– Я лишь мальчик на побегушках, – скромно отозвался Варгас, продолжая переписывать числа.
Матиас кивнул и снова обратился к Алисии:
– Я хотел послать тебе приглашение на свадьбу, но не знал, куда.
– Прости, Матиас.
– Ничего страшного. Время лечит, не так ли?
– Наверное.
– А как ты? Довольна жизнью?
– Как слон.
Матиас расхохотался:
– Алисия по-прежнему верна себе!
– К сожалению. Надеюсь, мой приход не очень огорчил Серафину?
Он вздохнул:
– Полагаю, она догадалась, кто ты такая. Мне это будет стоить пары неприятных минут за ужином, и все. Тем, кто мало ее знает, Серафина кажется немного резкой, но у нее доброе сердце.
– Я рада, что ты нашел достойную спутницу.
Матиас молча посмотрел ей в лицо. Варгас затаился и не осмеливался дышать, чтобы не помешать интимному разговору, притворяясь роботом, который механически копировал цифры на бумагу. Таксидермист повернулся к нему и хлопнул по его плечу:
– Вы все разбираете?
– Стараюсь.
– В крайнем случае можно прикрепить лист на пластину и вставить в проектор.
– Я справлюсь.
Алисия поднялась со стула и отправилась блуждать по залу, рассматривая инструменты, будто прогуливалась по галереям музея. Матиас исподволь наблюдал за ней.
– Вы давно знакомы? – спросил таксидермист.
– Несколько дней. Мы работаем вместе по одному служебному делу, – ответил Варгас.
– Та еще штучка, верно?
– Простите?
– Алисия.
– Да, она дама с характером.
– Она все еще носит бандаж?
– Бандаж?
– А ведь это я его сделал. По мерке. Получился настоящий шедевр, хоть и некрасиво себя расхваливать. Я использовал китовый ус и вольфрамовые нити. Мы называем подобные приспособления экзоскелетом. Он настолько тонкий, легкий и эластичный, что обтягивает тело, как вторая кожа. Сегодня Алисия его не надела. Я сужу по тому, как она двигается. Напомните ей, что она должна пользоваться бандажом. Ради собственного блага.
Варгас кивнул, прикинувшись, будто понимает, о чем речь, и записал последние цифры.
– Спасибо, Матиас. Вы очень помогли.
– Всегда к вашим услугам.
Варгас встал и громко кашлянул. Алисия обернулась, и они обменялись взглядами. Варгас кивнул. Она приблизилась к Матиасу с улыбкой, которая, по мнению Варгаса, могла сразить наповал.
– Что ж, – натянуто произнес таксидермист, – надеюсь, не обязательно выжидать несколько лет до новой встречи.
– Конечно.
Алисия обняла его и прошептала что-то на ухо. Матиас закивал, но не предпринял попытки прижать ее к себе. Через мгновение она молча направилась к выходу. Он прислушивался к удалявшимся шагам и, лишь когда понял, что она ушла, повернул голову. Варгас протянул ему руку, и таксидермист пожал ее.
– Берегите Алисию, Варгас, поскольку сама она о себе не позаботится.
– Я попробую.
Матиас через силу улыбнулся и качнул головой. Он казался молодым человеком лишь до тех пор, пока собеседник не заглядывал ему в глаза, где отражалась душа, состарившаяся раньше времени от печалей и внутренних терзаний.
В выставочном зале, где в полутьме притаились хищники, Варгаса по пути к двери взяла на абордаж Серафина. Ее глаза горели яростью, губы тряслись.
– Не приводите ее больше сюда! – с угрозой бросила она.
Он вышел на улицу и увидел, что Алисия стоит на площади, привалившись к бортику фонтана, и с болезненной гримасой растирает правое бедро. Варгас поспешил к ней и присел рядом.
– Вам нужно поехать домой и отдохнуть. Утро вечера мудренее.
Алисия лишь взглянула на него, но он понял ее без слов и протянул сигарету, которую они молча выкурили пополам.
– Вы думаете, что я плохая? – наконец спросила она.
