Оставив в покое губы, мужчина проложил дорожку из обжигающих поцелуев по шее, спустил сорочку с одного плеча, потом с другого. Задержался лишь на секунду, чтобы дернуть шнуровку, освобождая ноющую грудь.
— Не надо, — слабо прошептала, когда его губы накрыли набухшую вершинку груди.
А сама ахнула, выгнулась, цепляясь за сильные плечи, стремясь получить еще большее, теряясь от новых ощущений и шума в опустевшей голове.
Кто бы мог подумать, что кожа может быть такой чувствительной. Я, как натянутый нерв, вздрагивала от любого прикосновения.
— Сандер, — простонала едва слышно, откидываясь назад, опираясь ладонями о его колени и крепко зажмуриваясь.
Услышал, поднял голову, вновь притянул к себе, жадно набросился на губы. Сжал бедра, собрал складками тонкую ткань сорочки. Подобрался ближе к влажной развилке между ног и осторожно коснулся.
Дернулась и застыла, задержав дыхание.
— Не бойся, — хрипло произнес мужчина и снова прикоснулся ко внутренней стороне бедра, приятно щекоча кожу и посылая разряды наслаждения по всему телу.
— Ты не должен, — простонала в ответ, но закончить фразу так и не смогла.
Слишком многое Сандер не должен был делать: целовать так, что кружилась голова, ласкать так, что сбивалось дыхание и кровь загоралась в венах, заботиться и терпеливо, шаг за шагом, доводить меня до грани.
Все должно было пройти по-другому: ледяной алтарь подо мной, тяжелое тело сверху, короткая вспышка боли и потеря сознания.
— Но я хочу, — ответил он, все требовательнее касаясь лона, заставляя меня до крови кусать губы, забываться в его руках.
— Сандер.
Мне хотелось оттолкнуть его от себя, но вместо этого я лишь сильнее прижималась, царапая его спину короткими ногтями.
Бедра двигались в такт его прикосновениям, совершенно игнорируя волю хозяйки. Все мое тело напряглось в ожидании чего-то волшебного, но я сама не знала чего.
— Позволь… всего лишь раз, — шептал муж, ловя губами мои тихие стоны и ускоряя ритм. — Я должен увидеть тебя. Должен почувствовать. Всего раз… Тьяна.
Напряжение нарастало, становилось невыносимым, сбивало дыхание, стоны переходили в крики, которые невозможно было сдержать.
— Сейчас. Вот сейчас, — шепнул Сандер и слегка прикусил мочку уха.
Волна сладкой дрожи прошла по телу, ослепляя и разбивая меня на сотни осколков. Хрипло вскрикнув, я забилась в его руках, спрятала лицо на плече, задыхаясь от аромата его тела.
Но прийти в себя муж не дал.
— Прости. — Хриплый голос на грани сознания, горячие ладони на бедрах, приподнимающие меня чуть выше, чужая плоть, упирающаяся в лоно, и следом резкая, отрезвляющая боль.
Крик, огласивший пещеру.
Алые капли на алтаре и кристалл, проснувшийся где-то в самом сердце острова, почуявший новую дань и жадно вбирающий в себя мою силу. А ее, оказывается, было много, очень много.
Дальше все произошло так, как рассказывала Валенсия, — спасительная темнота и ускользающее сознание.
Последнее, что я запомнила, это руки Сандера, прижимающего меня к себе так сильно, что нечем было дышать, и быстрые поцелуи на мокрых от слез щеках.
Ритуал свершился. Над островом прогремела гроза.
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
Сандер
Сандер, пошатываясь, ввалился в личные покои, захлопнул плечом дверь и застыл, прижимаясь лбом к холодной стене.
Его трясло.
Сильное тело, влажное от дождя, который обрушился на Каросс сразу после ритуала, все еще сотрясала мелкая дрожь. В ушах набатом звучал жалобный крик жены.
Жена. Маленькая, хрупкая, но в то же время такая стойкая и сильная.
Жена. Та, чьи прикосновения будили внутри что-то безумное и дикое, а робкие поцелуи лишали рассудка. Та, которой он причинил столько боли, отняв самое ценное для любой женщины — возможность иметь детей.
Кулак с силой врезался в стену, оставив после себя сеть мелких трещин и крохотные брызги крови, хлынувшей из разбитых костяшек.
Ее кровь тоже была красной, и как же жутко она смотрелась на черном полированном камне!
А в голове ликующе пел кристалл, до самого верха наполненный огненной силой. Надо же, как много ее оказалось в этой хрупкой девочке, а ведь он думал, что силы значительно меньше. Но и тут Тьяна его удивила.
Темная тень бесшумно отделилась от окна, за которым с новой силой пошел дождь. Но инстинкты молчали. Мужчина лишь сильнее зажмурился, ожидая прикосновений мягких и таких родных рук.
— Мне очень жаль, — прошептала Фриона, провела узкой ладошкой по влажной спине, прижалась к ней щекой, совершенно не боясь испачкаться, тяжело вздохнула. — Ты не виноват.
— Кристалл полон.
Сандер знал, что мать чувствовала это, но все равно сказал.
— Ты спас тысячи жизней.
— Ценой счастья одной маленькой девочки.
Мать вздохнула и отступила, оглядываясь. Надо было найти плед и укрыть сына. Нет, госпожа Фриона понимала, что лихорадка ему не грозит, но материнское сердце хотело хоть как-то помочь, сделать что угодно, лишь бы облегчить ту боль, которая сейчас разъедала сердце Сандера.
— Ирил сказал, что она необычная.
Необычная.
Безликая, ускользающая внешность и глаза, скрывающие целый мир. В них хотелось смотреть, потеряться и раствориться до конца, без остатка.
— Ирил слишком много болтает, — раздраженно бросил Сандер, отрываясь от стены и делая два шага в сторону кресла. Схватил со спинки широкий халат, тут же накинул на плечи.
Пусть мать видела его всяким, но оставаться перед ней в одной набедренной повязке было неловко и неправильно.
Подошел к окну, посмотрел, как яркие молнии разрезают на части черничное небо. Кристалл ликовал, давал всем на острове знать, что вновь полон и готов охранять Каросс.
Хорошая гроза. Яркая и обжигающая.
— Он беспокоится о тебе.
— Предупреди его, что, если он еще раз подойдет к моей жене, я обломаю ему крылья.
— Не обломаешь, — мягко возразила женщина. — Он твой лучший друг и названый брат.
Сандер бросил взгляд на мать, но промолчал. Интересно, замечает ли она то, что