шагнул в комнату.

– Господи, Черри, тут совсем как у Аннализы.

Я встала в проеме, совершенно онемев. Десять минут назад, когда я пошла открывать, тут было относительно прибрано. Ладно, одежда с предыдущего вечера валялась кучей на полу, но компьютер определенно был на столе, книги на полках, и одеяло – на кровати.

Теперь комната выглядела так, словно по ней пронесся разъяренный медведь. Компьютерный монитор опрокинулся на пол, а экран мерцал зловещим зеленым светом. Маленький колдеровский «мобиль»[60], всегда живший на столе, валялся на полу, вверх тормашками и наполовину загнанный под кровать. Все покрывала и простыни с нее были сорваны. Бусы перепутанным клубком лежали на ковре, под стулом поблескивала одинокая сережка. И, что самое странное, всюду лежали листья пламенеющих осенних оттенков – красные, рыжие, золотые.

Вообще-то в Беркли стоял конец лета – самое начало сентября. И деревья желтеть еще даже не начинали.

– Что тут, к чертовой матери, произошло? – спросил Робби.

– Сочинение, – глупо сказала я. – Я его не пробэкапила и теперь… вот…

Робби посмотрел на меня долгим взглядом.

– Думаю, это сейчас самая меньшая из проблем, – он огляделся по сторонам. – Как думаешь, что-нибудь украли?

– Пока не знаю.

И мы стали расчищать завалы. Практически молча, разве только я иногда говорила, что куда положить.

– Все на месте, – заключила я, ставя последнюю книгу на полку. – Просто кто-то тут основательно порезвился.

– У тебя есть какие-нибудь враги?

– Обычных нет, – промямлила я, искоса поглядывая на его черную кожаную куртку.

Что бы он, интересно, сказал, узнав про визит фей прошлым вечером или про грибы на кухне нынешним утром? Я подняла с пола алый кленовый лист.

– Как думаешь, откуда они такие?

Он взял у меня лист, рассмотрел и покачал головой.

– Тут такого вообще не растет. Твой вандал не иначе как слез со Сьерры или прилетел прямиком из Монтаны, ты это хочешь сказать?

– Нет. Думаю, он… они последовали за мной вчера сюда из Аннализиного дома.

Робби округлил глаза.

– Кто-то проследил за тобой досюда, несмотря на то, что тебя отвозил дядя?

Я поняла, что пришло время сказать ему правду… главным образом потому, что я была слишком потрясена и вряд ли сумела бы убедительно наврать.

– Робби… ты помнишь, как Аннализа и Хилари говорили, будто видели фей вчера вечером?

Он кивнул.

– Кажется, они говорили правду. Потому что придя вчера домой, я тоже их увидела. Целых двоих.

Я замолчала, решив, что все и так звучит достаточно безумно, и в детали вдаваться уже не стоит.

Что-то такое промелькнуло в его глазах… и это было не совсем уж неверие.

– И ты думаешь, что это феи разгромили твою комнату и набросали везде листьев?

– Меня тут не было не больше десяти минут – пока я ходила тебя встречать. Кто еще мог забраться в комнату и устроить такой беспорядок, чтобы мы при этом ничего не услышали? – я помолчала. – Не совсем уверена, но, кажется, я их разозлила.

Некоторое время Робби молчал. На самом деле довольно долго. Он подобрал лист и внимательно его изучил, словно надеялся прочесть, где его сделали.

– Я не знаю, как насчет фей… По крайней мере, точно не знаю. Но я немного разбираюсь в… энергии. Я видел, как странные вещи случаются, когда мы играем музыку… Как будто она создает то, чего раньше в зале не было.

– Никакой музыки у меня тут не играло.

– Неважно. Необязательно музыка. Некоторые люди тоже так действуют. За ними как будто всюду следует такая необычная энергия… – назови магией, если хочешь. Думаю, твоя маленькая кузина Аннализа как раз из таких. И ты, возможно, тоже.

– То есть… ты мне веришь?

– Скажем так, я тебе не не-верю.

На меня свалилось колоссальное чувство облегчения. Правда, параллельно меня слегка затрясло. Здорово знать, что Робби не считает меня чокнутой. Но если сказанное им правда… все становится еще чуточку страшнее.

– Я вообще-то обычно не колдую, – заверила я нас обоих.

– Да ну? – он привлек меня к себе и осторожно поцеловал.

Я коснулась его гладкой шеи, почувствовала, как заскакал под кожей пульс.

– Да ну? – повторил он. – И почему ты так в этом уверена?

Мама вернулась с йоги минуты через две после того, как мы с Робби начали целоваться, так что далеко у нас снова не зашло. Мы заказали китайской еды, и Робби с мамой принялись болтать о делах. Она занималась пиаром для нескольких театров на Заливе, и он стал расспрашивать, как лучше всего забронировать концертную площадку.

– Он очень серьезно относится к группе, – заметила мама, когда Робби ушел.

– Это да. Он совершенно уверен, что им предложат контракт. И тогда он, наверное, уедет с ними в тур.

– И ты боишься, что тебе это… слишком небезразлично?

– Вроде того.

– Вы уже любовники?

– Мама! – взвыла я в отчаянии.

Правда в том, что она всегда относилась к сексу более прямолинейно, чем я. И считает, что матери и дочери должны обсуждать такие вещи совершенно открыто. Я в свою очередь считаю, что родителям достаточно внятно изложить детям факты – в пятом классе я, например, твердо верила, что женщины заводят детей, плавая со спермацетовыми китами, – а потом им надо строго запретить снова поднимать эту тему.

– Мне Робби нравится, – поделилась она как ни в чем не бывало. – Но если секса у вас до сих пор не было – а я полагаю, это так, – помни, что я тебе говорила про защиту. Презервативы и еще раз презервативы!

– Да знаю я, знаю, – промямлила я, жалея, что нельзя просто сказать: «Ушла!» – и исчезнуть, подобно фее.

Мама погладила меня по щеке – чего обычно никогда не делает.

– И убедись, что первый раз у тебя будет с тем, кому ты действительно важна, – сказала она очень мягко. – Другого первого раза потом не получится, так что не относись к этому слишком небрежно, солнышко. Когда ты отдаешь себя кому-то… – это священнодействие.

У меня аж волоски дыбом на шее встали.

– Я… э-э-э… у меня еще домашка осталась незаконченная, – пробормотала я и произвела спешное отступление к себе в комнату.

Мальчишка-фэйри был там. Он расхаживал по крышке комода.

– Т-ты! – выплюнула я (все мое смущение мигом обратилось в ярость). – Это ты разнес мне всю комнату!

Он ответил мне зеленым взглядом – гордым и без искры раскаяния.

– Чего тебе надо? – требовательно вопросила я. – Что я тебе сделала? И почему ты меня преследуешь?

– Неуважение.

Я заморгала. Он еще и такие слова знает?

– Это как?

– Врала. Называла вонючими. Закрыла окно. Выбросила грибы.

– Если тебе так важны твои грибы, зачем ты их у нас на кухне оставил?

– Дары, – процедил он.

– Дары?

– Дары, – он сложил руки на груди; я чуть ли не видела, как гнев бьет лучами у него из глаз.

Я плюхнулась на кровать, подумать. Когда живешь в северной Калифорнии, где психоделические развлечения так никогда и не вышли целиком из моды, первым делом думаешь о наркотиках. Но псилоцибиновые

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×