Он поднялся и подал ей руку:
– Идемте, обопритесь на меня!
Алисия ухватилась за него, и так, хромая и останавливаясь каждые десять – пятнадцать метров, чтобы побороть боль, они доковыляли до подъезда ее дома. Достав из сумки ключи, она выронила их на землю. Он поднял связку, отпер дверь и помог Алисии войти. Она со стоном оперлась о стену. Варгас, не говоря ни слова, взял Алисию на руки и зашагал вверх по ступеням.
Когда они поднялись в мансарду, лицо Алисии было залито слезами от боли и злости. Он отнес ее в спальню и, бережно уложив на кровать, снял туфли и накрыл одеялом. На ночном столике заметил пузырек с таблетками:
– Одну или две?
– Две.
– Уверены?
Он дал ей две пилюли и стакан воды, налив ее из кувшина, стоявшего на комоде. Алисия проглотила лекарство и прерывисто вздохнула. Варгас взял ее за руку, дожидаясь, когда она успокоится. Она посмотрела на него покрасневшими глазами. По щекам ее текли слезы.
– Не оставляйте меня одну, пожалуйста.
– Я никуда не тороплюсь.
Алисия слабо улыбнулась, и Варгас погасил свет.
– Отдыхайте.
В темноте он держал ее за руку и слушал, как она глотала слезы и дрожала от боли. Через полчаса почувствовал, что Алисия расслабилась, погрузившись в забытье, на грани бреда и сна. До него доносилось бессвязное бормотание, в котором он не улавливал смысла. Потом она заснула или провалилась в беспамятство. Голова Алисии покоилась на подушке, и лицо неясно вырисовывалось в сумеречном вечернем свете, проникавшем в окно. Варгас пытался ответить себе на вопрос, действительно ли она плакала от боли в бедре или это страдала раненая душа.
Вскоре усталость сморила и его, и он удалился в столовую, чтобы прилечь на диване. Варгас закрыл глаза и, потянув носом, почувствовал витавший в воздухе запах, присущий Алисии.
– Нет, я не думаю, что вы плохой человек, – неожиданно пробормотал он себе под нос. – Но иногда вы меня пугаете.
18Наступила полночь. Варгас открыл глаза и увидел перед собой Алисию. Завернувшись в одеяло, она сидела на стуле рядом с диваном и пристально смотрела на него из темноты.
– Вы похожи на вампира, – с трудом выдавил он. – Давно тут сидите?
– Нет.
– Я должен был предупредить, что храплю.
– Неважно. Из-за лекарства я не услышу, даже если начнется землетрясение.
Варгас встал и потер руками лицо:
– Позвольте заявить, что ваш диван никуда не годится.
– Я не умею выбирать мебель. Я куплю новые диванные подушки. Какой цвет вы предпочитаете?
– На вашем месте я выбрал бы черные с рисуночком из пауков или черепов.
– Вы ужинали?
– Я наелся, поужинал и позавтракал на неделю вперед. Как вы себя чувствуете?
Алисия пожала плечами:
– Мне стыдно.
– Не понимаю, из-за чего. А боль?
– Мне лучше. Намного лучше.
– Почему бы вам не вернуться в постель и не поспать немного?
– Мне нужно позвонить Леандро.
– Так поздно?
– Он не спит.
– Вот и не верь после этого в вампиров…
– Если я не позвоню, то будет хуже.
– Хотите, чтобы я вышел в коридор?
– Нет, – ответила Алисия после паузы.
– Пожалуй, я загляну в свой роскошный номер в доме напротив, приму душ и надену чистое белье, после чего вернусь.
– Нет необходимости, Варгас. Вы достаточно сделали для меня сегодня вечером. Идите и отдохните немного, завтра нам предстоит трудный день. Встретимся утром за завтраком.
Он с беспокойством посмотрел на нее. Его одолевали сомнения. Алисия улыбнулась:
– Я не пропаду. Честное слово.
– Револьвер у вас под рукой?
– Буду спать с ним в обнимку, как с