взял себя в руки. Изящным движением он одернул полы куртки и пригладил волосы.

— Мы обо всем поговорили утром, господин курсорус. Вы сделали свой выбор, а я свой. Нам нечего больше обсуждать с вами, — в голосе Оквуса чувствовалась ледяная решимость. Он сделал шаг в сторону, чтобы не мешать адмиралу. — Бремар, убейте этого изменника, запятнавшего свои руки братоубийством.

Долимар уперся спиной в холодные камни стены. Бремар двинулся вперед, неотрывно следя за ним. Он знал, насколько был опасным курсорус даже безоружным, и не хотел рисковать.

— Не противься, и я убью тебя быстро, — вкрадчиво попросил он Долимара, готовясь сделать смертельный выпад. — Ты достоин легкой смерти.

— Оквус! — вскрикнул Долимар и в его голосе явственно прозвучал страх. — Не убивай меня! Умоляю! Западные Кварталы полны нежити! Столица в смертельной опасности! Позволь мне помочь Декару!

— Мой дорогой Долли, — махнул рукой Оквус, скривившись, словно раскусил ужасно кислый фрукт. — Не разочаровывай меня еще раз. Солханская нежить — это всего лишь маленькое недоразумение, с которым я прекрасно справлюсь сам. Я, конечно, ожидал от них немного другого вмешательства, которое могло отвлечь горожан от происходящего во дворце, но ничего. Главное то, что все получилось даже лучше, чем задумывалось. Ведь ты сам покинул дворец, желая лично посмотреть на происшествие, и тем самым весьма упростил задачу моим людям. А доблестный генерал Декар не проживет и дня. Его смерть была обязательным условием сделки. Уж не знаю, чем он так насолил кразорцам. А ты? Прими свой конец достойно. Ты проиграл.

— Я сдаюсь! — с отчаянием крикнул курсорус, наблюдая, как Бремар заносит меч для удара. Его руки за спиной в это время судорожно ощупывали щели между камней в стене. Бремар замер и обернулся к канцлеру, словно ожидая последнего приказа.

— Всеединый! Господин Киро! Сделайте уже всем нам огромное одолжение и убейте наконец господина курсоруса! — Оквус с неодобрением покосился на медлившего адмирала. — Или мне нужно повторить этот простой приказ и в третий раз?

— Сивонна Бачча! — вскрикнул Бремар, заметив черноту в стене, неожиданно образовавшуюся за спиной курсоруса, и сделал выпад.

Он опоздал на мгновение. Долимар упал назад, в открывшийся проем в стене, который тут же захлопнулся за ним. Меч высек искры из камня.

— Дархумов ублюдок! — заорал Бремар, продолжая иступлено бить по стене мечом, превращая его в искореженный кусок металла. Затем, отбросив в сторону бесполезную железку, начал бить по стене увесистыми кулаками, в кровь разбивая костяшки.

Оквус с пугающим спокойствием подошел к адмиралу и положил ему руку на плечо, заставляя остановиться.

— Оставьте, господин Киро, — на его лице появилась легкая улыбка, от которой бывшему пирату стало не по себе. — Нам его не догнать — такие дверцы закрываются изнутри и снаружи их не отпереть и не взломать, можете не сомневаться. Хитрая бестия! А я почти поверил, что он опустился до просьбы о помиловании.

Бремар с недоумением следил за действиями Оквуса. Он ожидал чего угодно, но только не этого подозрительного спокойствия. Курсорус выскользнул у них прямо из рук, а канцлер, желающий его смерти, едва ли не обрадован такому повороту.

Оквус меж тем подошел к лежащему телу убитого короля и склонился над ним. Какая-то ускользающая мысль никак не давала ему покоя.

— Господин Киро?

— Да, господин канцлер?

— Вы уже обыскали кабинет и покои Долимара?

Бывший пират переглянулся с подошедшими Черными Хранителями Оквуса, те отрицательно покачали головами из стороны в сторону.

— Нет. Приказа не было.

— Всеединый! Адмирал, вы окажете мне бесценную услугу, если будете хоть иногда включать свою голову и действовать самостоятельно! — Оквус сел на край кровати и погладил руку мертвого племянника. — Признаться, я нахожу несколько прискорбным тот факт, что вы стесняетесь подумать о таких простых вещах.

— Сейчас все сделаем, господин канцлер, — кивнул Бремар, не моргнув и глазом. Он обернулся к Чехранам и перекинулся несколькими фразами с ними. Один из них тут же выбежал из покоев, чтобы собрать пару десятков людей и направиться в башню Правосудия.

Что-то было не так, Оквус чувствовал это, но не мог понять, что именно. Он ненавидел такое незнание. Это было схоже с пыткой.

— Найдите эту девчонку-лекаря! По возможности, живой.

Глава 47

— Вы берете на себя правого. Тот, который стоит левее, у самой двери, наш человек. Вместе с ним я займусь оставшимися двумя.

Милс, личный помощник дор-мэйра, стоял лицом к Алиессе и спиной к охранникам Лур Мидэля. Он говорил так тихо, что мэйра с трудом разбирала слова. Она бы смогла легко прочитать и по губам, но нижнюю часть лица мужчины скрывала магическая иллюзия, которая прикрывала его уродство. Со стороны могло показаться, что Милс вообще не шевелил губами, а тихий звук голоса исходил не от него.

— Посмотрите мне в глаза и медленно моргните, если все поняли.

Алиесса переборола себя и посмотрела в эти жуткие рыбьи глаза. Моргнула. Милс так же медленно моргнул в ответ и повернулся боком, чтобы видеть охрану.

«Он нервничает», — подумала женщина, украдкой рассматривая напряженные морщины в уголках глаз мэйра. Это было странно. Милс, внешне всегда спокойный и хладнокровный, едва заметно вздрагивал. По открытому лбу скатилась маленькая капелька пота. Мэйр смахнул ее тонким платком и взглянул на Алиессу, улыбаясь только тонкой полоской иллюзорных губ.

«Темный Орбиз!» — подумала мэйра. Этот ублюдок знал больше, чем сказал ей, и не открыл все, приберегая что-то про запас.

Страх протянул к ее сердцу свои холодные пальцы. В который раз за этот длинный день. Алиесса медленно выдохнула. Наивная дура! Только теперь она начала понимать. Мэйра не спасла себя там, в покоях Фэндала, а лишь получила небольшую отсрочку!

Всесильные Темные Боги! Ту ли сторону она выбрала, не ошиблась ли? Бессмысленные терзания. Алиесса прекрасно понимала, что выбора у нее не было. Или она на стороне Фэндала и имеет шанс спасти свою драгоценную задницу. Или на стороне заговорщиков, которые избавятся от нее сразу же, как только разберутся с дор-мэйром с ее помощью. Но что задумал ее вчерашний любовник, а теперь безумный фанатик, обладающий пугающей силой, для нее? Какая роль в его плане отводилась главе ордена Разящих?

Алиесса в который раз быстро прокрутила в голове свои действия, но так и не приблизилась к пониманию происходящего. Она, привыкшая всегда руководить и распоряжаться, никак не могла повлиять на ситуацию, и это пугало. Мэйра должна была смириться с этим и ждать дальнейшего развития событий, но не могла и мысленно изводила сама себя. Может быть, стоило выбрать самый простой вариант — сбежать прочь с Солха, спасая свою жизнь? Но что тогда ждало ее? Алиесса хоть и обзывала себя наивной дурой, совсем не была такой и прекрасно понимала, что нигде не нашла бы укрытия, чтобы чувствовать себя в безопасности.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату