— Я ведь говорил тебе, парень, — сказал он. — Нужно гораздо больше магии, чтобы…
Pa-мет осекся, когда два заклятия столкнулись. В воздухе заплясали красные и черные искры. Щит Ра-мета загорелся изнутри. Не прошло и секунды, как он схлопнулся, и огонь, напитанный жизнью и смертью Читры, объял Ра-мета. Кроваво-красное пламя пожирало его одежду, его плоть. Ра-мет закричал и рухнул на землю. Больше он не шевелился.
Кровь Читры придала сил голосу ярости ее народа.
* * *Я смотрел на Ра-мета. Он лежал на земле, посреди почти идеального круга, оставленного его щитом, прежде чем он взорвался. Я ждал, пока, наконец, не увидел, что грудь Ра-мета медленно вздымается и опадает. Он был еще жив. Я достал из карманов еще по порции порошков. Надо было завершить начатое.
Что-то странное случилось с моим зрением. Лес — вернее, то, что от него осталось — по-прежнему стоял передо мной. Сожженные деревья и обгоревшие тела людей и белок так же лежали, раскиданные по поляне. Кругом было тихо. И все же, когда я закрыл правый глаз и посмотрел вокруг только левым — окруженным метками Черной Тени, — поляна словно ожила. Яростные вопли, стоны боли, предсмертные крики эхом отдавались в ушах. Я вздрогнул. Не потому, что эти видения пугали меня. Нет, они, наоборот, придавали мне сил.
— Отравление угарным газом, да, малыш?
Я оглянулся и увидел Фериус Перфекс. Она шла ко мне, ведя в поводу двух лошадей.
— Не представляю, о чем ты говоришь, — отозвался я, снова поворачиваясь к Ра-мету.
— Твоя сестра поправится, если тебе вдруг интересно, — сказала Фериус. — Мелкий засранец тоже жив.
Мне казалось, что отметины вокруг глаза пришли в движение, проникая под кожу — холодные и обжигающие одновременно. И от этого я почувствовал себя живым. Сильным.
— А что насчет тебя?
Слова слышались будто сквозь вату. Словно их произносил кто-то другой. Кто-то глупый и слабый. Тот, кто не понимал, что враг повержен и беспомощен. Я опустил руки в карманы, чувствуя под пальцами крупинки порошков. Через несколько секунд я покончу с Ра-метом навсегда. Не придется больше его бояться.
Фериус разминала плечи и шею.
— Я немного не в кондиции. Ничего смертельного.
Она подошла и остановилась рядом со мной. Слишком близко.
— Давай же, малыш. Ты доказал, что кое-чего стоишь. Пора браться за настоящую работу.
Настоящую работу? Она и правда не знает меры, насмехаясь над людьми. Я посмотрел на человека, убившего моего дядю. Человека, который пытался разделаться с моей сестрой и уничтожить наш клан.
— Я должен с ним покончить.
Фериус положила руку мне на плечо.
— Ты хочешь с ним покончить. Это не одно и то же. Посмотри на него, Келлен.
Я и так смотрел. Опаленные волосы. Одежда, обгоревшая в тех местах, где пламя взрыва прорвалось сквозь щит. Он до сих пор был без сознания, но мне почудилось, что я слышу стон.
— Подожди подольше — и, возможно, он очнется, — сказала Фериус мне на ухо. — Если тебе повезет, он сумеет поднять руку. Может, даже, пошевелить пальцами. И ты поймешь, что он готов сотворить новое заклятие.
— Он мог бы.
Фериус крепче сжала мне плечо.
— Нет. Не с такими ранами. Пройдут месяцы, прежде чем он снова сможет творить магию — и ты это знаешь.
— Заткнись, Фериус, — сказал я, не отводя глаз от человека, лежащего у моих ног.
«Ну, скажи же что-нибудь, — почти умолял я его. — Хотя бы пошевелись».
— Ты имеешь на это право, — сказала Фериус. — Я исколесила все страны этого континента. И нигде нет такого суда, который обвинил бы тебя за то, что ты собираешься сделать.
— Тогда зачем ты снова читаешь мне морали?
Она взяла меня за плечи и развернула лицом к себе.
— Потому что у аргоси нет страны, малыш. Мы идем своими путями, и этот — не один из них. Тебе надо решить — сейчас — каков твой путь.
— Мой путь — Черная Тень, — огрызнулся я, отчаянно желая, чтобы Фериус отвязалась от меня.
Мне приходилось прилагать усилия, чтобы держать руки в карманах. Потому что более всего я хотел достать порошки и кинуть их в воздух, положив конец этому раздражающему, эгоистичному, нескончаемому философствованию.
— Черная Тень? — Она рассмеялась.
Странный звук. Я уже знал кое-что о смехе Фериус. Она смеялась не потому, что ей было весело. И не потому, что ей этого хотелось. Она смеялась, чтобы таким образом сказать миру, что ей не страшно.
— Представь, что ты подхватил болезнь, которая позволяет тебе делать все, что заблагорассудится. Убить кого захочешь. Ни угрызений совести, ни ответственности. Разве это не было бы просто замечательно?
— Представить?! — заорал я, мечтая, чтобы она убралась подальше, прежде чем я сделаю что-нибудь ужасное. — Черная Тень реальна. И я ею болен!
Свободной рукой Фериус схватила меня за шею и крепко сжала. Проклятие! Хватка у нее была железная.
— У каждого из нас есть темная сторона, Келлен. Твоя — хуже всех? Тогда сражайся изо всех сил. Разделайся с ней. Но не притворяйся, будто у тебя нет выбора.
Я стиснул кулаки — и почувствовал, как крупинки порошков царапают мои ладони.
— Ты не понимаешь! Он убил стаю Рейчиса. Он пытался убить мою сестру. Ты не знаешь, каково это! Тебе не дано…
Она сжала мое горло сильнее; я едва мог вздохнуть.
— Мне не дано понять? Это пытаешься сказать ты, Келлен, сын Ке-хеопса из народа джен-теп?
Никогда прежде она не обращалась ко мне таким формальным образом. В голосе слышались ее обычные невозмутимо-насмешливые интонации, словно слова были простой болтовней, не имевшей особого значения. Но тьма в ее глазах говорила об обратном. И теперь я наконец знал тайну, которую она скрывала за ухмылками и шутками. И когда я понял, яростный гнев, вздымавшийся во мне, отступил.
С того самого момента, когда я впервые увидел ее, я гадал, кто такая Фериус Перфекс на самом деле. Что она такое на самом деле? Пусть она и заявляла, что всего лишь простая аргоси, но особо и не отрицала обвинения в шпионаже. И это убедило всех, включая меня, что она, возможно, и в самом деле служит дароманскому королю. Меня всегда удивляло, почему она — такая умная и хитрая — не может убедить людей, что она не шпионка. Теперь я знал.
— Ты не дароменка, — сказал я.
— А я никогда этого и не утверждала.
— И ты не просто аргоси.
— Разумеется, я аргоси, малыш. — Она сунула руку в карман куртки и достала колоду карт. — Видишь?
— Покажи мне, — сказал я.
Она склонила голову набок.
— Показать что?
— Покажи мне свою карту. Свою настоящую карту.
Она не шевельнула даже пальцем, но одна из карт медленно выскользнула из колоды. Я взял ее и перевернул. Это был валет, похожий на остальных, лежавших в колоде, но его не украшали ни септаграммы джен-теп, ни щиты дароманов, ни чаши берабесков. На карте был узор из черных листьев.
— Ты из медеков, — проговорил