трясти, но она понимала, что без этого не обойтись.

Из коридора и холла донеслись первые звуки — просыпались слуги, начинался новый трудовой день. Попрощавшись с папашей, Серафина вышла из мастерской. Проходя по коридору мимо ванной комнаты для прислуги, она мельком увидела свое отражение в зеркальце над раковиной. Уже сделав несколько шагов, она внезапно остановилась, вернулась назад и с удивлением уставилась на свое отражение.

Учитывая все, что с ней произошло за эти дни, Серафину не удивило изорванное и истрепанное платье Эсси, — еще надо было извиниться перед девушкой и каким-то образом возместить ей убыток. Лицо все было покрыто царапинами и порезами, на шее красовался ужасный шрам, полученный несколько недель назад. Да, не красавица, конечно. Но что изумило Серафину больше всего, что заставило ее снова посмотреться в зеркало, — это ее глаза. Всю жизнь глаза у Серафины были янтарно-золотистые, но сейчас они казались просто ярко-желтыми. Серафина зажмурилась и тихо застонала от отчаяния. Раньше она выглядела просто странной, а теперь стала вообще уродиной.

Девочка поднялась черной лестницей до первого этажа, пролезла сквозь металлическую решетку в вентиляционную трубу, по которой подавался в комнату теплый воздух, и вскарабкалась по ней на второй этаж. Потом проползла по ней в тот конец дома, где располагалась комната Брэдена. Всего несколько недель назад они точно так же ползли по этой трубе вместе.

Добравшись до выхода в комнату друга, Серафина осторожно глянула через металлический узор решетки.

При виде Брэдена ее сердце радостно забилось. Серафине так хотелось отодвинуть решетку и заговорить с ним! Объяснить, что произошло в ту ночь, попытаться убедить, что она не собиралась убивать Гидеана. Тут она с изумлением заметила пса. Он был жив! Устроился на полу возле Брэдена. Серафина не могла понять, каким чудом он уцелел, но все равно была искренне этому рада. Гидеан лежал с закрытыми глазами на куче подушек, заботливо принесенных Брэденом. Мальчик ласково гладил его по голове.

— Мальчик, я здесь, с тобой, — ласково приговаривал Брэден и нежно трепал пса за ушами.

У Серафины на глазах выступили слезы. Она отпрянула от решетки и отползла подальше в трубу, в темноту. Потом уселась, обхватив руками подтянутые к подбородку колени, и низко опустила голову. Она чувствовала, что, если еще хоть немного понаблюдает за Брэденом и Гидеаном, то начнет громко всхлипывать, — от переживаний и, конечно, от облегчения, что пес жив, хоть и сильно изранен. А кому охота слушать всхлипывания, доносящиеся из вентиляции?

Но тут до девочки донеслись едва слышные звуки шагов. Она приникла к соседней решетке, выходящей в коридор. Тот, кто шел, остановился прямо возле двери в комнату Брэдена. Что он собирался делать?

Серафина могла видеть чьи-то брюки и ботинки, но лица снизу было не разглядеть. Оно только точно знала, что они не принадлежат мистеру Вандербильту, потому что давным-давно запомнила наизусть всю его обувь.

Серафина неслышно растянулась на полу, чтобы увеличить угол зрения. Теперь стало видно, что мужчина держит в руке витую деревянную трость с изогнутым роговым набалдашником. И у него растрепанные грязно-корчневые волосы.

Серафине сразу стало трудно дышать. Она попыталась успокоиться, но легкие с трудом справлялись с пыльным воздухом вентиляционных труб. И все же она наблюдала и ждала, что будет дальше.

Серафина думала, что сейчас мистер Грэтен постучится в комнату Брэдена. Но он не сделал ничего подобного. Вместо этого сыщик прижался ухом к двери и прислушался.

Крысюк следил за Брэденом!

27

Серафина с сильно бьющимся сердцем ждала, что будет дальше. Прошло несколько минут, и Брэден вышел из своей комнаты. Сыщик быстро шагнул в темную нишу и остался незамеченным.

Серафина затаила дыхание, готовая в любой момент выбить решетку и кинуться на помощь другу, но Грэтен не трогался с места. Он не собирался нападать.

К величайшему изумлению девочки, рядом с Брэденом шел Гидеан. Пес передвигался медленно и осторожно, но совершенно самостоятельно! Невероятно! Как такое возможно? Ведь ее не было всего несколько дней! Как кости могли срастись за такой короткий срок?

Дождавшись, когда Брэден скроется из виду, сыщик тихо проскользнул в его комнату.

«Грязная, вонючая крыса», — подумала Серафина, мгновенно переползая к решетке, выходящей в комнату.

Лазутчик торопливо перерыл все на письменном столе, затем открыл платяной шкаф и стал выдвигать ящики. Серафина тревожно замерла — а вдруг он заодно снимет решетку вентиляции и увидит… ее. Или услышит ее неровное дыхание. Но девочка не сдвинулась с места — ей необходимо было знать, что он делает.

Лазутчик наклонился, чтобы заглянуть под кровать, и стало видно его лицо. Ну конечно, это был Грэтен, как она и подозревала.

«Зачем он роется в вещах Брэдена? — со страхом подумала Серафина. — Неужели и вправду надеется найти доказательства смерти мистера Торна? Или пытается отыскать черный плащ?»

Или Брэден еще как-то связан со всей этой историей? Может быть, она чего-то не знает?

Грэтен не обнаружил ничего, кроме маленькой карты верховых прогулок, составленной мальчиком, и покинул комнату страшно недовольный и разочарованный. Серафина вздохнула с облегчением, но не успокоилась.

Спустившись по вентиляционной трубе на первый этаж и заглянув через решетку в холл, девочка увидела Гидеана, который грелся на утреннем солнце, лежа возле Седрика, огромного сенбернара мистера Вандербильта. Значит, и Брэден находился где-то поблизости. Но найти его так, чтобы остаться незамеченной, было непросто.

По залам прогуливались нарядные гости. Слуги носились с этажа на этаж, выполняя многочисленные обязанности и поручения. Из Нью-Йорка прибывали на праздники представители обширного рода Вандербильтов со своими семьями. Серафина, как настоящая невидимка, короткими перебежками прокралась мимо стайки служанок, обогнула парочку лакеев. У одного из них была перевязана рука после ее укуса.

К середине дня в гостиные и залы набилось столько народу, что Серафине пришлось спрятаться в укромном уголке под лестницей второго этажа в южном крыле. Услышав из разговора двух горничных, что юный хозяин отправился на Южную террасу, девочка помчалась туда же.

Выскользнув через боковую дверь, она пробежала через колоннаду перед парадным входом. Вершины колонн были украшены резными изображениями всяких странных существ, а по краям крыши сидели горгульи. Большинство обитателей и гостей

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату