– Вы все время спрашиваете меня о наказаниях, л’лэарди Верана. Почему?
– Да вот думаю, мне пора бежать из страны или можно повременить? – А ведь правду говорю. Но кому-то из девушек мой ответ показался смешным, захихикали.
– Можете повременить, – милостиво дозволил император.
– А если вдруг кто-то придумает, как разгадать секреты машин анманцев, какова будет награда? Ему дерзость могут простить? Преступление? – с корыстными целями интересуюсь.
Его Величество засмеялся:
– Расскажете, когда придумаете способ.
Э, нет, эти пути навсегда должны быть для вас закрыты. А впрочем, я не знаю, возможно ли в моих ночных полетах вызнать что-то у врагов.
Не пробовала. Хотя к анманцам летала, один корабль у них особенно любила. На нем частенько плавал анманский генерал – очень красивый и очень злой, с широкими скулами и прозрачно-синими глазами. Была б я пираткой морскою – взяла б генерала в плен. И сидел бы он в трюме моего корабля с императором по соседству, украшали бы оба собою скучные морские будни. И о чем только думает невинная провинциальная девица, избранная в число чистейших и благороднейших невест императорских?
Хорошо, что щедрая природа, даровав моему народу столь много талантов, поскупилась на дар чтения мыслей. А то бы мне бежать стало поздно… давно уже.
– Л’лэарди Верана, у вас шляпа сейчас упадет, – негромко сказала мне земляная Кахалитэ. Она сегодня отчего-то грустная, но в золотистом легком платье-тунике, которое идет ей гораздо больше вчерашних неуклюжих бархатных фижм.
Я схватилась за сползающую шляпку:
– Этого допустить никак нельзя, иначе вместе со шляпой отвалятся и накладные локоны! – и засмеялась.
Император не донес вилку до рта. Кахалитэ и беловолосая водяная выпучили глаза. Я думаю, они предпочли бы умереть, чем сказать такое. Мне нравится свободно смеяться над ними и не бояться смеяться над собой. Ветер в голове совсем разгулялся.
Император неожиданно решил сгладить наступившее неловкое молчание:
– Л’лэарди Верана, вы впервые на подобных турнирах? Вам понравилось?
– Сложно сказать. По правде говоря, я не слишком хорошо разбираюсь в сражениях. И самого интересного мне не довелось увидеть.
– Самого интересного?
– Как сражаетесь вы, Ваше Величество.
Он сощурился и смотрел на меня так долго, что я уже готовилась приносить глубочайшие извинения за глупую шутку. Но он обронил:
– Не печальтесь, вам вскоре представится случай это увидеть.
Глава 9
При первой же возможности я сбежала из-за императорского стола. Наелась и внимания к своей скромной персоне, и монаршего общества, и дерзости собственной. Вероятно, чтобы равнодушно переносить всеобщую неприязнь и настороженность, необходимо больше сил, чем у меня было; отравилась их неодобрением, рот еще улыбался, а в груди поднималась волна дурноты. Ветра бы мне свежего, чтоб сбросил с плеч чужие взгляды, как пыль.
И ветер явился, звонко окликнул меня в толпе, схватил за руки:
– Л’лэарди Верана, я так и знал, что вы умеете обращаться с оружием! Можно, я буду называть тебя Сибрэ?
– Разумеется, ведь мы старые знакомые!
– Так значит, ты предпочла мне императора! Мне понятен твой выбор, но все же я огорчен!
– У меня не было выбора, братец-ветренник, – призналась я шепотом. – Наш тиран-правитель принудил меня стать его невестой! Как может слабая девушка перечить владыке мира?
Велан хитро сощурился:
– Хочешь сказать, ты не мечтаешь стать императрицей?
– О нет, вовсе нет! Несмотря на то, что Его Величество благоволит мне гораздо больше, нежели другим невестам. – Тут я едва сдержала смешок. – Все же я надеюсь, что смогу потихоньку охладить его пылкие чувства.
– Охладить божественный огонь Повелителя? Л’лэарди Верана, Сибрэйль, ты говоришь кощунственные вещи! Но как ты планируешь это сделать?
– Я немного критиковала некоторые его правительственные решения, в частности, отношение к людям, косвенно упрекнула в трусости. Еще хотела уронить в его тарелку накладной локон, но не решилась. Но в следующий раз я попробую, непременно.
– Накладной локон? Зачем тебе накладной локон?! – страшным шепотом. – Ты что, лысая?!
– Нет, о нет! Но, к сожалению, волосы мои не столь густы, как о том свидетельствует моя прическа.
Прижимая руки к груди, Велан шепотом поклялся:
– Я спасу тебя! Я помогу тебе сбежать от тирана! Даже если ты лысая. А-а-а!.. Не надо меня бить! Я осознал! Я раскаялся! Убери кинжал!
Я запихнула декоративный тетушкин кинжал в увитые розочками и лентами ножны. Кажется, он даже не наточен. Ветренник тут же схватил меня за руку и потащил знакомить со своими друзьями. Впервые за этот вечер на меня смотрели с теплотой, с симпатией, и никто не хотел уязвить. Хоть я и затаила черную обиду на всех саган мужского полу за их традицию отнимать у женщин стихию, все ж их компания оказалась гораздо приятнее девичьей, словно гроза после мучительно жаркого дня. И Велан меня уговорил съездить посмотреть его корабль.
Вначале я отказалась, конечно, но Велан настаивал. И уговаривал, и кривлялся, говоря скрипучим старушечьим голосом: «Верно, внученька, от таких подозрительных молодых людей надо держаться подальше. Ишь ты, у него на уме, наверное, никакие не корабли, а коварное соблазнение», – а мне неприятно стало, что он считает, что я могу о нем так думать и вообще чего-то бояться. Он тоже был ветром, и это ощущение родства, несмотря на все доводы рассудка, не позволяло чувствовать к нему неприязни, хоть он мужчина-саган, и показывать трусость. Хотелось в его глазах быть отчаянным сорванцом, пираткой, способной на любую авантюру.
Да и на палубу настоящего морского фрегата моя нога ни разу не ступала наяву, хотя сколько раз мой дух завывал в парусах. Но вначале я все же нашла бабушку. Она возмутилась: «Неприлично же!», но, подумав, махнула рукой. Такие женихи, как Велан, на дороге не валяются, авось что и сладится, читалось на ее лице.
– Иди, я Ольвию сама предупрежу. Но смотри мне!
* * *Весла хлюпают о черную воду. Я отправляюсь в приключение, кажется, первое настоящее в своей жизни, если не считать представления ко двору, но то была скорее тягостная обязанность. Море неспокойно, на мое нарядное платье летят брызги. Велан кричит:
– Эй вы, там!
С лодки борт корабля кажется огромным, нависает скалою.
– Рад приветствовать вас на «Крылатой», л’лэарди Верана, – в голосе ветренника неподдельная гордость.
Я здесь. Я впервые на борту корабля. Он едва ощутимо покачивается на волнах. Шершавое дерево бортов, промоченное, насквозь пропахшее солью. Мачты – целый лес, если запрокинуть голову, в них, как в древесных ветках, путаются звезды.
Мечта сбылась. То, что я столько раз себе представляла. Я на борту корабля. Вот она, моя настоящая жизнь! Та самая, о которой я столько мечтала в своей тихой, теплой долине, вдали от морей и больших дорог. Та самая, где все дороги вроде бы открыты, но ничто не защищает, и надо бороться, воевать, доказывать, что ты достойна мечты, этой свободы, прочитанных книг,