– Это наёмник! Знакомый Акаара! – выкрикнул он. – Слуга Арафа, как выразился он.
– Кто он? – спросила Фарка, не зная тех событий.
Из тумана вышел человек. Он стоял в отдалении от троицы, явно опасаясь их. В руке что-то сверкало.
– Вы ещё живы? – нервно дрожащим голосом спросил незнакомец.
– Как видишь. – язвительно ответил Константин, прицеливаясь молнией на всякий случай.
– Давно здесь?
– Не знаю. А ты что здесь делаешь? – решил спросить Дароз.
– Убегал от обезумевших вервольфов в горах. А потом был поглощён туманом и очнулся уже здесь. Уже видели нагров?
– Да. – ответила Фарка, выступая вперёд. – Ты враг нам?
– Нет, пока вы мне не желаете зла. – уклончиво ответил наёмник.
– Скорее всего ты здесь столько же, сколько и мы. Может чуть дольше. – высказал предположение Константин. – Знаешь, куда идти надо?
– Если бы знал, уже давно покинул это место. Как смотрите на то, чтобы идти вместе? Мне, возможно, не помешает помощь мага, а вам моя защита.
– Обещай, что не убьёшь нас, пока будем беззащитны. – сказала Фарка.
– Клянусь Арафом, что не убью вас, пока вы не возжелаете мне зла. – сложив руки на груди, ответил он.
– Тогда, будем рады тебе. – сделав пригласительное движение рукой, сказала девушка.
Дароз провёл пальцами по ране, оставшейся после ножа наёмника.
– Как звать тебя, отрубатель ушей? – язвительно спросил мужчина.
– Имени нет у меня. Можете звать Киар, что означает бестелесный. Ты и правда Избранный? – спросил он у Константина.
– Не знаю. Возможно.
– Тогда для меня честь видеть тебя. – низко склонившись, сказал Киар. – Наш предводитель Араф предупреждал о твоём приходе.
– Ваш Бог жив? – с надеждой в голосе спросил Константин.
– Да, но скрывается от всех. Даже от нас, своих детей. Но мольбы слышит, и дары его ощущаем мы. – подходя к остальным, пояснял Киар.
– Что ты знаешь об этом месте? – спросил Дароз.
– Легенды, не более того. Та тварь, которую вы повстречали на Поляне Ужаса… Раньше здесь обитала она.
– Рассказывай, – не выдержал Константин. – Быть может, имеет смысл узнать об этом…
Киар немедленно сел прямиком на влажные камни. Его совершенно не волновало то, что остальные продолжали идти. Он сел и ждал, когда они сядут рядом.
– Ты что творишь? Здесь опасно оставаться! – возмутился Константин.
– По учению Арафа, легенды только сидя передаются, из уст в уста или в свитках. Никаких кристаллов памяти. – тихим басом ответил наёмник. – Присядьте, и я поведаю вам легенду, что прочитал ещё ребёнком. Её написал Первый Жрец Арафа, ещё в те давние времена, когда жили Древние, могущественные Боги. Это было столь давно, что многие нынешние Боги не застали те тёмные и смутные дни. Но Араф знал и помнил обо всём, а значит и мы будем знать, ибо он наше разумение и провидение.
Все, оглянувшись по сторонам, сели на тротуар, покрытый мхом. Киар, закрыв глаза, медленно раскачивался из стороны в сторону. Глубоко дыша, он напевал некую мелодию, словно погружая себя в транс. И вдруг он заговорил. Высоким раскатистым голосом, расщеплённым, с неким хрипом, не свойственным человеку. Его слова сопровождались небольшими всполохами света над головами, обретавшими более выраженные формы.
"Это было в эпоху древнюю, как сама магия. В те времена люди поклонялись всем, но только не Богам. Маги вели свои нескончаемые войны, истребляя друг друга. Небольшой торговый караван медленно двигался, остерегаясь бродивших поблизости умертвий. Некогда в этих местах находилась академия светлой магии, но, после установления Власти Тьмы, обитатели академии были убиты. Но Тьма не просто убила их, а напитала своей сутью. Теперь эти места зовутся Тропой Смерти. Самый короткий путь от западных земель до северных, но и самый опасный.
– Всем стоять! – скомандовал Азор, главный воин каравана. – Привал. Костёр не разводить. Круговая оборона. Двое на разведку вперёд.
Воины были напряжены, эти места для них были сущим кошмаром. Но золото, которое им заплатили в этот раз, оправдало все опасения. Гарук, сын Азора, дрожащей рукой чертил какие-то знаки. Он не был похож на своего отца. Худой, с длинным носом и узкими глазами, он впитал черты внешности своей матери. Гарук был на третьем курсе обучения Академии Тёмных Искусств, изучал малефику и некромантию. Он отличался среди своих сокурсников тем, что умело составлял заклинания на языке Древних. В метрах двухста от каравана раздался истошный вопль. Один из разведчиков кричал, захлёбываясь собственной кровью. Азор, прибежавший к телу разведчика, увидел лишь растерзанную кучу останков, лишь отдалённо напоминавшую человеческие. Второй разведчик висел на дереве, пронзённый множеством веток.
– Гарук, подойди сюда!
– Да, отец. – юноша, дрожа от страха, подбежал к отцу.
– Это сделали умертвия?
– Шарг каалд мораф кельд. – прошептал он над небольшим медальном, который засветился зеленоватым оттенком. – Умертвия были здесь. И они близко.
– Привал окончен! Все подняли свои толстые задницы и продолжаем идти! Ещё пол дня пути, и мы покинем эти гиблые места! А там я напьюсь самого дешёвого пойла в ближайшей таверне!
Воины обнажили своё оружие, готовые в любой миг скрестить клинки с умертвиями. Гарук напевал заклинания, похожие на дикие песни пьяных пиратов.
Впереди раздался хриплый вой. Умертвия волков продолжали охоту. Кони встали, словно уперевшись в стену. Зелёный туман окутал всех. Гарук едва поддерживал некротический купол вокруг себя. Отовсюду слышались рычания волков и лязг мечей. Умертвия жаждали чужой жизни. Азор жестами приказал зажечь факелы. Но было уже поздно. Пятеро воинов хрипели, захлёбываясь кровью. Ещё десять были разрубленны и подвешенны на деревья, словно безумные украшения. В одну из повозок заглянул мертвец, облезлый, гнилой, источавший зловоние. С его черепа свисали частички кожи. Дети купца завизжали от страха, но в тот же миг уже захрипели. Их глотки были перегрызанны.
– Гарук! Сделай же что-нибудь! Проклятый маг! – кричал Азор, из последних сил отбивавшийся от умертвий посеребрённой секирой.
– Нет, отец. Не в этот раз. Ты слишком долго гнобил меня тем, что я не воин. Что маги ничтожны против грубой силы. Так что же теперь? Неужели я