Арчер, хоть и без оружия, но чем-то остановивший телохранителя. Джон внимательно всматривался в лицо телохранителя, глаза его таили эту тайну. Широко открытые, как в напряженной схватке, они застыли. Боевик, казалось, прислушивался к чему-то внутри себя. Даже мысль, что из бара в дверь зала мог зайти кто угодно, не волновала его.

*

После того, как Тройд с Джоном уехали в Ассоциацию Биоэнергетики, Арчер встретил прибывших полицейских, сообщил им решение своего босса привезти танцовщицу из ее тайника и обеспечить охраной во время ее выступления, которого давно ждали покровители и почитатели популярной танцовщицы.

В зале воцарилась напряженная обстановка. Работники Фан-клуба, чувствуя серьезную ситуацию, выполняли свою работу четко и без лишних движений.

Арчер до приезда Моны несколько минут провел в офисе Пола Бассетта. Обсуждали подробности ожидаемых событий. Решено было Арчеру не брать в зал традиционного оружия, а только подготовить кое-что из боевых средств, которыми он хорошо владел. Например, кроме Восточного боевого искусства, использовать дистанционные радиоуправляемые шарики. Огнестрельным оружием пусть пользуются те, кому дано это по закону. Для этого инспектор полиции оставил двух своих людей, и теперь во многом все зависело от них. Жаль, что Питер еще не вышел из одержимого транса и сидит в своем номере, обретая духовное самоутверждение. Он очень уместен был бы со своим мастерством ближнего боя.

До прихода Моны на сцене работали попеременно две танцовщицы – девушка Арчера, Лиза, которую он очень любил, и ее подруга.

Лиза в своем номере готовилась к выходу на сцену. Арчер, как всегда, зашел, не постучав в дверь, подошел, осторожно обнял ее, рассказал о предстоящих событиях. Сказал, что пробудет у себя несколько минут, подготовит боевые шарики, потом, наверное, уже не зайдет к ней до самого приезда Моны с охраной.

Уходя, он успокоил Лизу. Подошел сзади, когда она перед зеркалом примеряла бюстгальтер, обнял ее, ласково провел рукой по обнаженной груди, поцеловал возле уха...

– Когда ты, наконец, станешь женщиной? – сказал он, улыбаясь в оправдание своей выходке. – Тебе не надоело ходить в девушках?

– Опять? Хорошо. Скажу еще раз: когда ты станешь моим законным мужчиной. Вот когда!

В ответ он нагло забрался в бикини, наблюдая за Лизеной реакцией. Ее лицо вспыхнуло особым блеском, как во время выступлений на сцене. Она поспешно встала, пнула стул, путающийся у нее под ногами, и страстно прижалась к Арчеру.

Прощаясь, он помахал ей двумя пальцами и закрыл за собой дверь.

На подготовку снаряжения у Арчера времени ушло немного. Все заранее было уже предусмотрено и поэтому удобно разместилось по своим местам. Оставалось сосредоточиться.

В позе Сукхасана* он начал медитацию на отпускание мыслей тревожащих ситуаций. Вначале отпустил приходящие мысли, наблюдая за ними и не соединяя их с посторонними. Дождался иссякания внутреннего диалога. Он их всегда прослеживал, не вмешиваясь... Теперь здесь ничего нового не будет. Все неблагоприятное, что произошло, уже произошло, и то, что будет, уже было, и он прекрасно осознает, как с этим удачно справится.

Теперь пора заканчивать.

Арчер поднялся в офис к Бассетту. Камеры, автоматически переключаясь, транслировали основные участки помещения. Он щелкнул тумблером на щите управления и установил наблюдение за входом в Фан-клуб.

– А ты уверен, что в помещении нет наших гостей? – спросил Бассетт.

– Я осмотрел. Один из полицейских за сценой, другой – в зале возле клиентов за столиком Клода, – сказал Арчер.

«Столик Клода», как до сих пор называли его в зале, продолжал служить привычным символом в работе. Здесь всегда больше людей, чем возле других игровых мест и полицейский будет менее заметен.

– У входа пока нет наших машин... хотя нет, вот чья-то... Плохое освещение, босс. Так, я его узнал. Это мистер Майкл. Я встречу его, – сказал Арчер и быстро пошел к выходу.

*

Майкл торопился и первый, на кого он наткнулся в баре, был Арчер.

– Ваша танцовщица в опасности, Арчер. Скажите об этом Бассетту.

– Он знает, мистер Майкл. За ней послали. Мы ожидаем ее с минуты на минуту в сопровождении охраны. Инспектор Конрад уехал с вице-президентом, мистером Джеймсом Норрисом на место хищения каких-то документов в Ассоциации. Он оставил двух полицейских для охраны Моны.

– Кого? – Майкл подумал, что ослышался.

– Извините, сэр. Моны – нашей танцовщицы, подруги погибшего Клода. Мы ее называем Моной-Лизой, она всегда выступает в паре с моей Лизой.

Майкл был оглушен. Это многое объясняло. Значит, участь Моны зависит от Моны-танцовщицы! А точнее от того, успеет ли она официально дать показания следствию, прежде чем ее убьет тип, звонивший по телефону. Об этом он хотел сказать Арчеру, но в этот момент входная дверь резко распахнулась и в вестибюль бара, задыхаясь, вбежала женщина в длинном темном платье и наброшенной на голову легкой черной накидке.

– Скорей, Арчер! Они сейчас будут здесь, – крикнула она, – их задержал твой человек. Он, кажется ранен...

Арчер с трудом узнал в женщине Мону-Лизу, кинулся с ней в зал, на ходу нажав кнопку тревоги на пульте в кармане. Бармен бросился закрывать входную дверь. В это время двое мужчин в куртках подбежали к стеклянным входным дверям. Арчер узнал в них телохранителей Джеймса Норриса. Боевики набросились на закрытую дверь, в бешенстве принялись бить ногами по толстому стеклу. Один из них вытащил пистолет, выстрелил в замок. Массивные стекла жалобно звякнули. Сообразив, что двери уже не спасут, бармен в страхе опустился на пол за стойку. Тем временем, Майкл, Арчер и Мона проскочив через игорный зал и служебный вход, вбежали в номер Лизы. Ожидая своего выхода на сцену, Лиза испуганно схватила со спинки стула платье и прикрылась им. Арчер успокоил ее:

– Все в порядке, Лиза. Это Мона. Ты ее узнала?

Лиза расплылась в улыбке и принялась обнимать подругу.

Арчер запротестовал:

– Так. Все, все, девочки! Мистер Майкл, пусть Мона переоденется в костюм танцовщицы с юбкой, и скорей уходите через пожарный выход. Увозите ее отсюда к себе. Сейчас я вам пришлю полицейского. Здесь теперь будет не скучно.

Арчер осторожно приоткрыл дверь, выглянул в коридор и бесшумно вышел. В глубине здания глухо прозвучали подряд два выстрела.

Мона-Лиза сбросила накидку, и Майкл удивился необыкновенной схожести ее с Моной. В первый момент мелькнула глупая мысль о мираже. Это была она, Мона, которую он безнадежно любил, а точнее – девушка, ростом и фигурой копия Моны, отличающаяся неуловимой мимикой и мягкими чертами лица.

Мона-Лиза не стесняясь, ловкими движениями сбросила с себя темное платье, скрадывающее ее безупречную фигуру, виновато посмотрела на Майкла, сказала, смеясь:

– Это для маскировки, сэр.

– А что, это гениально, мисс. Майкл, к вашим услугам, – Майкл легонько пожал ее узкую ладонь.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату