положил его в нижнюю часть телефонной трубки, между проводами и металлическими деталями.

– Вот сюда, чтобы коснулся этого провода и активировался.

Бреннер снова прикрутил нижний динамик.

– А теперь вы проделаете то же самое, как это сделал я. Поняли?

Он вернул трубку на рычаг, и Терри тут же потянулась за ней. Она решила, что ей предлагается проделать эти действия прямо сейчас. Но голос Бреннера остановил ее.

– Нет. Не здесь и не сейчас.

Бреннер порылся в кармане пиджака. Потом мягко взял ладонь Терри и сомкнул в кулак, вложив что-то ей в руку. Это оказался точно такой же маленький черный кусочек металла, какой Бреннер установил в трубку.

– Это устройство вы поместите в телефон на прилавке цветочного магазина «Цветы и подарки Флауэрсов». Фирма принадлежит родителям Глории Флауэрс. Вы сделаете это до следующего сеанса в лаборатории. Вам понятно?

Нет. Зачем это?

– Да. Понятно.

– Хорошо. Закройте глаза.

Она повиновалась.

4.

Терри вела машину по Седьмой улице очень медленно – опасалась пропустить магазин «Цветы и подарки Флауэрсов». Но оказалось, что боялась она напрасно. Здание сразу выделялось большим малиновым тентом, на котором красовалось кремово-белое название. Через витрину была видна большая стойка с разноцветными сладостями, рядом были выставлены статуэтки, фоторамки, сувениры с надписями и другие подарки. С другой стороны крыльца находился цветочный магазин с отдельным входом. Его витрину украшали яркие букеты и вьющиеся комнатные растения. В телефонном справочнике общежития легко отыскался не только адрес, но и список основных товаров – такой длинный, что занял четверть страницы.

Терри припарковалась у тротуара на противоположной стороне и вышла из машины. На асфальте мелом были начерчены классики, по которым прыгали дети. Когда Терри переходила улицу, они проводили ее подозрительными взглядами, как бы говоря: «Что она тут забыла?» Терри опустила руку в карман и убедилась, что полученное от Бреннера маленькое металлическое устройство все еще на месте.

Когда она открыла дверь, над головой мелодично прозвенел колокольчик, а в нос ударил приятный, хоть и резковатый, аромат свежих цветов. Сидевшая за прилавком продавщица поднялась навстречу Терри. Эта женщина была почти точной копией Глории: старше по возрасту, но такая же элегантная.

– Добро пожаловать, – сказала она. – Я могу вам чем-то помочь?

Терри неуверенно приблизилась к центру длинного прилавка и тут же расслабилась, когда заметила Глорию. Она сидела на стуле позади матери и была настолько погружена в чтение комиксов, что даже не обратила внимания на вошедшую девушку.

– Я бы хотела поговорить с Глорией, – ответила Терри.

– Вот как? – мать обернулась к дочери.

Глория тоже услышала голос Терри и подняла голову, а завидев ее, встала и положила комикс на стул.

– Терри? Как дела?

Глория вышла из-за стойки. Полуобернувшись к матери, она пояснила:

– Это моя подруга. Она тоже в эксперименте участвует.

– Приятно познакомиться, – сказала мать Глории уже дружелюбнее, чем раньше. – Друзья Глории – это друзья всей семьи Флауэрс.

– Спасибо, – ответила Терри и ощутила, как маленький предмет у нее в кармане вдруг разом потяжелел. Потом она обратилась к Глории: – Мы можем поговорить наедине?

– Мама? – вопросительно произнесла Глория. – Может, сходишь к папе? Проверишь, как он там. А я пока поболтаю с Терри и присмотрю за магазином.

– Нечего тут присматривать, все люди еще на работе. Я скоро вернусь.

Она ушла через коридорчик, соединяющий цветочную лавку с магазином подарков.

– Ну? В чем дело? – Глория выразительно приподняла брови.

