Я переволновался из-за тебя.

Гитары и барабаны заглушали этот низкий, сочный голос, но я сразу же узнала его. Я вырвала пуговки наушников и повернулась лицом к своему лучшему другу, чьи глубокие карие глаза были полны тревоги.

– Крис! – воскликнула я, обнимая его широкие плечи. – Что ты здесь делаешь?

Я быстро оглядела Криса, но не нашла никаких перемен. Те же коротко стриженные вьющиеся волосы, та же кожа цвета грецкого ореха, те же высокие скулы под прямыми бровями. Его широкий рот тоже ничуть не изменился.

– Что делаю? Тебя ищу! – ответил Крис. – Как прикажешь все это понимать? В ноябре прошлого года ты словно сквозь землю провалилась. Не отвечала ни на звонки, ни на электронные письма. Я просмотрел список преподавателей на нынешний семестр. Тебя там нет! Мне пришлось хорошенько напоить декана исторического факультета, и только тогда он раскололся и сказал, что ты отсутствуешь по состоянию здоровья. Я испугался: уж не при смерти ли ты? А ты, оказывается… беременна.

«Одной новостью меньше», – подумала я.

– Я жутко виновата, Крис, но там, где я была, мобильная связь не действует. Интернет тоже.

– Могла бы позвонить по обычному телефону, – возразил Крис, не собираясь отпускать меня с крючка. – Я отправлял сообщения твоим теткам, посылал письма. Никакого ответа.

Я почувствовала на себе холодный вопросительный взгляд Мэтью. Фернандо тоже заинтересовался неожиданным гостем.

– Диана, кто это? – тихо спросил Мэтью, вставая рядом со мной.

– Крис Робертс. А кто вы, черт побери?! – задиристо спросил Крис.

– Это Мэтью Клермон, действительный член колледжа Всех Душ в Оксфорде… И мой муж, – добавила я.

У Криса отвисла челюсть.

– Крис! – позвала его с крыльца Сара. – Иди же сюда. Давай обнимемся!

– Привет, Сара! – Крис помахал ей рукой, затем повернулся и с упреком посмотрел на меня. – Так, значит, замуж вышла?

– Ты ведь останешься у нас на выходные? – поинтересовалась Сара.

– Пока не знаю, Сара. Это будет зависеть… – Крис буравил глазами то Мэтью, то меня.

– Зависеть от чего? – спросил Мэтью, морща лоб.

Сейчас он был похож на раздраженного аристократа.

– От того, насколько быстро я разберусь, почему Диана вышла замуж за такого, как вы, Клермон, и пойму, заслуживаете ли вы ее. И нечего корчить из себя потомственного английского аристократа. У меня своя родословная, причем достаточно длинная. Мои предки вкалывали на плантациях. Так что лорды меня не впечатляют. – Крис направился к дому.

– А где Эм? – на ходу спросил он.

Сара замерла. Ее лицо побелело. Фернандо влетел на крыльцо, вставая рядом.

– Почему бы нам не зайти в дом? – предложил он, пытаясь оттеснить Сару от Криса.

– Можно вас на пару слов? – Мэтью взял Криса за руку.

– Не надо, Мэтью. Мне пришлось сообщать эту весть Диане. Расскажу и Крису. – Сара говорила с трудом, но говорила. – Эмили умерла в мае… от тяжелого сердечного приступа.

– Боже мой, Сара! Прими мои запоздалые соболезнования.

Крис обнял мою тетку, но бережнее, чем меня. Плотно зажмурившись, он покачивался, и Сара качалась вместе с ним. Ее тело не было плотно сжатым комком горя, как прежде. Сара стала значительно спокойнее. Подобно Фернандо, она никогда окончательно не оправится после смерти Эмили – слишком велика была потеря. Но я замечала маленькие признаки ее возвращения к жизни. Хотя и медленно, но Сара училась жить заново.

Крис открыл глаза и посмотрел на меня поверх плеча Сары. Я увидела гнев и боль, невыразимую печаль и вопросы, требующие ответа. «Почему ты мне не сказала? Где вообще ты была? Почему не позволила мне помочь?»

