— Береги себя, милая.
— И ты тоже, — ответила я, к своему удивлению чувствуя некоторую грусть.
Даже не помню, с кем и когда я в последний раз прощалась. Может быть, с Кэт, много лет назад.
— Ибис, не в службу, а в дружбу, узнай для меня кое-что. В Вива есть одна девочка. Ее усыновил король Бену.
— Это та, о которой все время бубнят в новостях? — У него расширились глаза. — Ты знакома с ней?
— Ага. Я должна выяснить, как у нее дела на самом деле. Убедиться, что все нормально.
Ибис понял все с полуслова:
— Я наведу о ней справки. Заходи на досуге, перемолвимся парой слов.
Мы снова коротко обнялись.
— Ну, до скорого, — сказала я.
— До скорого, — эхом откликнулся Ибис, но по глазам было видно, что он не надеется на скорое свидание.
Часть третья
Глава шестнадцатая
Я добралась до окраины Вива пешком и целый день пряталась в водосточной канаве. Мне встретилось несколько пеших патрулей, но все прошло гладко.
Ибис дал мне старую куртку на искусственном меху. Я прикрыла ею свой чемоданчик, который теперь торчал у меня под мышкой.
Потом я перебралась в другую канаву. Кругом сновали полицейские мобили, а над головой то и дело кружился «Прайер», словно мамаша-гриф над гнездом. Я подумала было, что неплохо воспользоваться летательным аппаратом Даака, но тут же нахлынул страх высоты.
Теперь я поднимусь в воздух, только если сумею отрастить крылья!
Я присела возле трубы и заглянула внутрь.
— Где же твои манеры? Тебя не учили стучаться?
Я подпрыгнула от неожиданности.
В глубине трубы виднелась куча тряпья, из которой торчали руки и голова. В тусклом свете блеснуло лезвие ножа. Кажется, это был какой-то инвалид. Тис предупреждал меня, что они селятся в канавах.
— Я просто проходила мимо. Думала, что здесь никого нет, — оправдывалась я.
— Ты ошиблась, — донеслось из кучи тряпья. — Тут надо занимать очередь. Поищи-ка другую канаву. — Нож перелетел из одной руки в другую. — А может, ты из банды Хобота?
— Какого еще Хобота?
Я сунула руку под куртку и открыла свой чемоданчик. У меня всегда найдутся с собой ножи или иглы. Но сейчас, пожалуй, можно обойтись и без них.
— Держи руки перед собой, на виду. — Голос был сухим, как пыль Терта. — Теперь я верю, что ты не из банды Хобота, и, может быть, не стану тебя убивать.
Я быстренько прикинула возможные варианты дальнейших событий. Если у него только нож, я легко справлюсь с ним.
Но все же что-то заставило меня не лезть на рожон. Заводить врагов легко, а друзей — намного сложнее.
— Меня ищут легавые и пресса за то, чего я не совершала. Мне нужно вернуться в Терт. Словом, не обойтись без помощи.
— Подойди-ка ближе, — донеслось из кучи тряпья. — Только медленно. Медленно!
— Как тебя зовут? — вежливо поинтересовалась я.
— Тут я задаю вопросы. Ты отвечаешь.
— Ладно, — согласилась я. У него была такая же отрывистая манера речи, как и у Брас.
— Стой. Теперь подойди еще ближе. Что у тебя под курткой? Покажи. Осторожно.
— Хочешь проверить? — Я медленно достала чемоданчик из-под куртки.
— Ты должна мне чем-нибудь заплатить. — Он рассмеялся каким-то диким смехом.
— Послушай, мне нужно переждать здесь день, а потом я уйду. — Теперь я была настолько близко, что ясно видела черты его лица. Нож двигался прямо у меня перед носом.
— Открой чемодан.
Я подняла крышку и подвинула чемоданчик вперед.
