристальное внимание. Художник постарался на славу, изобразив сей предмет, вонзающийся в борт корабля. Казалось еще немного, и услышишь хруст проламливающегося дерева, в лицо ударит свежий морской ветер, приносящий терпкий, ни с чем не сравнимый аромат. Да.... талант.
— Прибыли? — уточнила у меня Лиад. — Или в Рииге есть и другие подобные заведения?
— Подобные есть, но названия никогда не повторяются. Это давняя и неизменная традиция. Кто нарушит, тому будет долго и мучительно больно за бесцельно отбитые яйца. Так что желающие... редко находятся.
Лиад лишь усмехнулась, а вот Роолг откровенно заржал, видимо, представив себе подобную картину. Правда, отсмеявшись, именно он вымолвил:
— Ну что, Огар, пора и внутрь заходить. Нет у меня желания стоять возле трактира. Внутри и интереснее, и полезнее будет.
* * *Бывают трактиры обычные и откровенно паршивые, сверх меры пафосные и совершенно непритязательные, хорошие по качеству обслуживания и с откровенно небрежным персоналом... Разные они, как ни крути. Но порой встречаются и те. которые выбиваются из общей классификации, которые невозможно привязать к какому-либо устоявшемуся клише. Вот так этот, где мы сейчас очутились.
На первый взгляд «Абордажный крюк» был классическим представителем среди заведений своего рода: неплохая обстановка, пусть и далекая от пафоса, не видно откровенной грязи, но и стерильной чистоты не наблюдалось. В воздухе витали ароматы хорошей кухни, но было очевидно, что откровенным гурманам тут ловить нечего, ибо изысканных приправ и блюд, привозимых из-за океанов, тут не держат. И вместе с тем чувствовалось тут нечто своеобразное, выделяющее трактир из сонма себе подобных. Что ж, мое слегка оживившееся любопытство непременно постарается отловить решения этой маленькой, но все же загадки. Конечно, если подвернется возможность и не придется приложить сколь-либо заметных усилий.
Мысли мыслями, а все мы совершенно спокойно прошли внутрь общего зала, высматривая столик из числа свободных и удачно расположенных. Так, это почти в центре, что не есть хорошо, другой в совсем уж глухом закутке, из которого выбираться сложновато будет в случае чего. Стоп! А третий вариант как раз то, что и требуется. У стены, но не в углу; дающий отличный обзор зала, но сам скрыт в тени; не мал, но и не настолько велик. Чтобы вызвать неудовольствие хозяина трактира по поводу того, что небольшая компания занимает слишком много места.
— Сюда...
Хорошо... Не в том смысле, что все вокруг хорошо, а всего лишь в том, что можно отдохнуть в относительно безопасном месте, не отвлекаясь на возможные разборки со всякой-разной шпаной вроде тех же встретившихся нам у городских ворот я-гродов. Правда и забывать об осторожности не стоит. Это все же трактир в не самом престижном квартале Рига, а не родной Крашг.
Но покамест Роолг И Хенна уже уселись на соседних стульях и живо обсуждают какой-то важный для себя вопрос. Шепотом, чтобы мы не слышали... Наверняка вновь Хенна пытается снизить уровень раздолбаистости Пустотника, привести его крайне шебутную натуру к какому-то равновесию. Дело хлопотное, малореальное, но демонесса все еще не теряет надежды. Барх, то дело другое. Первый действительно дальний рей, да к тому же относительно мирный, под чужой личиной. Сейчас он просто осматривался вокруг, пытался не просто играть роль наемника, но еще и ощутить доселе неизвестный ему мир вольного города. Пусть, это только на пользу пойдет.
А вот Лиад... Суккуба — это не просто слово, это диангноз на всю жизнь и одновременно призвание. Ну не может этот тип демонесс не использовать свое обаяние и неотразимость. Причем им как-то без разницы, на ком именно оттачивать навыки. Годятся все: друзья, приятели, вовсе незнакомые личности всех народом возрастов. Хорошо еще, что Лиад девочка умная и не использует ни капли магии сверх самого возможного минимума. Да, тут все нормально, сейчас ее обаяние совершенно не отличается от такого же у простой девушки рода человеческого. И это есть хорошо. Потому как любое подозрение нам сейчас ох как не нужно.
— Лиад, краса ты наша ненаглядная, ну оставь ты в покое местных посетителей, — тяжко вздохнул я, понимая всю бесполезность своих слов. — На тебя же скоро все местные парни пялиться будут, со всех сторон... Нам оно, конечно, вреда не принесет, но если тебя веселит, но мне просто грустно смотреть на степень окружающего идиотизма.
— Ревнуешь?
— Тьфу на тебя, язва особого розлива. Было бы еще к кому! Не тот контингент. Чтобы мысль об этом даже мимолетно у меня в голове промелькнула. Слишком я тебя уважаю, чтобы всерьез подумать, что местные существа в штанах пригодны для твоего «употребления» хотя бы в качестве одноразового варианта.
— Циник!
— И тем горжусь. Ладно, тут к нам местная официантка спешит. Кстати, неплохая...
Суккуба лишь насмешливо фыркнула. Я ее понимаю, ведь все познается в сравнении и эта ситуация вовсе не исключение. Конечно же, для местных аборигенов девочка, подошедшая к нашему столику, была вполне себе на уровне: попка. Бюстик аккуратный, смазливое личико, подкрашена в меру. Без особой вульгарности. Но стоило лишь бросить один взгляд на не, а второй на Лиад и... И все становилось ясно. Даже в пропыленной дорожной одежде демоница была царственна, сразу же приковывая к себе взгляды большей части ценителей женской красоты. Порода, больше и сказать нечего.
Меж тем девушка остановилась буквально в шаге от нас и воркующим голоском поинтересовалась:
— Чего изволят благородные господа? Еда, вино, комнаты на ночь?
— Всего и побольше,— расплылся в улыбке Роолг, которому я в таких случаях полностью доверял. Да и среди присутствующих он больше всего подходит под определение «наемника обыкновенного, хамоватого», пусть и с налетом аристократизма. — Мясо, рыбу тоже можно, фрукты, если попадутся свежие. Вино хорошее, но не больше трех-четырех бутылок. И передай хозяину. Если вздумает разбавлять или тухлятину принести, так я его самого на вертеле поджарю во-он на том очаге. Поняла?
— Да... Я сейчас.
— Не пугайся, милашка,