Терри сглотнула ком в горле, достала устройство из кармана и продемонстрировала на раскрытой ладони.

– И что это такое?

– Жучок. По крайней мере, так я думаю. Бреннер велел мне установить его здесь, в ваш телефон… Он думал, что я под гипнозом.

Глория наклонила голову, чтобы рассмотреть устройство поближе.

– Красивая штуковина для злых дел, – пробормотала она. – Он думал, что ты под гипнозом. А ты не была?

Терри кивнула. У нее камень с души упал: Глория не собирается прогонять ее. Было рискованно приходить сюда, но пусть даже они с Глорией были плохо знакомы, Терри все равно не стала бы ее предавать. Особенно теперь, когда действия Бреннера стали вызывать еще больше вопросов.

– Я притворялась. Мне нужно поставить жучок до ближайшего сеанса в лаборатории. Он сказал, что это следующая стадия моего эксперимента.

– Их эксперименты – чушь собачья, и вот еще одно тому доказательство. Это самая антинаучная методика, о какой мне только доводилось слышать.

Тут Глория протянула руку и слегка пошевелила пальцами.

– Давай сюда, – сказала она. – Скажи, что надо сделать, я справлюсь.

– Но тогда вас будут прослушивать!

– Я всего на пару дней оставлю, – ответила Глория и слегка улыбнулась. – К тому же у нас тут просто магазин цветов и подарков. Тот, кто будет слушать наши телефонные разговоры, быстро заскучает.

Она помедлила и затем продолжила:

– И вообще, я не думаю, что смысл был в прослушивании. Бреннер просто хотел проверить, сделаешь ли ты это.

Терри была того же мнения. Глория только подтвердила его… и еще больше ее потрясла.

– А тебя тоже просили сделать что-то подобное?

– Нет. Пока что, – ответила Глория. – Но они экспериментируют с нашей памятью, с нашими разумами… Вполне логично, что они хотят взять нас под контроль. Если им удастся заставить обычных людей выполнять за них всю грязную работу… Ты уверена, что он не заподозрил тебя в притворстве?

Терри действительно была уверена.

– Сомневаюсь, что он догадался. Кроме того, мне положено забыть об этой просьбе.

– Хорошо, – Глория подошла к прилавку. – Нам лучше поторопиться, а то мама скоро вернется.

Терри тоже зашла за прилавок и указала на трубку телефона.

– Открути нижнюю пластину и приложи жучок к проводам. Так он начнет работать.

Глория открутила пластиковую крышечку и приготовилась.

Терри подумала о Кали, к которой снова не смогла проскользнуть во время сеанса в лаборатории. Нужно попытаться еще раз найти ее, но как пройти через дверь с кодовым замком? Не ждать же опять, пока кто-то выйдет. Да и как узнать, будет ли Кали там? Нужно рискнуть и рассказать Глории о ребенке. Может, у нее тоже будут идеи, что девочка делает в лаборатории.

Тем временем Глория без дальнейших инструкций аккуратно вложила металлический предмет внутрь и закрутила крышку.

– Вот и все, – сказала она и заговорщически улыбнулась Терри.

– Приходи на вечеринку к Эндрю, на Хэллоуин, – вдруг выпалила Терри. – Кена и Элис я тоже позову.

Глория сказала:

– Хорошо. Звучит заманчиво.

Так у Терри будет время подумать, что им всем сказать.

5.

Хэллоуин был любимым праздником Элис. Она была не против отличаться от других, но как же хорошо, что в году был хотя бы один день, когда никто не замечал этих отличий. Когда каждый выделялся из толпы и желал выглядеть иначе, чем обычно. А еще она могла отправиться на маскарад.

Когда комбинезон – твоя каждодневная одежда, а торцовый ключ – твой вечный аксессуар, симпатичное платье может вызвать слегка оскорбительную реакцию окружающих. Элис нравилось наряжаться, но ей было не по душе, когда

Вы читаете Подозрения
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату