– Значит, бомбу прилепили на борт «Молли Хэтчет» больше чем за месяц до того, как она взорвалась? – наконец спросил он вслух. – И она была установлена так, чтобы сработать по определенному сигналу с орбиты? А вам известно, насколько нестабильны каналы связи Лунной системы позиционирования, особенно когда ты посреди моря? Я бы им не доверил микроволновку к ланчу включить, не то что бомбу подрывать. И я знаю, что многие со мной согласятся. Если кто-то не выдвинет версию получше, ваши обвинения против китайцев практически ничего не стоят.
– В смысле? Мы же определили взрывчатку.
Дэкерт рассмеялся:
– Одному Богу известно, сколько раз она перешла из рук в руки, прежде чем попасть на Луну. Неужели вы думаете, что китайская разведка покупает такие вещи на «черном рынке»?
– Ну а кого бы еще вы могли обвинить, коммандер? – спросил Стэндэрд, махнув рукой в сторону черной лунной поверхности. – Насколько я помню, поблизости других подозреваемых нет. Вряд ли по Луне бегают бразильские повстанцы, а больше на нас никто зла не держит.
«Злость – отнюдь не единственная причина для убийства, – подумал Дэкерт, – и даже не самая частая, если уж на то пошло».
Ровер оказался в верхней части плато, и Дэкерт поставил машину на тормоз. Убрал стабилизаторы и сбавил яркость на пульте. Дорога сворачивала, уходя вниз, через каньон с отвесными стенами, а затем выходила на равнину, светящейся змейкой извиваясь вдаль и внезапно обрываясь во мраке. Вокруг было совершенно темно. Они уже приблизились к южной оконечности Гемских гор и оказались в ночной зоне. Дэкерт посмотрел в пустоту, включая связь. Уже в метре от дороги ничего не видно, ориентироваться было совершенно невозможно.
– Вернон, мы у Возвышенности Флетчера. Включи нам свет, будь добр.
В наушниках зашипело и затрещало. Послышался голос Вернона, на этот раз искаженный расстоянием:
– Включаю освещение, босс. Цикл 3, резерв от солнечных.
Они смотрели в тишине, как на темной равнине впереди начали зажигаться красные и желтые огни, будто точки на падающих костяшках домино, и в черноте появилась дуга света, протянувшаяся через десять акров лунной поверхности. Дэкерт увидел главную силовую станцию посередине, в конце Гемской дороги, – цилиндрическое сооружение с четырьмя гигантскими башнями, в которых из лунного грунта выделялся жидкий гелий-3. Освещенное поле добычи походило на гигантское колесо обозрения, которое положили на бок, только посреди Луны, с маячками, отмечающими места, где уже более метра реголита было перекопано и просеяно, чтобы добыть солнечный изотоп.
«И все эти инженерные чудеса лишь ради того, чтобы лунную пыль собирать», – подумал Дэкерт.
– Мощь звезд прямо у нас под ногами, – сказал он.
Стэндэрд кивнул, зачарованный видом сверкающей долины.
– Вот зрелище, что заставит поверить во славу Божию.
«Или во славу золота, – подумал Дэкерт. Но и его очаровал этот вид. – Будь я проклят, если это не прекрасно, даже после всего того, что случилось». Он снова включил системы ровера, и они проехали по Гемской дороге последний отрезок пути к главному сооружению добывающего комплекса, купающемуся в море огней.
12
РУДНИК РАБОТАЛ БЕЗЗВУЧНО. ДАЖЕ ЕСЛИ БЫ В НИХ ударила комета, выделив энергию термоядерной бомбы, они бы ничего не услышали аж до самого момента своей смерти. Дэкерт всегда дивился этому. Все звуки на поверхности Луны существовали лишь в пределах их скафандров. Монотонное пощелкивание регенераторов. Шорох собственных рук о теплоизоляцию скафандра и волос о стенки шлема, тихое урчание ходового компьютера. Но снаружи – завеса совершенного безмолвия. Ни ветра, ни воздуха, ни единого звука. Телескопический манипулятор, работающий на спирали, должен был бы потрескивать от соприкосновения переохлажденного газа с его алюминиевым кожухом. Передвижная платформа должна была бы завывать, как промышленный пылесос, всасывая внутрь реголит и пропуская его через нагреватели. Обработанная фракция должна была бы шуметь, как дождь по стеклу, по мере того как ее перекачивали к силовой станции и пропускали через герметичные башни, сжижая конечный продукт. Но ничего этого не было. «Человек не знает, что такое полная изоляция, пока не побывает в космосе, – подумал Дэкерт. – Здесь, даже когда ты сидишь рядом с кем-то, ты все равно полностью, совершенно изолирован от него. Ты один».
Стэндэрд тоже почувствовал это. Одно дело, ехать на ровере по безмолвной лунной поверхности – это в целом похоже на обычную поездку на машине, если разобраться. Но совсем другое, когда ты в полной тишине смотришь, как работают могучие машины. «Мы здесь чужие, – подумал Дэкерт, – и всегда будем чужими».
– Весьма впечатляющая штука, – сказал Стэндэрд, на мгновение забыв об их споре.
– Да.
– И вы приезжаете сюда всего раз в месяц?
Дэкерт остановил ровер у дороги, ведущей к силовой станции, и притемнил стекло шлема, чтобы сбавить яркость от освещающих поле огней.
– Обычно два-три раза в месяц. Один-два раза для проверки, когда оказываемся поблизости, и раз в месяц на транспортере с прицепом, чтобы увезти на «Ясность» баки с гелием-3, которые отправят на орбиту.
Он мельком глянул на Стэндэрда, не поворачиваясь. Инспектор знал, что это было больным местом для Гильдии горняков и предметом сильного недовольства самих горняков здесь.
– Очень жаль, что мы не можем сделать мобильную пусковую установку или закончить сооружение стационарных на основных спиральных рудниках, – сказал Стэндэрд, уловив в интонации Дэкерта пассивную агрессию. – Она столько стоит, что не окупится.
Он посмотрел на Дэкерта, ожидая ответа. Определенно привык, когда ему поддакивают, и его явно раздражало, когда этого не происходило.
– Иногда мне кажется, коммандер, что вы не одобряете вообще все, что здесь делается Управлением.
Дэкерт рассмеялся:
– Что вы хотите от меня услышать, Стэндэрд, черт побери? Что я ничего не имею против дополнительной опасности ежемесячных выходов к рудникам просто потому, что у ваших бухгалтеров живот болит денег выделить на электромагнитные пусковые? Вы правы. Мне не нравится, что мои люди подвергаются опасности ради того, чтобы УКД получило лишних два процента прибыли, а еще мне не нравится, что Луна становится игрушкой для людей, которые никогда не слышали, как щелкает пуля, пролетая у них над головой.
Стэндэрд напрягся:
– Я понимаю ваши умозаключения, но не стоит надо мной смеяться. Мы все служим, каждый по-своему, и иногда ты стоишь за правду, вне зависимости от того, есть на тебе форма или нет. – Он внимательно поглядел на Дэкерта: – Вы же верите в то, что мы правы, не так ли? По крайней мере признайте, что в данной ситуации мы – хорошие парни. Ради бога, ведь это ваш человек погиб там, в Посейдоне.
– Здесь есть только одна «правда», и она заключается в том, чтобы оставаться в живых. Умирать неправильно, вне зависимости, черт подери, от того, как это произошло.
Теперь уже засмеялся Стэндэрд:
– Нет, коммандер, это было бы слишком наивно. Так не