Уйсин проглотил остатки лапши, допил бульон и лишь потом сказал:
— Значит, надо побеседовать с ним.
— А вас это, похоже, не удивляет, — сказало Гарал, стоя в коридоре за спиной Ингрей.
— Я такого не ожидал, — ответил капитан Уйсин. — Но подобное случается, вы правы, меня это не удивляет. — Он встал. — А вам обоим лучше достать свои документы.
— Да, — сказала Ингрей. — Мы как раз собирались.
— Похоже, вы и не особо беспокоитесь, — заметило Гарал.
— Нет. Только мне до моих документов не добраться, если вы так и будете тут стоять, вместо того чтобы пропустить меня, светлости.
— Конечно.
Ингрей пошла дальше по узкому коридору к своей крошечной каюте, Гарал за ней. Она села на койку и достала из сумки табличку.
— Ты знаешь, как пользоваться набором для образца? Там есть инструкция.
— Знаю.
Все еще стоя в коридоре, оно открыло коробку и принялось рассматривать содержимое. Вытащило крохотную автоматическую пипетку и нажало на нее большим пальцем. Сунуло пипетку обратно в устройство. Через пятнадцать секунд коричневая коробочка щелкнула и выдала твердую синюю полоску идентификационной таблички. Гарал протянуло бесполезную теперь коробку Ингрей, она засунула ее в сумку.
— Из–за чего могли наложить запрет? — спросило оно.
— Понятия не имею, — ответила Ингрей. — Давай узнаем.
Глава 3
Двое патрульных заняли места по обе стороны двери, ведущей из отсека в коридор дока. Представитель правопорядка стоял все там же, где его оставили Ингрей и Гарал, и капитан Уйсин что–то спокойно объяснял ему. Никто из них не выглядел даже немного встревоженным.
— Корабль принадлежит мне. Покупка была зарегистрирована здесь, на Тир Сииласе. У меня имеется полная документация. Вся история продаж с момента выхода судна с верфи, имена всех прежних владельцев записаны на табличке. На данный момент я — единственный полноправный владелец корабля. Гражданин Тира, зарегистрирован по месту проживания на Тир Сииласе.
Представитель правопорядка глянуло поверх плеча капитана Уйсина и заметило, что к ним подходят Ингрей с Гарал. Когда оно сообразило, что на Гарал нет ничего кроме одеяла, на лице на миг появилось озадаченное выражение и тут же пропало. Чиновники Тира никогда не интересовались тем, что не нарушало тирское законодательство.
— Это ваши пассажиры?
— Да, светлость, — ответил капитан Уйсин. — Забронировали билеты через кассы дока, и это можно проверить. Я не занимаюсь незаконной деятельностью.
— Не сомневаюсь, капитан. Светлости! — последнее относилось к Ингрей и Гарал. — Пожалуйста, предъявите документы. — Чиновник проверило их и вернуло. — Благодарю вас. К сожалению, капитан, от меня ничего не зависит. Вся ваша документация в порядке, но я ничего не могу сделать. Делегация Гек настаивает, чтобы вас задержали до тех пор, пока они сами не досмотрят ваш корабль. А это произойдет не раньше, чем через несколько часов. Возможно, даже позже.
— Похоже, — сказал капитан, обращаясь к Ингрей и Гарал, — делегация Гек на подходе к станции заметила мой корабль и решила, что он был украден у них.
— Это просто смешно, я понимаю, — откликнулось представитель правопорядка. — Подписали они соглашение с Пресгер или нет, но они не имеют права требовать ареста законопослушного гражданина. Мы им так и заявили.
— Но все боятся даже намека на возможность нарушения договора, — догадалась Ингрей. Пугала сама мысль, что Пресгер смогут освободиться от обязательств, принятых в рамках межрасового соглашения. Теперь даже к самой обычной делегации приходилось относиться с огромными предосторожностями, а в этот раз она была совсем не обычная. — Этот конклав всем действует на нервы.
— Именно так, — согласилось представитель правопорядка. — Несомненно, корабль принадлежит вам, капитан, и как только мы представим доказательства делегации Гек, вы сможете отчалить. А пока мы пообещали им, что никто не покинет отсек и не войдет сюда. Гек считают, что вы способны бежать или организовать какую–то аферу, именно так посол и сказала. Поэтому я и не предупредило вас о своем визите, и именно поэтому я должно настоять на том, чтобы вы и ваши пассажиры не покидали отсек и не выходили ни с кем на связь, пока сюда не прибудет посол. Уверено, вы понимаете, что в ваших интересах развеять все подозрения посла, насколько это возможно. У вас на борту достаточный запас воды и еды? Санузел работает нормально? Могут ли возникнуть какие–то медицинские проблемы, которые потребуют ресурсов извне?
— На первые два вопроса отвечу «да», а на последний у меня ответа нет. — Капитан оглянулся и вопросительно посмотрел на Ингрей и Гарал.
— Нет, капитан, мы в порядке. Так ведь, Гарал?
— В порядке, — согласилось оно.
Вернувшись на борт, Ингрей сказала:
— У меня нет запасной одежды для тебя, но я не хотела говорить об этом перед представителем правопорядка. Может, у капитана что–то найдется. Верхняя полка подойдет?
— Если никто не занимает это место, — оно похлопало по переборке каюты напротив, — то я предпочту его.
— Конечно, — отозвалась Ингрей, с облегчением, если уж совсем честно.
Гарал огляделось, нет ли кого в коридоре.
— Интересно, как можно угнать корабль Гек?
— Ты же не думаешь, что он украл его? Очевидно, у него есть все необходимые документы.
— Это Тир Сиилас, — сказало Гарал. — Если капитан мог позволить себе приобрести гражданство, то не трудно предположить, что он купил поддельные документы хорошего качества.
Оно промолчало об идентификационной табличке, которую все еще сжимало в левой руке, а та прошла проверку, не вызвав ни малейших подозрений у правоохранителя.
Ингрей немного подумала и сказала:
— Трудно даже представить, что он украл корабль у Гек. В том смысле, что