Его пальцы хотели обхватить рукоять меча и погрузить его в грудь Каяна, видеть, как жизнь покидает его глаза.

Затем, в одно мгновение, эти самые глаза превратились из янтарных в синие.

Магнус сделал шаг назад, натыкаясь на Клео, что теперь стояла и ждала его.

— Что… — прошептал он.

Его ноги потеплели. Он посмотрел вниз и удивился, увидев яркое кольцо янтарного огня вокруг них. Клео взвизгнула и отпрыгнула от пламени.

— Что? — повторил Каян, склонив голову. — Ты правда не понимаешь?

— Нет! — Клео схватила молодого человека за руку. — Каян, не делай этого! Не с ним!

— Извини, маленькая волшебница, я уже сделал.

Пламя рванулось выше, обвернувшись вокруг ног Магнуса огненными змеями. Он не мог двигаться, не мог думать — всё, что он мог сделать, так это смотреть, как огонь скользил вокруг тела. Но он чувствовал тепло пламени через одежду, оно пока не жгло его. Пока.

Но сожжёт. Магнус прекрасно знал это.

— Может быть, ты не услышал меня в первый раз, Каян, — голос Люции прозвучал громче. — Я сказала нет.

Свирепый взрыв магии воздуха врезался в Магнуса. Он отлетел назад на несколько десятков шагов, приземлившись рядом с бесчувственным телом Ника. Он осмотрелся с удивлением. Его ноги были освобождены от огня, что горел там. Где ранее он стоял.

Магнус вскочил обратно на ноги, обменявшись краткими, страдальческими взглядами с Клео, прежде чем вновь бросил взгляд на сестру.

— Люция!

Она взяла Каяна за руку и потащила молодого человека в противоположном направлении. Магнус бежал за ними.

— Люция! Стой! — кричал он. — Я могу помочь тебе!

— Помочь мне? — она холодно посмотрела на него. — Мой дорогой брат, ты не можешь помочь даже себе.

Стена пламени поднялась, блокируя его путь и скрывая её.

Глава 13

Йонас

Лимерос

Наконец-то, после долгого путешествия длиной в несколько дней, они подошли так близко, что могли видеть лимерийский дворец.

Такой большой и уродливый, как и слышал Йонас.

— Сегодня нам надо поесть и найти гостиницу на ночь, — сказал Йонас Лисандре и Оливии. Они наткнулись на небольшую деревню где-то в миле от дворца.

— Хорошо, — сказала Лис, когда Йонас передал ей свою сумку для безопасности. — Ты всё ещё настаиваешь, чтобы я оставалась тут, когда ты пойдёшь во дворец? Иди сам, но умирай по своему усмотрению.

— Не знаю, — сказала Оливия. — Судьба Йонаса печальна. Ведь его предполагаемых преступлений, предполагаю, с головой хватит для того, чтобы бросить в темницу, а не убить прямо на месте.

— Интересный вопрос, — решительно кивнула Лис. — Они захотят привлечь толпы зрителей перед отрубанием головы.

Йонас посмотрел на них и поправил повязку.

— Спасибо, что так верите в меня. Вернусь, как только смогу.

Он оставил их без лишних слов и быстро направился ко дворцу. Он был прежде в Лимеросе, но никогда не в самом дворце, и понятия не имел, что ждало его там.

В отличие от Оранийского дворца, не было никакой стены, окружающей замок, чтобы отделить его от мира. Вместо этого находилась высокая вышка где-то в четверти мили от замковых ворот, вдоль дороги, что вела к массивному чёрному гранитному зданию. Все посетители должны были останавливаться, чтобы быть допрошенными вооружёнными стражниками, что спрашивали имена и цели, прежде чем разрешить или отказать в продолжении пути.

Йонас видел только часть всего этого из-под брезентовой ткани и двух больших мешков картошки в задней части фургона, на который он пробрался.

Безопасность здесь бледнела в сравнении с Золотым Городом. Опять-таки, Лимерос не вёл битвы на своей земле.

Йонас задумался. Его знание митиканской истории не было огромным, но он не думал, что тут когда-то была какая-то значительная битва на лимерийских землях.

Нет стен, несколько стражников и один большой уродливый чёрный замок, что так легко разрушить.

Эта мысль заставила его улыбнуться.

После преодоления стражников, шаткий фургон последовал дальше. Когда они приблизились ко дворцу, Йонас тихо соскользнул с него. Осмотревшись в поисках каких-либо стражников в красном и не найдя ни единого, он начал исследовать это место.

Ветры, что мчались по заснеженным равнинам, окружающим дворец, были куда сильнее, чем всё, что он когда-либо чувствовал, и он завернулся в толстый светло-серый плащ, что украл по пути. Это хорошо маскировало его на фоне чёрно-белого зимнего замка. Он миновал небольшое озеро, полностью покрытое слоем льда с несколькими дырами для рыбной ловли. После прошёл мимо гигантского строения, изготовленного из чего-то, похожего на лёд, и только после понял, что это лабиринт в натуральную величину. Казалось, довольно легкомысленная деталь для царства, что гордилось своей жестокой экономией.

Ещё одно доказательство, что король Гай не больше чем лицемер.

Йонас остановился, услышав приближающиеся голоса. Когда он был уверен, что те скоро будут рядом, он скользнул в виток лабиринта.

— Ты всегда думал обо мне хуже.

— Ты не дал мне ни единого основания думать о тебе иначе.

Йонас не узнал первый мужской голос, но второй был тем, что он никогда не забудет.

Принц Магнус Дамора.

Йонас выглянул из своего укрытия в лабиринте, чтобы увидеть, какая удача сегодня свалилась на него.

Принц, которого он искал.

— Ваше высочество, я ваш верный слуга, — сказал стройный и высокий молодой человек хныкающим тоном.

— В самом деле. Тогда почему ты настраиваешь совет против меня?

— Их мнение независимо. Зачем им меня слушать?

Магнус невесело усмехнулся.

— Господин Курт, вы напоминаете мне вашего отца — человек, пытающийся манипуляциями расширить свою власть, а не мастерством и силой.

— Если вы забыли, я всё ещё главный Королевский советник тут. И это сопровождается определённой властью, данной мне самим королём. Вы не можете со мной не считаться, даже если попытаетесь вновь перерезать мне горло.

— Отличное предложение.

— Не думаю, что ваша жена хотела бы этого, — господин Курт остановился, сузив глаза. — Вы знаете, мы с принцессой Клео стали близкими друзьями.

Сердце Йонаса подпрыгнуло

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату