Он наклонился к ней и прикоснулся своим лбом к ее. Она попыталась выдавить из себя улыбку, разделить с Торвином его радостную взволнованность, но на сердце вдруг опустилась неимоверная тяжесть.
Она набралась смелости и задала вопрос, ответ на который страшилась услышать:
– Когда ты уезжаешь?
Но не успел он ответить, как где-то впереди вспыхнул свет масляной лампы.
Аша тут же среагировала: выдернув свою ладонь из руки Торвина, она молниеносно выхватила нож из голенища его сапога и, выставив клинок вперед, загородила собой невольника.
Свет мелькал за деревьями; самого человека было не видно.
– Все в порядке, – тихо сказал Торвин, подходя к ней сзади. – Это всего лишь дозорный.
– Вообще-то, – произнес низкий, бархатистый голос, – это всего лишь я.
– Джес! – позвал Торвин.
Поморгав, Аша разглядела вышедшего из-за деревьев носителя лампы и опустила нож.
Это был совсем юный мальчик, может, на год моложе Аши. Она сразу заметила рукоятки двух огромных ножей, прикрепленных к поясу, темно-бордовый шарф, обмотанный вокруг плеч. Все в его облике говорило: это лестонг, враг.
Аша снова наставила на него нож. Улыбка сползла с лица мальчика.
– Это Джес, – сказал Торвин, выступив из-за спины Аши и мягко опуская ее руку с ножом. – Он брат Рои. И он друг.
Роя, лестонка, предавшая Дакса.
– Что он здесь делает? – резко спросила Аша.
Джес нервно улыбнулся, растерянно глядя на невольника.
– Он здесь, чтобы помочь, – Торвин забрал нож у Аши и сунул его обратно за голенище. – Джес, познакомься с Ашей.
Услышав ее имя, Джес вытаращил глаза и уставился на шрам.
– Искари, – прошептал он.
Слава явно шагала впереди нее, потому что Торвин больше ничего не сказал.
– Я слышал о тебе… столько всего, – пробормотал мальчик и прижал кулак к сердцу, а затем, словно испугавшись, что обращение к ней может вызвать ее гнев, повернулся к Торвину.
– Ты не видел мою сестру?
Торвин покачал головой.
– Мы прилетели только что.
Джес закусил губу.
– Они с Даксом спорили, а потом она исчезла.
Аша в замешательстве нахмурилась.
Дакс был здесь? С Роей?
– Что происходит? – она повернулась к Торвину.
– Ты… многого не знаешь, – сказал он. – Пойдем, я все тебе покажу.
Он взглянул на Джеса.
– Ты идешь?
– Мне нужно найти сестру, – мотнул головой тот и рискнул еще раз посмотреть на Искари. – Рад был встретиться с тобой, Аша.
Она кивнула и двинулась вслед за невольником.
Деревья поредели, и к шуму ветра присоединились приглушенные голоса. Они вышли на вершину холма, с которого открывался вид на огромный лагерь, раскинувшийся в долине. Повсюду горели десятки костров, вокруг них сидели люди, которые выпивали и ели. Множество парусиновых шатров всех размеров возвышалось то тут, то там.
– Добро пожаловать в Новый Приют, – сказал Торвин. – Название придумал твой брат. Здесь он собирает свою армию.
«Мой брат задумал войну», – с оборвавшимся сердцем подумала Аша. Неужели Дакс вообще на подобное способен?
Неожиданно рядом с ними возникли две фигуры. Когда они подошли ближе, Аша увидела, что это были драксоры. Они бросили на нее настороженный взгляд, и она ответила тем же. Затем они кивнули Торвину и скрылись.
Торвин протянул руку Аше, но та не взялась за нее, все еще опасаясь, что это могут увидеть дозорные. Опередив Торвина, она принялась спускаться с холма в долину.