Как только бездомный наклонился к нему, я выхватила самый длинный из своих ножей и крепко прижала ему к горлу, одновременно выбив его собственный нож. Но тут же почувствовала, как мне в живот уперлось дуло автомата.
— Ну-ну, — прошептал он. — Что будем делать?
У него изо рта ужасно пахло, так что я невольно скривилась.
— Я успею нажать на курок раньше, чем ты меня зарежешь, — продолжал он.
— Ты выиграл. — Я вымученно улыбнулась.
Он слегка отвел ствол, довольный своей победой. Я рванула оружие изо всех сил, и оно откатилось в сторону. А сама прижала нож к его горлу еще крепче.
— Ну, дружок, что теперь?
Вблизи его лицо казалось еще отвратительнее. Нос был длинным, а глаза напоминали грязный тротуар.
— Ты выиграла, — вздохнул теперь он. — Сколько тебе заплатил Хобот, чтобы выгнать меня из дому?
Он обвел рукой вокруг. Я медленно отвела нож в сторону.
— Нисколько. Говорю же тебе, я должна где-то переждать день. И все.
— Так ты не убьешь меня? — В его глазах появилась растерянность.
Я улыбнулась, помахав перед его носом ножом, и сказала:
— Меня зовут Перриш.
— А меня Гвинн. — Он снова обдал меня своим смрадным дыханием.
Я пододвинула чемоданчик к себе и стала рыться в нем одной рукой. К счастью, Даак положил туда то, что мне было нужно.
— Это подойдет к твоему автомату? — спросила я, показывая ему обойму.
Гвинн стал внимательно разглядывать ее, потом кивнул.
— Когда я уйду, она достанется тебе. В качестве платы. Чтобы ты мог защищать свой дом. Договорились? А пока не буду тебе мешать. — Я двинулась в глубь трубы.
Гвинн, кажется, так и не оправился от потрясения и все еще продолжал дрожать. Интересно, где он берет еду?
Через полчаса я получила ответ на свой вопрос. Проход загородила тощая фигура. Гвинн начал о чем-то переговариваться с ней шепотом. Кажется, он был доволен беседой. Вскоре фигура исчезла.
— Хочешь есть, Пер-риш? — спросил Гвинн и, к моему удивлению, протянул мне пригоршню каких-то объедков, на которые, наверное, не позарились бы даже крысы.
Я уже довольно сильно проголодалась. У меня в кармане лежала упаковка хороших продуктов, позаимствованных Ибисом на кухне у Анны. Я хотела было поделиться ими с Гвинном, но потом решила, что он, чего доброго, захочет меня ограбить.
— Нет, спасибо, Гвинн.
Он облегченно вздохнул и принялся жевать. От еды у него поднялось настроение и ему захотелось поговорить.
— А почему тебя разыскивают, Пер-риш?
Я задумалась на мгновение. Пожалуй, если открыться ему, беды не будет.
— Они думают, что я убила одну известную журналистку.
— Плохи дела, — присвистнул Гвинн.
— Вот именно, — ответила я и поспешно добавила: — Тем более что они ошибаются.
— Как же ты собираешься избежать тюрьмы?
— Не знаю, — мрачно сказала я.
— А ты знаешь, кто на самом деле это сделал? — допытывался он.
— Возможно.
Некоторое время мы сидели молча. Кажется, Гвинн начал дремать.
Мои мысли поплыли к особняку Анны. Интересно, насколько быстро поправляется Даак? И вернулся ли Ибис в Торговый Центр?
— Так значит, ты не знаешь Хобота? — прервал мои мысли голос Гвинна.
— Я же говорила — нет. А кто он такой?
— Тот, кто хочет заграбастать мое жилье. Но получит его только в одном случае.
Было ясно — этот старик готов умереть за свою грязную трубу.
Мне вспомнился разговор с Дааком. Кажется, он сказал мне, что родное место — это часть твоей души, каким бы невзрачным оно ни было.
— Может быть, я смогу вывести тебя отсюда, — снова