– Я бы хотела поговорить с Крисом… наедине, – сказала я.

– Идите в гостиную, – предложила Сара, высвобождаясь из объятий Криса и вытирая глаза.

Теткин кивок подбодрил меня. Теперь я могла рассказать Крису нашу семейную тайну. Плотно сомкнутая челюсть Мэтью намекала на иные, далеко не дружеские чувства.

– Позови, если понадоблюсь, – произнес он, поднося мою руку к губам.

Мэтью стиснул мои пальцы – жест предупреждения – и чуть прикусил костяшку безымянного пальца, напоминая мне и себе, что мы – муж и жена. Отпускал он меня с явной неохотой.

Я привела Криса в гостиную и быстро закрыла дверь.

– Тебе взбрендило выйти замуж за Мэтью Клермона?! – взорвался Крис. – И давно?

– Почти десять месяцев назад. Все произошло очень быстро, – извиняющимся тоном ответила я.

– Еще бы! – Крис понизил голос. – Я предупреждал тебя насчет его репутации по части женщин. Возможно, Клермон и впрямь крупный ученый, но это не мешает ему быть редкостным придурком! И потом, он слишком стар для тебя.

– Крис, ему всего тридцать семь. – (Плюс-минус полторы тысячи лет не в счет.) – Должна тебя предупредить: Мэтью и Фернандо слышат каждое твое слово.

Плотно закрытая дверь не преграда вампирскому слуху.

– Что? Твой бойфренд… муж… наставил жучков по всему дому? – сердито спросил Крис.

– Нет. Он… вампир. У них исключительный слух.

Порою честность – лучшая стратегия.

В кухне упал и разбился тяжелый керамический горшок.

– Вампир, – пробормотал Крис, решив, что я потеряла рассудок. – Вроде тех, что по телику показывают?

– Не совсем, – ответила я.

Даже с лучшим другом нужно было осторожничать. Рассказывать людям о том, как на самом деле устроен мир, – занятие неблагодарное и опасное. Людей это нервирует и пугает. У меня уже был печальный опыт. Однажды я сделала грубую ошибку, поговорив об этом с Мелани – моей соседкой по комнате (мы тогда были первокурсницами). Бедняжка грохнулась в обморок.

– Вампир, – медленно повторил Крис.

Чувствовалось, шестеренки его мозга отчаянно крутились, анализируя услышанное.

– Присел бы ты лучше. – Я указала на диван.

Если, чего доброго, Крис тоже упадет в обморок, мне не хотелось, чтобы он ударился головой.

Игнорируя мое предложение, Крис шумно плюхнулся в кресло. Оно было удобнее дивана, но имело одно свойство: выталкивать гостей, пришедшихся ему не по вкусу. Я настороженно следила, как поведет себя кресло.

– Ты тоже вампирша? – спросил Крис.

– Нет, – ответила я, присаживаясь на край бабушкиного кресла-качалки.

– Ты абсолютно уверена, что Клермон – вампир? Ведь ты же носишь его ребенка. – Крис подался вперед, словно от моего ответа зависело очень многое.

– Детей. – Я подняла два пальца. – У нас будет двойня.

Крис замахал руками:

– В «Баффи» ни один вампир не сумел обрюхатить девчонку. Даже Спайк. Бог свидетель, уж он-то не заморачивался насчет безопасного секса.

Культовым мистическим сериалом маминого поколения был ситком «Моя жена меня приворожила». Мое поколение балдело от «Баффи – истребительницы вампиров». И существам, порожденным фантазией Джосса Уидона, предстояло ответить за многое. Эта мысль заставила меня вздохнуть.

– Я совершенно уверена, что отец моих детей – Мэтью. – (Крис пристально посмотрел на мою шею.) – Сюда он меня не кусает.

Крис выпучил глаза.

– Куда?.. Нет, лучше не рассказывай, – замотал головой мой университетский друг.

В каком странном месте мне приходилось думать, о чем говорить и о чем умолчать. Крис был человеком уравновешенным и не отличался ханжеской щепетильностью. В обморок он не упал. Уже легче.

– Рада, что ты не потерял самообладание, – сказала я,

Вы читаете Книга Жизни
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату