Он волновался за себя. Он не представлял, как быть рейнджером без неё.
19
Большая Бризи
НАШИВКА «ПРОСТЫЕ ДУХИ» была обязательной, чтобы заработать Сову, поэтому практически все Белки в лагере записались на курс, в том числе Джули и Ву. Они присоединились к группе рейнджеров из других Обществ, сидящих на сухой траве позади Природного центра и щурящихся на яркое солнце.
Их инструктором был Дарнелл Джексон, семнадцатилетний афроамериканец из Общества Денвера.
– Отвечая на ваш первый вопрос, да, в Денвере есть рейнджеры. Люди думают, что если вокруг небоскребы, то Удивительного там нет. Но оно есть. Просто найти его сложнее. Здесь, в горах, Удивительное буквально на каждом шагу. Внизу же его приходится искать.
Дарнелл сказал, что приезжает в лагерь «Красное перо» с двенадцати лет. Это был его второй год в качестве вожатого.
Ву поднял руку:
– Почему у тебя нет дурацкого прозвища, как у остальных?
Дарнелл пожал плечами.
– С чего мне хотеть быть Козявкой или Оладушком, когда я могу быть Дарнеллом Джексоном Третьим? Моё имя – это я сам. И я не собираюсь от него отказываться.
Арло немедленно проникся к Дарнеллу симпатией. Он вёл себя спокойно и уверенно, и Арло до этого момента думал, что так умеют только взрослые. Арло тут же решил, что если ему когда-нибудь доведётся стать лагерным вожатым, он тоже не станет брать себе прозвище.
– Кто может сказать мне, что такое дух? – спросил Дарнелл.
Рыжий мальчик Стивенс ответил:
– Призрак. Или фантом.
Дарнелл покачал головой.
– Ты перечисляешь мне названия, но не говоришь, что это.
– Это то, что как бы не совсем здесь, – сказала Джули.
Дарнелл изобразил замешательство.
– Так духи здесь или нет?
– Они здесь, но не совсем здесь, – ответила она.
– Это как сказать, что лёд – это совсем лёд. Ты не даёшь мне чёткого определения.
– Они невидимые, – предложил Ву.
– Хорошо, невидимые. Уже что-то. То есть никто из вас никогда не видел духов?
– Я видел, – сказал Арло. И почувствовал на себе взгляды всех присутствующих. – Я видел блуждающие огни. Они относятся к духам. А ещё рядом с нашим домом в некотором роде живёт пёс, который уже давно умер. Я иногда его вижу. Один раз я даже его слышал.
– Как тебя зовут? – спросил Дарнелл.
– Арло Финч.
– Что ж, Арло Финч. Если ты видел духов, как думаешь, сможешь сказать нам, что они такое?
Арло лихорадочно подбирал слова, такие, чтобы Дарнелл не посчитал их слишком размытыми.
– Духи это… – Создания? Штуки? – …существа, которые находятся в нашем мире, но в то же время как бы вне его. Поэтому их обычно нельзя увидеть. Потому что они не целиком здесь.
– Я так и сказала! – пожаловалась Джули.
– Да, но он сформулировал лучше. – Дарнелл, прохаживаясь перед ними, сорвал длинную травинку и пальцами разделил её на две тонкие полоски. – Финч назвал духов «существами». Вполне подходящее слово. Многие спорят, можно ли считать духов живыми или нет, и вот что скажу вам я: они достаточно живые. Они живут, как живут деревья, как живёт лес.
Стивенс возразил:
– Но он сказал, что один из духов – это мёртвый пёс. Если он уже мёртв, то не может быть живым.
– Вам нужно поскорее отказаться от этого чёрно-белого восприятия, – сказал Дарнелл. – Только потому что что-то не умещается в ваши узенькие рамки, оно не становится от этого менее реальным. Действительно, некоторые духи – это остатки тех созданий, что прежде были живы в привычном смысле этого слова. Они своего рода эхо. Тени. – Он указал на Арло. – Этот пёс, которого ты видишь. Что он делает?
– Ходит. Лает на что-то, чего там нет.
– Всегда тот же самый порядок действий? Как в повторяющейся петле?
– Да.
У Арло подскочил пульс: его теория должна была найти подтверждение!
– Я могу тебя заверить: этот пёс лает не в пустоту, – продолжил Дарнелл. – Что-то произошло в прошлом. Что-то значительное. Скорее всего, что-то плохое. И этот пёс повторяет этот момент снова и снова.
– Как грустно, – сказала Джули. – Он будто в ловушке.
Арло не стал бы применять столь мрачное определение, но Купер действительно своего рода застрял в прошлом.
– А его можно как-то освободить? – спросил он. – Есть какой-нибудь ритуал или ещё что-то вроде этого?
Дарнелл отбросил в сторону расщепленную травинку.
– Мы с вами на начальном курсе, – сказал он. – Давайте не забегать вперёд.
Следующие полчаса Дарнелл рассказывал, что, хотя некоторые духи в прошлом были живыми существами, большинство духов являются частью природы. Они появляются спонтанно и не имеют четких форм. Их можно заметить только по их воздействию.
– Люди слишком много внимания придают внешнему виду духов, – сказал Дарнелл. – Но что на самом деле важно – это то, что духи делают. Они скорее глаголы, чем существительные, если вы меня понимаете.
Духи считались страшными домоседами. За редким исключением, они не удалялись от места своего появления больше, чем на милю. И они спокойно сосуществовали на одной территории: на одной горе могло обитать сразу несколько духов, каждый со своим характером.
– Например, к западу отсюда есть река. Если попытаешься её перейти, в девяти случаях из десяти ты промочишь ноги полностью, потому что обитающий там дух развлекается тем, что поднимает уровень воды, когда ты этого совсем не ожидаешь. Но стоит уйти за поворот реки, и там всем заправляет уже совсем другой дух. Этот тебя не тронет, если только ты не надумаешь порыбачить. Она ненавидит рыбалку.
– Как понять, что это «она», если духа нельзя увидеть? – спросила веснушчатая девочка по имени София.
– Никак. Духи редко когда имеют пол. Мы даём им имена и говорим о них, будто он есть, но это лишь для удобства. Поэтому не думайте о духах, как о людях или животных, потому что они ни то ни другое. Они сами по себе.
Дарнелл сказал, что в лагере «Красное перо» обитают больше ста известных духов, начиная с поющего камня и заканчивая солнечным лучом, появляющимся только после грозы. Но самым главным духом считался ветер, известный как Большая Бризи.
– Её можно найти по всей долине, – объяснял он. – И поверьте мне, если вы ей не понравитесь, она вам всю жизнь отравит. Только задумайтесь, как вы будете разжигать костёр, если у ветра на вас зуб. Или ставить тент. Если вы обидите Бризи, она это так не оставит. Поэтому первое, что нам нужно сделать, это продемонстрировать ей своё уважение.
– Каким образом? – спросил Ву.
Дарнелл улыбнулся.
– Сделать ей подарок.
Он отвёл их к ящикам со всякой всячиной, и они стали доставать из них формы для выпечки, гвозди, ленты и колокольчики. Сработал собирательный инстинкт: они пока ещё не знали, что будут со всем этим делать, но их руки уже потянулись и начали хватать.
– Каждый из вас должен сделать Большой Бризи подношение, что-нибудь такое, что придётся ей по душе. Подумайте, что бы вам понравилось, будь вы ветром. И сделайте это