Едва она подошла к первым кострам, как сотни глаз обратились к ней и к невольнику за ее спиной. Аша привычно встречала эти взгляды. Вокруг костров сидели не только драксоры и скраллы. Рядом с ними расположились и лестонги. Бывшие враги… объединились. Даксу все-таки удалось это сделать?
– Аша, – позвал ее Торвин.
В то же мгновение возле костров воцарилась тишина. Аша замедлила шаг и обернулась. Торвин явно звал ее за собой.
Аша глянула чуть поодаль, на освещенные пламенем лица. Драксоры и скраллы, они сидели бок о бок и передавали друг другу бурдюки с вином. Но на шеях у скраллов по-прежнему поблескивали ошейники. И каждый взгляд устремился на одного молодого невольника, того, кто произнес вслух имя носящей титул Искари, словно имел на это право.
По телу Аши побежали мурашки. Она приблизилась к Торвину и не отходила от него ни на шаг всю дорогу, пока он вел ее к шатру, перед входом в который стояли два лестонга с обоюдоострыми изогнутыми мечами в кожаных ножнах. Они кивнули Торвину, и он шагнул внутрь.
Аша последовала за ним.
34
На грубо сколоченном столе лежала развернутая карта, над которой низко склонились Дакс и Сафира. Брат Аши водил пальцем по невидимой линии, а кузина, скрестив руки на груди, внимательно следила за ним. Синяки на ее лице начали понемногу сходить на нет. Шатер, в котором находились наследник престола и его сестра, был сооружен из толстых, наспех обтесанных стволов деревьев и сверху покрыт желтовато-коричневой парусиной. При виде их сердце Аши радостно забилось.
Торвин кашлянул. Дакс и Сафира одновременно обернулись и замерли раскрыв рты.
Кузина опомнилась первой, бросилась к Аше и заключила ее в объятия. Здесь никто не мог наказать ее за прикосновение к дочери короля, и она дала волю своим чувствам, сжав ее за плечи так, что той стало больно.
– Саф, – выдавила наконец Аша, – прости меня.
Сафира отстранилась и нахмурилась.
– За что? За это? – она прикоснулась к синякам на скуле и ухмыльнулась. – Видела бы ты, что я сделала с их лицами!
Продолжая улыбаться, она отступила от Аши и встретилась взглядом с Торвином.
– Когда красная луна начала расти, а ты не вернулся…
– Они заперли ее в темнице, – ответил Торвин. – Я не мог уйти один. Мне пришлось ждать.
Аша смотрела на Сафиру, Дакса и Торвина. Эти трое вместе спланировали ее освобождение.
– В день, когда начался мятеж, мы искали тебя, – сказал Дакс, выходя из-за стола.
Его руки больше не тряслись и взгляд был ясным и серьезным, хотя он все еще выглядел слегка уставшим.
– Но тебя нигде не было, – он отвернулся. – Поэтому мы ушли, оставив тебя…
Аша услышала то, что он недоговорил: оставили тебя в лапах чудовища. Она поняла, что Дакс решил, будто Торвин ее предал.
– Я бы никогда не простила себе, если бы… – Аша покачала головой. – Ладно, сейчас я здесь, с вами.
– Да, – кивнула Сафира и прищурилась, – а это значит, что Джарек уже пустил по твоему следу своих ищеек. Нужно удвоить дозор.
Дакс кивнул.
– Займись этим.
Сафира еще раз обняла Ашу и выскользнула из шатра.
Аша с улыбкой разглядывала брата. Хотя его золотая туника была помята и запачкана, в ней он выглядел сияющим.
– Расскажи наконец, что все это такое, – она обвела рукой шатер и махнула в сторону лагеря.
– Мы собираемся вторгнуться в Фиргаард и свергнуть короля драконов. Но нам нужно больше людей и оружия, чтобы появился хотя бы небольшой шанс на удачу. Поэтому Роя предложила мне сделку: лестонги дадут нам все, что нужно, а в обмен я сделаю ее своей королевой.
Аше