и сам захочешь увидеть ритуальный танец племени у ночного костра. Это прекрасное зрелище. И весьма возбуждающее. Я ведь обещал тебе незабываемый медовый месяц, и намерен сдержать обещание, несмотря ни на что.

Объятия Ричарда стали еще крепче, а голос понизился до глухого шепота, каким он обычно поверял молодому мужу жгучие тайны любви.

— Ты… как чувствуешь себя после трех дней в седле?.. Выдержит ли твое тело мое накопившееся сладострастие?

Текс довольно кивнул, потерся о бедра альфаэро, доказывая ему немедленную готовность к их собственному ритуальному и чувственному танцу, и так же тихо ответил:

— О, за эти дни я так изголодался по тебе, что сам спешу это проверить… Но, если ты волнуешься о моем здоровье, Ньюбет дал мне с собой почти все свои запасы настоек и трав. С ними мы можем даже повторить наши безумства на кукурузном поле, любовь моя… не опасаясь, что я после этого понесу… Ты ведь не хочешь, чтобы мы обременяли себя потомством? — решился он все-таки прояснить этот вопрос, чтобы дальше между ними и желанием полного обладания ничто не стояло.

Упоминание о потомстве неожиданно смутило Декса и заставило его покраснеть сильнее, чем недавние слова мужа о маленьком Дэнни, «наследстве» от бедного Тони Куина:

— Что? Ты о детях? Я… я совсем не думал об этом в последние дни… что, конечно, характеризует меня как черствую скотину, но так уж оно и есть. Мне никогда не нравилась идея притащить в сей пропащий мир беззащитное зависимое существо, которое не сможет его покинуть иначе, как умерев; так что я был осторожен и не разбрасывал семя направо и налево. С тобой все по-другому, это правда, и мне будет до чертиков любопытно взглянуть на альфо-омежьи мордочки, похожие одновременно на нас обоих. Но…

Ричард отер взмокший лоб, чувствуя себя одним из тех хлыщей и бессердечных пустозвонов, что морочат голову романтичным омежкам, завлекают в постель и сбегают при малейшем намеке на беременность любовника — таких типов неспроста и всегда убийственно высмеивал Тони; но деваться было некуда, любимый выжидательно смотрел на него, и взгляд светло-синих глаз казался очень строгим… вынуждающим говорить «правду, одну только правду, ничего кроме правды»:

— Быть родителями очень хлопотно, особенно для омег, ты мог видеть это по жизни Ньюбета, а с жизнью вечного путешественника и авантюриста, какую я вел до встречи с тобой, дети совмещаются не лучше, чем варенье с гусиным жиром. Тони умер, потому что думал о своем ребенке, и знал, что если он позволит умереть мне — о Дэнни никто не позаботится. Так что, сам понимаешь, такое наследство мы с тобой не можем не принять. А что до наших общих детей… в определенном смысле это было бы прекрасно… но не с нашим нынешним положением и образом жизни.

Разговор становился все более неприятным, потому что Декс сказал уже многое, в том числе и то, о чем наверняка пожалеет впоследствии, но так и не высказал своего главного страха.

Альфе пришлось мысленно взять себя за шиворот и как следует встряхнуть, чтобы заново обрести храбрость говорить правду.

— Ну и вот еще что, Текс… Роды — вещь болезненная и довольно опасная, гораздо хуже, чем потеря невинности. И… ради счастья подержать на руках розовощекого младенчика, я не готов мучить тебя, Текс. Не готов рисковать тобой, твоим здоровьем или даже самой жизнью. И я готов руки целовать твоему папе за то, что он, как видно, рассказал тебе о способах избежать зачатия. Надеюсь, ты не станешь меня за это презирать.

По мере того, как Ричард исповедовался ему в столь непростом вопросе, сердце Текса билось все сильнее — но причиной этого было вовсе не праведное негодование омеги, оскорбленного в лучших папских чувствах, а то, что, похоже, отношение Далласа к детям удивительным образом совпадало с его собственным.

Предупреждение же Декса о родах — и вовсе не приходило в голову неосведомленному в таких сугубо омежьих вопросах ковбою. Он, конечно, наблюдал, как телятся коровы и жеребятся кобылы, но те производили свое потомство на свет легко и быстро. Да и само потомство всего час спустя вставало на ножки, а через сутки резво бегало рядом с родительницей, в отличие от новорожденного братца Марка, который первые дни орал сутками напролет, лишая сна обитателей асьенды и приводя в отчаяние нервного папашу-Ньюбета. Твердо стоять и перемещаться на своих двоих он научился почти год спустя, а бегать и говорить — и того позже…

А сколько прочих хлопот, связанных со здоровьем, воспитанием и обучением юного омежки легло на усталые плечи Ньюби — и вовсе не счесть. Да и теперь, с отъездом Текса, эти заботы никуда не делись, просто стали иными.

— Уффф… — выдохнул он с облегчением и поспешил успокоить мужа — какое презрение, о чем ты? Это я думал, что мне придется перед тобой виниться и оправдываться, потому что у нас тогда все случилось в разгар полного цвета, а потом ты уехал и… ну и Ньюби мне посоветовал не спешить с ребенком, пока все не прояснится, и дал свои капли. И знаешь, я не очень-то рвусь повторять его подвиги на этой стезе…

Декс уткнулся в теплую шею любимого и глубоко вдохнул… Эта особенная близость возбуждала его сильнее, чем самые откровенные заигрывания или вид обнаженного тела, и он снова подумал о том, что мягкая хвоя и сухая листва станут для них не менее желанным ложем, чем бизоньи шкуры и тростниковые циновки на полу типи.

Прошлый Тексов цвет успел потускнеть, и сейчас его сливовый и смоляной аромат куда больше напоминал альфу, чем омегу, да и прикосновения стали дерзкими и властными, как у прирожденного покорителя сердец… Впору было поинтересоваться, где же недавний скромник, скованный и неловкий, стесняющийся силы своих желаний, и восхитительно краснеющий от сладострастных фантазий и неприличных предложений Ричарда Далласа?..

Но Декс не стал задавать риторических вопросов и перешел от слов к делу: прижал мужа к стволу ближайшего орехового дерева и расстегнул на нем рубашку и ремень…

Их голод был вполне обоюден и жаждал скорого и полного утоления, но Текс не хотел делать свидетелями этого всю индейскую деревню, от глубоких стариков до малых детей, копошащихся в пыли возле своих жилищ. Однако, все же позволил Ричарду смелую атаку, распластавшую его по стволу дерева — тоска по его рукам и губам оказалась сильнее природной скромности ковбоя.

— Оххх… Дииик… я так скучал по тебе, любимый мой… — призывно шептал он в темные волосы, и его собственные пальцы спешно расстегивали пуговицы и тугую

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату